1 00:00:02,128 --> 00:00:03,880 Previously on the Americans: 2 00:00:04,088 --> 00:00:07,091 If we start killing scientists on U.S. soil... 3 00:00:07,341 --> 00:00:10,761 Who knows where it leads? At best, the secret war escalates. 4 00:00:11,929 --> 00:00:13,598 At worst... 5 00:00:15,266 --> 00:00:17,268 - He got one of the scientists. - Goddamn it. 6 00:00:17,435 --> 00:00:20,229 This is our worst failure in 15 years. 7 00:00:20,438 --> 00:00:23,232 I swear to god, they'll pay. This will not stand. 8 00:00:23,441 --> 00:00:25,109 I've been so stressed lately. 9 00:00:25,318 --> 00:00:28,029 You know I could get anything that agent gaad has? 10 00:00:28,905 --> 00:00:29,947 - What? - What? 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,743 - You just... you startled me. - Something happen between you and Irina? 12 00:00:34,243 --> 00:00:37,038 Nothing happened. There's only you. 13 00:00:37,246 --> 00:00:38,873 I asked you not to lie to me. 14 00:00:39,081 --> 00:00:40,791 I made a terrible mistake. 15 00:00:41,250 --> 00:00:43,711 Can we please just... 16 00:00:44,587 --> 00:00:47,924 - Try and start over? - No, we can't. 17 00:00:50,176 --> 00:00:52,887 - Can I have another piece of fried chicken? - Of course. 18 00:00:53,095 --> 00:00:54,972 - Me too. - White or dark meat? 19 00:00:58,809 --> 00:00:59,977 Thank you. 20 00:01:01,312 --> 00:01:04,607 Thanks. I wish we could have fried chicken every week. 21 00:01:04,815 --> 00:01:06,400 - Twice a week. - Every day. 22 00:01:11,489 --> 00:01:15,576 Your dad and I want to talk to you guys about something. 23 00:01:18,454 --> 00:01:21,165 Oh, my god, you're too old. 24 00:01:21,916 --> 00:01:24,627 - I'm too old for what? - To have a baby. 25 00:01:25,336 --> 00:01:29,674 Jen's mom is ancient and she's pregnant and she's light years younger than you. 26 00:01:30,007 --> 00:01:33,469 - You're having a baby? - No. No. Where did you get that idea? 27 00:01:33,678 --> 00:01:35,680 - You just said... - No.No. 28 00:01:38,474 --> 00:01:43,104 Dad is going to be staying somewhere else for a little while. 29 00:01:44,814 --> 00:01:46,399 Are you going on a business trip? 30 00:01:48,943 --> 00:01:50,194 You're separating? 31 00:01:51,946 --> 00:01:56,325 Well, no, we're not... we're not separating, not exactly, we're... 32 00:01:56,534 --> 00:01:59,412 - It's a little bit more like... - Hitting the pause button. 33 00:02:01,414 --> 00:02:02,665 For how long? 34 00:02:02,873 --> 00:02:04,417 - I don't know. - We don't know. 35 00:02:06,335 --> 00:02:08,004 You're kidding, right? 36 00:02:08,212 --> 00:02:10,840 I mean, this is a joke, isn't it? 37 00:02:14,719 --> 00:02:16,137 Why? 38 00:02:16,887 --> 00:02:19,473 Your dad and I have... 39 00:02:19,807 --> 00:02:22,727 - You know, we've been fighting a lot. - You always fight a lot. 40 00:02:22,935 --> 00:02:24,812 - Too much. - Then stop. 41 00:02:25,021 --> 00:02:26,522 - We can't. - We've tried. 42 00:02:26,731 --> 00:02:30,234 When Henry and I fight, you tell us to stop. If we can, why can't you? 43 00:02:31,986 --> 00:02:33,070 I don't know. 44 00:02:34,238 --> 00:02:35,948 The important thing is... 45 00:02:37,408 --> 00:02:41,412 Other than the fact that we love you so very much... 46 00:02:41,912 --> 00:02:46,751 Is that dad and I need some time to figure things out. 47 00:02:47,752 --> 00:02:49,879 Do you guys not love each other anymore? 48 00:02:51,255 --> 00:02:52,965 It's... it's complicated. 49 00:02:53,174 --> 00:02:56,093 And when you're grown up, you'll understand. 50 00:02:57,595 --> 00:03:00,473 - Paige. - You don't just stop loving someone. 51 00:03:02,099 --> 00:03:04,894 - Are you gonna stop loving us? - No. 52 00:03:05,102 --> 00:03:07,938 That is... I mean, it's impossible. That would never happen. 53 00:03:08,105 --> 00:03:11,776 - Never. - This is so stupid. 54 00:03:12,026 --> 00:03:14,695 This is your fault. You're always giving dad a rough time. 55 00:03:14,862 --> 00:03:16,947 - Not mom's fault. - Why are you defending her? 56 00:03:17,114 --> 00:03:20,368 I'm not, this is our decision. 57 00:03:20,576 --> 00:03:23,037 We both made this decision. 58 00:03:40,054 --> 00:03:43,140 Henry, please open up, I just want to talk. 59 00:04:00,825 --> 00:04:03,160 I love you so much. 60 00:04:05,162 --> 00:04:07,331 More than you'll ever know. 61 00:04:30,062 --> 00:04:32,440 So I'll see you tomorrow, at the beemans'? 62 00:04:33,858 --> 00:04:36,026 Are we really gonna go to a party together? 63 00:04:36,610 --> 00:04:39,864 Stan's work friends are gonna be there. I think we should be too. 64 00:05:35,586 --> 00:05:37,922 I got fresh meat. Fresh meat. 65 00:05:40,633 --> 00:05:43,177 - Paige, do you want a hamburger? - No. 66 00:05:45,346 --> 00:05:47,097 Rough night? 67 00:05:47,264 --> 00:05:50,267 No one is doing particularly well right now. 68 00:05:50,518 --> 00:05:52,686 Paige slept in Henry's room. 69 00:05:53,354 --> 00:05:54,438 How is Henry? 70 00:05:54,688 --> 00:05:56,524 Not great. 71 00:05:57,233 --> 00:05:58,734 Where are you staying? 72 00:05:58,943 --> 00:06:01,445 Motel in peterborough. 73 00:06:02,112 --> 00:06:03,280 That sounds depressing. 74 00:06:03,531 --> 00:06:05,282 It's okay for now. 75 00:06:06,867 --> 00:06:08,536 It's for the best. 76 00:06:10,704 --> 00:06:12,456 Yeah, I know. 77 00:06:15,376 --> 00:06:17,378 I suppose we should mingle. 78 00:06:19,421 --> 00:06:22,466 Game 7 of the eastern quarterfinals here in Philadelphia. 79 00:06:22,675 --> 00:06:24,760 - Hey, how you guys doing? - We're doing great. 80 00:06:24,969 --> 00:06:26,762 That's a... that's a big plate of meat. 81 00:06:26,971 --> 00:06:28,722 - Yeah. - Sit. Rest your dogs. 82 00:06:28,931 --> 00:06:30,558 Oh, funny man. 83 00:06:31,475 --> 00:06:33,936 - All right. - So we're gonna do something. 84 00:06:36,605 --> 00:06:39,567 We're gonna take one of them out, right here in DC. 85 00:06:43,195 --> 00:06:44,488 Is this approved? 86 00:06:44,738 --> 00:06:47,074 If anyone should ask, no. 87 00:06:47,741 --> 00:06:49,076 Who's the target? 88 00:06:49,702 --> 00:06:51,412 The acting kgb resident. 89 00:06:51,829 --> 00:06:52,830 Arkady? 90 00:06:53,080 --> 00:06:54,415 That's a big target. 91 00:06:55,666 --> 00:06:57,293 They just killed three of our own. 92 00:06:57,501 --> 00:07:00,796 If we don't hit them hard and fast, those won't be our last casualties. 93 00:07:01,922 --> 00:07:03,299 How's it going down? 94 00:07:03,799 --> 00:07:06,844 Arkady likes to jog Monday and Wednesday afternoon. 95 00:07:07,011 --> 00:07:08,721 He's back in his office at 5. 96 00:07:08,929 --> 00:07:10,472 - When? - Tomorrow. 97 00:07:11,473 --> 00:07:13,267 And this is not an assignment. 98 00:07:13,475 --> 00:07:16,312 Participation is strictly voluntary. 99 00:07:16,520 --> 00:07:18,731 - I'm in. - Me too. 100 00:07:21,191 --> 00:07:24,028 I'm sorry, if this is extra-judicial... 101 00:07:24,945 --> 00:07:26,989 I would rather stay away. 102 00:07:28,866 --> 00:07:30,284 Okay. 103 00:07:34,038 --> 00:07:35,122 Hey. 104 00:07:35,331 --> 00:07:36,749 Hey. 105 00:07:37,374 --> 00:07:40,461 What's up with your brother? He looks like he lost his best friend. 106 00:07:43,797 --> 00:07:47,384 My parents are taking a vacation from each other. 107 00:07:49,470 --> 00:07:51,388 My dad moved out last night. 108 00:07:51,639 --> 00:07:53,015 Forgood? 109 00:07:53,307 --> 00:07:56,644 Who knows? They say they're hitting the pause button. 110 00:07:57,394 --> 00:07:59,271 Whatever that means. 111 00:07:59,813 --> 00:08:01,482 Okay. All right. 112 00:08:02,524 --> 00:08:04,026 Sorry. 113 00:08:06,070 --> 00:08:08,530 Only one way to stop a bully, Stan. 114 00:08:09,073 --> 00:08:11,158 I can't go in on this, Chris, I can't. 115 00:08:11,367 --> 00:08:13,077 Your shoes squeak, I get it. 116 00:08:13,327 --> 00:08:15,412 Me? My shoes, they don't squeak. 117 00:08:15,663 --> 00:08:17,206 I'm fully lubricated. 118 00:08:18,832 --> 00:08:20,584 Who's...? 119 00:08:21,669 --> 00:08:24,254 Who's the babe? Not your wife, the other fox. 120 00:08:25,297 --> 00:08:26,799 That's my neighbor. 121 00:08:27,007 --> 00:08:28,425 That's your neighbor? 122 00:08:28,676 --> 00:08:30,928 I'd borrow some sugar if I was you. 123 00:08:31,095 --> 00:08:32,680 You're a putz. 124 00:08:35,265 --> 00:08:39,561 You know, I was sitting by the window the other night reading. I saw Philip leave. 125 00:08:40,854 --> 00:08:42,106 I mean, I wasn't spying. 126 00:08:42,356 --> 00:08:43,941 No. No, of course not. 127 00:08:44,191 --> 00:08:46,068 Is everything okay with you guys? 128 00:08:47,444 --> 00:08:49,738 We are taking some time apart. 129 00:08:50,948 --> 00:08:53,534 I guess that's not something you can keep quiet long. 130 00:08:53,742 --> 00:08:55,703 No, why would you want to? 131 00:08:56,370 --> 00:08:57,621 Privacy, I guess. 132 00:08:58,539 --> 00:08:59,873 There's no shame in it. 133 00:09:01,208 --> 00:09:02,960 Do the kids know yet? 134 00:09:03,210 --> 00:09:05,421 We told them last night. 135 00:09:07,214 --> 00:09:11,468 Well, you know, if you need anything, you don't hesitate to ask me, okay? 136 00:09:14,888 --> 00:09:18,726 Dad! I want you to come home. We both do. 137 00:09:19,893 --> 00:09:22,646 - I can't. - Why not? 138 00:09:23,897 --> 00:09:25,566 - I just can't, sweetheart. - Please? 139 00:09:25,774 --> 00:09:27,359 I'm sorry. 140 00:09:28,777 --> 00:09:30,362 See you soon. 141 00:09:42,666 --> 00:09:45,502 Shoot yourself into me, Clark! 142 00:09:48,797 --> 00:09:52,634 Take me! Oh, god, take me! 143 00:09:55,763 --> 00:09:59,850 I have to go. There's a situation with the department. 144 00:10:01,852 --> 00:10:03,103 What's going on? 145 00:10:03,312 --> 00:10:06,690 Three agents got killed, and a scientist. 146 00:10:06,940 --> 00:10:08,609 I know. Everyone's upset. 147 00:10:15,491 --> 00:10:16,950 I'm in love with you. 148 00:10:18,619 --> 00:10:21,163 I've waited my whole life for you. 149 00:10:22,873 --> 00:10:25,959 And I would do anything for you. 150 00:10:28,045 --> 00:10:29,296 Anything. 151 00:10:30,464 --> 00:10:32,633 All you have to do is ask. 152 00:10:33,008 --> 00:10:34,676 Just please... 153 00:10:35,511 --> 00:10:37,054 Just tell me one thing? 154 00:10:41,141 --> 00:10:43,018 Is this real? 155 00:10:57,157 --> 00:10:58,992 Well, then stay with me. 156 00:11:01,328 --> 00:11:02,955 Please? 157 00:11:04,164 --> 00:11:05,874 Just this once? 158 00:11:22,349 --> 00:11:24,101 Where's Henry? 159 00:11:24,351 --> 00:11:25,936 How should I know? 160 00:11:26,103 --> 00:11:27,896 Henry! 161 00:11:32,067 --> 00:11:33,735 What should I tell my friends? 162 00:11:34,528 --> 00:11:36,363 Why do you have to tell them anything? 163 00:11:36,989 --> 00:11:38,115 If they ask. 164 00:11:40,033 --> 00:11:42,119 Tell them what you want, tell them the truth. 165 00:11:42,703 --> 00:11:44,121 Which is what? 166 00:11:46,123 --> 00:11:48,792 That your parents aren't living together right now. 167 00:11:49,626 --> 00:11:52,963 Henry, get down here right now! We're gonna be late! 168 00:12:02,222 --> 00:12:04,474 Rise and shine, sleepyhead. 169 00:12:08,604 --> 00:12:10,230 -Hi. 170 00:12:10,439 --> 00:12:13,942 It's been a long time since I've had a man sleep in my bed. 171 00:12:15,736 --> 00:12:17,446 I think I could get used to this. 172 00:12:19,990 --> 00:12:21,241 But I gotta go to work. 173 00:12:21,450 --> 00:12:23,577 No, what's the rush? 174 00:12:24,536 --> 00:12:26,413 Well, there's a lot going on. 175 00:12:27,664 --> 00:12:31,335 Agent gaad got a call from the white house a couple days ago. 176 00:12:31,543 --> 00:12:34,004 Since, he's been in and out having secret meetings... 177 00:12:34,171 --> 00:12:36,089 With his old buddies from the CIA. 178 00:12:36,590 --> 00:12:38,926 He thinks that I don't know... 179 00:12:39,301 --> 00:12:43,430 - But I'm his secretary, not his potted plant. - What are they planning? 180 00:12:44,056 --> 00:12:47,935 Well, I think they're gonna kill a kgb agent. 181 00:12:49,436 --> 00:12:51,605 It's an eye for an eye, Clark. 182 00:12:52,105 --> 00:12:55,567 But you can stay as long as you like. 183 00:13:00,280 --> 00:13:02,699 - Bye. - Bye. 184 00:13:39,403 --> 00:13:40,487 Can I help you? 185 00:13:41,738 --> 00:13:43,240 I don't know. 186 00:13:43,824 --> 00:13:46,410 I'm with the Federal Bureau of Investigation. 187 00:13:46,618 --> 00:13:49,204 - Can I ask you a few questions? - —about what? 188 00:13:50,247 --> 00:13:52,249 Why don't we start with who you are. 189 00:13:53,875 --> 00:13:55,877 Who I...? I'm just a guy. 190 00:13:56,086 --> 00:13:59,172 Yeah, you're just a guy who spent the night with a girl. 191 00:14:02,551 --> 00:14:05,512 - Oh, look, my friend. I don't... - I'm not your friend, friend. 192 00:14:07,764 --> 00:14:09,391 What are you doing here? 193 00:14:11,268 --> 00:14:12,936 Know what? You got me dead to rights. 194 00:14:13,145 --> 00:14:16,064 Me and Martha been banging each other into ecstatic oblivion... 195 00:14:16,273 --> 00:14:17,941 For the past, wow, 10 hours. 196 00:14:18,191 --> 00:14:20,777 Look, why don't we take this conversation downtown? 197 00:14:22,946 --> 00:14:24,740 Lock up your car. 198 00:14:24,948 --> 00:14:26,283 Okay. 199 00:14:57,439 --> 00:14:59,691 Holy shit. 200 00:15:38,939 --> 00:15:41,149 - What happened? - He followed me out of Martha's. 201 00:15:41,566 --> 00:15:43,360 I need to go back, move his car. 202 00:15:43,568 --> 00:15:45,737 - I've seen him before. - Yeah. 203 00:15:45,946 --> 00:15:47,239 At the beeman party. 204 00:15:51,284 --> 00:15:54,162 - Does he know you're working Martha? - I don't know. I suppose. 205 00:15:54,329 --> 00:15:56,248 Or this just could be a... 206 00:15:56,456 --> 00:15:57,791 What? What? 207 00:15:57,999 --> 00:16:01,753 A total screw-up. He might have been seeing Martha himself. 208 00:16:01,962 --> 00:16:03,505 A jealous suitor? 209 00:16:03,713 --> 00:16:05,590 But I got something from Martha. 210 00:16:05,799 --> 00:16:09,511 The FBI are planning retaliation. They're gonna kill a kgb agent here in DC. 211 00:16:10,762 --> 00:16:13,181 - He'll know what they're planning. - Yeah. 212 00:16:13,390 --> 00:16:14,516 I brought morphine. 213 00:16:14,724 --> 00:16:17,644 - He needs to be in a hospital. - We'll do what we can. 214 00:16:20,856 --> 00:16:25,193 The wound's deep. We'll have to pack it or cauterize it once we take the knife out. 215 00:16:53,680 --> 00:16:55,265 You seen amador? 216 00:16:55,682 --> 00:16:58,685 No, he was supposed to meet me an hour ago. He never showed. 217 00:16:59,519 --> 00:17:01,229 It's not like him. 218 00:17:14,451 --> 00:17:18,413 You reached amador. If I'm not working, I'm out having a ball. Leave it at the beep. 219 00:17:18,622 --> 00:17:21,499 Hey, it's Stan. Where the hell are you? 220 00:17:21,708 --> 00:17:23,126 Call me. 221 00:17:28,173 --> 00:17:30,508 - What'd you do with his car? - Wiped it for prints. 222 00:17:30,717 --> 00:17:33,345 Parked it around the corner from his apartment. 223 00:17:33,720 --> 00:17:36,181 All right, now... 224 00:17:36,389 --> 00:17:39,809 When I pull this, it's gonna gush like a broken pipe. 225 00:17:55,700 --> 00:17:57,244 Okay, lift him. 226 00:18:05,085 --> 00:18:07,254 Okay. Put him down. 227 00:18:11,174 --> 00:18:14,094 It's all right, it's over. The hard part's over. 228 00:18:35,573 --> 00:18:37,117 Thank you. 229 00:19:00,056 --> 00:19:04,185 You reached amador. If I'm not working, I'm out having a ball. Leave it at the beep. 230 00:19:04,978 --> 00:19:08,023 Hey, it's Cheryl. We met at the crab shack. 231 00:19:08,231 --> 00:19:10,483 I thought we could get together again. 232 00:19:10,692 --> 00:19:12,736 You have my number, right? 233 00:19:14,487 --> 00:19:17,407 Hello, amador. This is Julie. 234 00:19:17,615 --> 00:19:21,161 I'm in town for a few days and wanted to see if we could catch up. 235 00:19:21,369 --> 00:19:23,330 Call me, cutie. 236 00:19:26,541 --> 00:19:29,627 Chris, aunt Lyla is coming for dinner tomorrow night. 237 00:19:29,836 --> 00:19:33,131 I told her you're busy, but you know what she's like. 238 00:19:33,340 --> 00:19:35,884 You and papa can watch the game on TV, okay? 239 00:19:38,011 --> 00:19:39,554 So you'll come? 240 00:19:41,598 --> 00:19:42,682 Come. 241 00:19:44,267 --> 00:19:47,103 Hey, it's Stan. Where the hell are you? 242 00:20:11,961 --> 00:20:15,048 Just no way amador would check out like this without touching base. 243 00:20:15,256 --> 00:20:19,260 He didn't answer his phone, or show up this morning. He hasn't been home all morning. 244 00:20:19,469 --> 00:20:22,514 Car was around the corner from his apartment. Had forensics check. 245 00:20:22,722 --> 00:20:23,807 - And? - No prints. 246 00:20:24,557 --> 00:20:26,935 None. What, he wiped his own prints off his car? 247 00:20:27,143 --> 00:20:29,354 - We don't know that the kgb has him. - I know it. 248 00:20:29,562 --> 00:20:32,357 Look, I've got every available agent out looking for him. 249 00:20:32,565 --> 00:20:35,110 If he spent the night out, woke up in the wrong room... 250 00:20:35,318 --> 00:20:40,156 - I'm telling you, that's not what's happening. - Or if the kgb does have him, we'll find him. 251 00:20:42,325 --> 00:20:46,830 Let's not jump to conclusions. Let's just do our job. 252 00:20:49,707 --> 00:20:51,793 Have to get back. Kids'll be home from school. 253 00:20:52,001 --> 00:20:54,921 Yeah, go. I'll give him some more morphine when he wakes. 254 00:20:55,130 --> 00:20:59,217 - There's nothing else we can do now. - Okay. 255 00:21:28,955 --> 00:21:32,625 - A counter intelligence artiste? - Yeah, I'm like Picasso. 256 00:21:32,834 --> 00:21:34,335 Only with a gun and not a brush. 257 00:21:35,128 --> 00:21:38,673 My work is my life and my life is my art. 258 00:21:38,882 --> 00:21:42,927 I have no wife, no kids, no pets, no hobbies. 259 00:21:43,136 --> 00:21:45,054 No distractions. 260 00:21:45,263 --> 00:21:46,306 Except for pussy. 261 00:21:47,140 --> 00:21:49,142 I got no attachments. 262 00:21:49,350 --> 00:21:54,063 I'm as unencumbered as bedbugs in a flophouse. 263 00:21:54,647 --> 00:21:56,816 And I like it. It works for me. 264 00:22:03,156 --> 00:22:06,534 Yeah, I am a lone wolf. 265 00:22:07,327 --> 00:22:08,870 That's good, Stan. 266 00:22:40,318 --> 00:22:42,445 Anybody home? 267 00:22:43,488 --> 00:22:45,532 I could use some help. 268 00:22:47,408 --> 00:22:51,621 Hey, I got Mac and cheese and those pretzels that you love. 269 00:22:51,829 --> 00:22:54,582 The ones that are as hard as rock candy. 270 00:22:54,791 --> 00:22:56,543 And I bought a wok. 271 00:22:59,045 --> 00:23:00,755 To make Chinese food. 272 00:23:00,964 --> 00:23:03,967 - You've never made Chinese food. - First time for everything. 273 00:23:06,010 --> 00:23:07,512 Is that what this is about? 274 00:23:09,305 --> 00:23:13,309 You and dad split and you start cooking Chinese food? 275 00:23:13,768 --> 00:23:17,188 So we'll have spaghetti and meat sauce then. 276 00:23:17,397 --> 00:23:18,982 I don't care what we eat. 277 00:23:19,190 --> 00:23:23,027 And I don't want to pretend that your life is a do-over because mine isn't. 278 00:23:23,820 --> 00:23:26,489 So that's what you don't want. What do you want? 279 00:23:31,578 --> 00:23:35,081 I want things to be the way they were. 280 00:23:39,544 --> 00:23:41,087 I know. 281 00:23:41,296 --> 00:23:45,883 Paige, I know things are hard right now. 282 00:23:47,510 --> 00:23:49,053 But it's for the best. 283 00:23:49,470 --> 00:23:50,930 For who? 284 00:23:59,355 --> 00:24:00,982 - Hello? - Hello, Mrs. Jennings? 285 00:24:01,190 --> 00:24:05,028 - This is Mrs. Costa, Henry's teacher. - Mrs. Costa, no... 286 00:24:05,236 --> 00:24:08,990 - Is this a bad time? - No, this is not a bad time. 287 00:24:18,625 --> 00:24:20,710 Henry, you okay? 288 00:24:23,129 --> 00:24:24,672 Tired? 289 00:24:37,393 --> 00:24:39,771 I just got a call from Mrs. Costa. 290 00:24:41,564 --> 00:24:43,941 You have something you want to tell me? 291 00:24:46,944 --> 00:24:50,740 Henry, I know this... 292 00:24:52,575 --> 00:24:55,078 Is a terrible thing to do to you right now. 293 00:24:56,954 --> 00:25:00,500 My parents wouldn't have even considered it. 294 00:25:00,708 --> 00:25:04,087 It would have been unthinkable. 295 00:25:05,421 --> 00:25:08,925 But times have changed and your dad and I... 296 00:25:19,602 --> 00:25:22,689 Mrs. Costa said you didn't do your social studies project. 297 00:25:24,857 --> 00:25:26,859 Are you saying she's not telling the truth? 298 00:25:32,448 --> 00:25:34,742 Show it to me please. 299 00:25:58,558 --> 00:25:59,851 Is this it? 300 00:26:03,062 --> 00:26:05,314 But you only wrote one sentence. 301 00:26:08,192 --> 00:26:10,153 I didn't have anything else to say. 302 00:26:34,260 --> 00:26:36,971 The kgb wants to know what your next move is. 303 00:26:37,180 --> 00:26:40,725 They don't think you're just going to sit back after losing your scientist... 304 00:26:40,933 --> 00:26:43,186 And three of your agents. 305 00:26:47,607 --> 00:26:48,691 Has something happened? 306 00:26:48,858 --> 00:26:50,693 Who put the finger on amador? 307 00:26:52,361 --> 00:26:54,655 - Who? - My partner. 308 00:26:54,864 --> 00:26:57,825 - I don't know what you're talking about. - Don't lie to me, Nina. 309 00:26:58,034 --> 00:27:01,579 - Don't lie to me. Don't lie to me. - You're hurting me. I don't know, I swear. 310 00:27:01,788 --> 00:27:04,457 I don't know. I swear, I don't know. 311 00:27:04,916 --> 00:27:08,711 You find out who took amador. You find out where he is. 312 00:28:11,524 --> 00:28:13,109 Cold. 313 00:28:32,503 --> 00:28:34,046 What do you want? 314 00:28:34,922 --> 00:28:37,008 Information. 315 00:28:38,801 --> 00:28:41,596 Who are the FBI planning to take out? 316 00:28:44,307 --> 00:28:45,975 I don't know. 317 00:28:50,438 --> 00:28:52,398 I think you do. 318 00:28:59,822 --> 00:29:05,369 Several of my friends from the CIA will be working with us on this. 319 00:29:12,668 --> 00:29:15,254 Arkady will be leaving the rezidentura in one hour. 320 00:29:15,463 --> 00:29:17,590 In approximately one hour and 14 minutes... 321 00:29:17,798 --> 00:29:21,302 Arkady will be running his usual path through danbury park. 322 00:29:21,510 --> 00:29:23,554 Agent Samuels will be sitting on a bench... 323 00:29:23,763 --> 00:29:27,475 30 meters up the path from your post at the interception point. 324 00:29:27,683 --> 00:29:32,480 If he raises his newspaper, that will be your signal that the target is in the field. 325 00:29:32,688 --> 00:29:37,610 But if agent Samuels drops his paper at any point, we will abort the mission. 326 00:29:37,818 --> 00:29:39,862 Because of the high value of the target... 327 00:29:40,071 --> 00:29:44,784 Any decision to take action will be verified by us through the signal. 328 00:29:45,284 --> 00:29:47,119 Any questions? 329 00:30:00,466 --> 00:30:02,385 I'm glad you're with us. 330 00:30:03,010 --> 00:30:04,929 Any word on amador? 331 00:30:05,137 --> 00:30:06,764 We're still working on it. 332 00:30:06,973 --> 00:30:09,392 If we'd hit the kgb earlier, they wouldn't have him. 333 00:30:09,558 --> 00:30:11,102 Maybe. Who knows? 334 00:30:13,062 --> 00:30:19,151 Listen, if we kill arkady, we're signing amador's death certificate. 335 00:30:19,360 --> 00:30:20,569 We have to take him alive. 336 00:30:20,778 --> 00:30:23,114 There's something else we have to consider. 337 00:30:23,322 --> 00:30:26,575 Amador knows the name of your mole in the rezidentura. 338 00:30:27,076 --> 00:30:32,415 If the kgb has him, and he talks, she's finished. 339 00:30:36,502 --> 00:30:38,212 Henry's teacher called. 340 00:30:38,421 --> 00:30:39,839 Why? 341 00:30:40,089 --> 00:30:42,174 He was staring out the window all day. 342 00:30:42,383 --> 00:30:46,637 He wasn't participating, not talking in class. 343 00:30:47,763 --> 00:30:48,889 How's Paige? 344 00:30:49,098 --> 00:30:52,768 She hates my guts and isn't shy about letting it be known. 345 00:30:53,936 --> 00:30:55,604 I'm sorry. 346 00:30:56,230 --> 00:30:57,273 How's amador? 347 00:30:57,481 --> 00:31:00,109 He's weak, but he's awake. Says he doesn't know anything. 348 00:31:00,317 --> 00:31:02,236 - He's lying. - I know. 349 00:31:02,445 --> 00:31:05,364 They're gonna be looking all over. We have to get out of here. 350 00:31:05,573 --> 00:31:06,782 No, he's too weak to move. 351 00:31:06,991 --> 00:31:10,870 We can't wait for him to come around. We need information and we need it now. 352 00:31:11,078 --> 00:31:13,372 It's my turn to try. 353 00:31:45,988 --> 00:31:47,323 We've met before. 354 00:31:48,741 --> 00:31:51,660 I don't think so. I would've remembered. 355 00:31:52,953 --> 00:31:54,705 In a bar. 356 00:31:56,248 --> 00:31:59,835 We both had too much to drink and we screwed our brains out. 357 00:32:02,505 --> 00:32:04,715 You couldn't get enough of me. 358 00:32:04,965 --> 00:32:06,258 And you? 359 00:32:07,968 --> 00:32:09,053 I came and went. 360 00:32:14,433 --> 00:32:17,019 I don't know anything about a hit. 361 00:32:19,271 --> 00:32:21,357 If I did, I'd tell you, baby. 362 00:32:22,274 --> 00:32:23,400 Scout's honor. 363 00:32:24,735 --> 00:32:27,029 We both know that's not true. 364 00:32:31,700 --> 00:32:33,536 You're going to lose this war. 365 00:32:35,538 --> 00:32:37,581 You know that, right? 366 00:32:38,874 --> 00:32:41,043 You can torture me... 367 00:32:42,545 --> 00:32:44,547 And you can kill me... 368 00:32:47,800 --> 00:32:51,053 But we're going to kick your motherland's marbled ass. 369 00:32:52,721 --> 00:32:55,307 And there's nothing you can do about it. 370 00:33:00,604 --> 00:33:02,356 He's en route. 371 00:33:05,776 --> 00:33:08,904 - Okay, we're good to go. - Stand by. 372 00:33:20,416 --> 00:33:21,834 Where's arkady? 373 00:33:26,380 --> 00:33:28,465 - Grab him. - Our orders are to stand down. 374 00:33:28,674 --> 00:33:30,426 The hell with that. Grab him now. 375 00:33:37,266 --> 00:33:39,268 Keep your mouth shut. Move, move. 376 00:33:50,404 --> 00:33:53,365 Goddamn it, beeman. What the hell did you think you were doing? 377 00:33:53,574 --> 00:33:56,327 They got my partner. What would you have done? 378 00:34:01,290 --> 00:34:05,002 Go on. We'll get into this later. 379 00:34:31,987 --> 00:34:33,656 Do you hunt? 380 00:34:35,991 --> 00:34:37,326 I don't understand. 381 00:34:37,993 --> 00:34:39,536 Do you hunt? 382 00:34:39,745 --> 00:34:41,163 You know, shoot. 383 00:34:41,372 --> 00:34:43,123 Kill things. 384 00:34:43,332 --> 00:34:46,001 - Animals. - No. 385 00:34:50,339 --> 00:34:53,842 When you shoot a bird, a duck or a pheasant, say... 386 00:34:54,051 --> 00:34:58,347 Your dog, your retriever, picks it up in its mouth, its soft mouth. 387 00:34:58,555 --> 00:35:03,644 A soft mouth is key othennise the dog sinks its teeth into the bird's flesh. 388 00:35:03,852 --> 00:35:10,109 Anyway, your dog brings it to you and lays it at your feet. 389 00:35:10,943 --> 00:35:16,907 But sometimes when you shoot the bird, it's not dead, just wounded. 390 00:35:17,783 --> 00:35:20,619 Strange thing is, whether the bird is dead or just wounded... 391 00:35:20,828 --> 00:35:23,455 Once the dog gets it in its mouth... 392 00:35:24,707 --> 00:35:28,168 Bird goes limp, like a rag, doesn't move. 393 00:35:28,377 --> 00:35:30,546 It acts like it's dead. 394 00:35:30,921 --> 00:35:33,465 It doesn't struggle or scream. 395 00:35:34,717 --> 00:35:36,385 It just goes limp. 396 00:35:38,804 --> 00:35:40,973 Don't you think that's strange? 397 00:35:45,978 --> 00:35:48,105 You know what I think it is? 398 00:35:49,064 --> 00:35:50,566 Fean 399 00:35:51,817 --> 00:35:54,361 the bird's scared out of its goddamn mind. 400 00:35:54,570 --> 00:35:57,031 I mean, who wouldn't be? I know I would. 401 00:36:00,034 --> 00:36:03,746 But then again, maybe the bird is faking, you know what I'm saying? 402 00:36:05,289 --> 00:36:06,999 Maybe it wants you... 403 00:36:07,207 --> 00:36:09,335 I'm talking about the bird now. 404 00:36:09,543 --> 00:36:11,712 To think it's dead. 405 00:36:12,504 --> 00:36:19,094 So when the dog drops it out of its soft mouth at its master's feet, it can take off. 406 00:36:23,766 --> 00:36:25,225 It works. Sometimes. 407 00:36:25,434 --> 00:36:29,188 You wouldn't think it does, but it does. 408 00:36:31,982 --> 00:36:33,025 Once in a blue moon. 409 00:36:33,233 --> 00:36:34,401 Please. 410 00:36:34,610 --> 00:36:35,903 Please. 411 00:36:36,111 --> 00:36:37,780 I swear. 412 00:36:38,113 --> 00:36:40,282 I'm not kgb. 413 00:36:40,949 --> 00:36:43,077 I don't know anything. 414 00:36:43,786 --> 00:36:45,329 Please. 415 00:36:46,038 --> 00:36:47,831 I swear. 416 00:36:49,833 --> 00:36:52,211 You're scared, I know. 417 00:36:52,586 --> 00:36:54,546 I would be too. 418 00:36:54,797 --> 00:36:57,716 Because I've got you in my soft mouth. 419 00:36:57,925 --> 00:37:01,011 And you're not dead. Not yet. 420 00:37:01,595 --> 00:37:05,057 Maybe you think you can run when I drop you at my master's feet. 421 00:37:05,265 --> 00:37:07,810 Maybe you can, maybe you will. 422 00:37:08,769 --> 00:37:11,730 But the thing is you have my partner. 423 00:37:13,148 --> 00:37:17,861 If you don't tell me where he is, you will never get dropped at my master's feet. 424 00:37:18,070 --> 00:37:20,906 My bite will go hard. 425 00:37:21,115 --> 00:37:25,202 And you will know you are dead before your heart stops beating. 426 00:37:25,411 --> 00:37:27,955 Please. Please. 427 00:37:28,163 --> 00:37:31,625 I swear, I'm a diplomat. 428 00:37:32,167 --> 00:37:34,002 I don't know. 429 00:37:34,586 --> 00:37:36,171 Please. 430 00:37:37,005 --> 00:37:38,632 Please. 431 00:37:44,555 --> 00:37:46,515 - I need morphine. - You will get morphine... 432 00:37:46,723 --> 00:37:49,017 When you tell me what I need to know. 433 00:37:55,607 --> 00:37:57,401 What time is it? 434 00:37:59,278 --> 00:38:00,529 It's after 5. 435 00:38:05,075 --> 00:38:06,118 Arkady. 436 00:38:06,785 --> 00:38:08,203 What? 437 00:38:11,373 --> 00:38:12,416 Arkady. 438 00:38:13,000 --> 00:38:15,711 - The rezident is the target. - Too late. 439 00:38:16,837 --> 00:38:18,755 He's already dead. 440 00:38:28,223 --> 00:38:30,225 Soviet embassy. May I help you? 441 00:38:30,434 --> 00:38:33,854 I need to talk to the head of cultural affairs. 442 00:38:34,062 --> 00:38:36,190 What is this in reference to? 443 00:38:36,398 --> 00:38:40,736 I have information about Vladimir kosygin. 444 00:38:40,944 --> 00:38:42,905 One minute please. 445 00:38:46,158 --> 00:38:47,201 Hello? 446 00:38:47,409 --> 00:38:48,535 To whom am I speaking? 447 00:38:48,744 --> 00:38:52,748 I have him. Your man. Vlad. 448 00:38:57,544 --> 00:38:58,754 He's nobody. 449 00:38:58,962 --> 00:39:00,464 He has nothing for you. 450 00:39:02,758 --> 00:39:04,301 That's probably true. 451 00:39:05,093 --> 00:39:07,221 So then let him go. 452 00:39:07,513 --> 00:39:09,139 It doesn't work like that. 453 00:39:09,348 --> 00:39:11,308 Tell me, how does it work? 454 00:39:11,934 --> 00:39:13,810 Amador. 455 00:39:14,269 --> 00:39:15,354 Release him. 456 00:39:17,648 --> 00:39:21,193 This man, I do not know. 457 00:39:21,401 --> 00:39:23,028 Listen to me. 458 00:39:23,237 --> 00:39:25,197 Listen very carefully. 459 00:39:25,405 --> 00:39:26,490 I'm listening. 460 00:39:26,698 --> 00:39:31,703 If anything happens to amador, vlad is dead. 461 00:39:31,912 --> 00:39:33,997 I will personally send you his balls... 462 00:39:34,206 --> 00:39:38,460 To wear around your neck at your next may day parade. 463 00:40:21,461 --> 00:40:22,879 Hello? 464 00:40:23,922 --> 00:40:25,757 - Hello? - Arkady? 465 00:40:34,766 --> 00:40:37,311 - Arkady is alive and well. - How do you know? 466 00:40:37,519 --> 00:40:39,313 I called the rezidentura, spoke to him. 467 00:40:39,521 --> 00:40:41,523 - So we need to contact grannie. - I did. 468 00:40:41,732 --> 00:40:45,360 She said there was a different target. Vladimir kosygin. A first tour officer. 469 00:40:45,569 --> 00:40:47,404 Went out for a run, never came back. 470 00:40:47,613 --> 00:40:49,281 What I don't understand is, why? 471 00:40:49,698 --> 00:40:53,160 Why would amador lie about arkady being the target? 472 00:40:53,368 --> 00:40:56,580 He fingers the head of directorate s to protect a first tour officer? 473 00:40:56,788 --> 00:40:59,249 - It doesn't make sense. - He's playing us. 474 00:40:59,458 --> 00:41:00,792 He's hiding something else. 475 00:41:04,046 --> 00:41:05,672 What are you going to do? 476 00:41:05,881 --> 00:41:08,592 Whatever it takes to get him to talk. 477 00:41:14,181 --> 00:41:16,808 I didn't want this to happen, but it happened. 478 00:41:17,017 --> 00:41:19,811 Things just got a little crazy, you know? 479 00:41:23,523 --> 00:41:27,402 I wouldn't let a dog suffer like this. Would you? 480 00:41:30,739 --> 00:41:32,407 After he talks... 481 00:41:32,616 --> 00:41:33,867 Give him the morphine. 482 00:41:34,076 --> 00:41:36,244 Just let him drift off. 483 00:41:38,997 --> 00:41:41,249 All right, Chris, no more time. 484 00:41:41,458 --> 00:41:44,419 We need to know what you're holding back and we need to know... 485 00:41:55,597 --> 00:41:57,808 Goddamn it. 486 00:42:10,320 --> 00:42:14,324 - Thirty-two, 13. If I'm still on the board... - Copy, 32-13. 487 00:42:14,908 --> 00:42:16,868 - Is that confirmed? - Confirmed. 488 00:42:21,331 --> 00:42:26,253 - 400 ida street, southwest. - 400 block of ida, southwest. 489 00:42:26,962 --> 00:42:29,047 Suspect... 490 00:42:53,613 --> 00:42:55,991 I'm gonna pull every agent. 491 00:42:56,992 --> 00:42:59,828 This will be the top priority. 492 00:43:00,787 --> 00:43:02,372 It's family. 493 00:43:05,125 --> 00:43:06,710 How did he die? 494 00:43:07,586 --> 00:43:09,004 Slowly. 495 00:43:09,212 --> 00:43:10,672 He was stabbed. 496 00:43:11,923 --> 00:43:14,551 He was dead before they dumped him here. 497 00:43:15,927 --> 00:43:18,972 What's strange is that whoever did it... 498 00:43:19,222 --> 00:43:21,516 Then took the trouble to try and save him. 499 00:43:23,894 --> 00:43:27,564 It's probably too late to exfiltrate your girl in the rezidentura. 500 00:43:29,441 --> 00:43:31,359 Amador didn't give her up. 501 00:43:32,903 --> 00:43:35,322 Everybody talks, it's biology. 502 00:43:35,530 --> 00:43:37,616 He didn't give her up. 503 00:43:39,451 --> 00:43:41,369 You'd risk her life on that? 504 00:43:43,330 --> 00:43:45,123 And mine. 505 00:44:16,196 --> 00:44:18,949 Vietnam turned you into a skirt chaser? 506 00:44:19,157 --> 00:44:21,993 I was straight as an arrow when I signed up. 507 00:44:22,202 --> 00:44:23,745 I was an altar boy till I was 17. 508 00:44:25,205 --> 00:44:30,752 But 'nam changed things, there was crazy shit over there. 509 00:44:31,086 --> 00:44:33,463 You never knew when your number was gonna be called. 510 00:44:34,589 --> 00:44:36,299 I learned two things. One: 511 00:44:38,260 --> 00:44:40,679 Time flies. One way or the other. 512 00:44:40,887 --> 00:44:44,933 You snatch it or it's gonna snatch you. 513 00:44:45,308 --> 00:44:47,394 There's no pause button. 514 00:44:50,564 --> 00:44:52,607 There are worse things than dying. 515 00:44:53,525 --> 00:44:55,986 - Like? - Shame. 516 00:44:59,155 --> 00:45:01,324 Shame is not an option for me. 517 00:45:04,035 --> 00:45:07,789 I don't understand how that has anything to do with you chasing pussy. 518 00:45:08,915 --> 00:45:12,085 Pussy is a thing and it's not a thing, Stan. 519 00:45:12,294 --> 00:45:14,838 It's real and it's not. 520 00:45:15,046 --> 00:45:16,464 It's a metaphor. 521 00:45:16,923 --> 00:45:17,966 For what? 522 00:45:18,842 --> 00:45:20,385 The whole enchilada. 523 00:45:40,322 --> 00:45:42,115 Number seven. 524 00:45:52,542 --> 00:45:54,127 Thank you. 525 00:46:07,682 --> 00:46:08,850 What are you going to do? 526 00:46:09,851 --> 00:46:11,353 Eat. 527 00:46:25,784 --> 00:46:27,202 Enjoy. 528 00:46:40,423 --> 00:46:42,634 So you're kgb, right? 529 00:46:44,970 --> 00:46:47,722 Come on, we both know it's true. I just want to hear it. 530 00:46:55,063 --> 00:46:56,606 But I don't know anything. 531 00:47:00,110 --> 00:47:01,277 I believe you. 532 00:47:04,906 --> 00:47:06,116 That's good, huh? 533 00:47:07,784 --> 00:47:10,453 Nothing beats American fast food. 534 00:47:10,954 --> 00:47:14,165 Probably filled with all kinds of nasty shit that'll kill you... 535 00:47:15,166 --> 00:47:17,335 But, man, it sure tastes good. 536 00:47:19,838 --> 00:47:21,715 You want something to drink? 537 00:47:23,008 --> 00:47:24,592 Yes, please. 538 00:47:26,386 --> 00:47:27,971 I think I have a cola here.