1 00:00:21,526 --> 00:00:23,658 Good morning. It's 52 degrees 2 00:00:23,693 --> 00:00:26,023 at nine o'clock this Tuesday, June 23rd, 3 00:00:26,258 --> 00:00:27,629 and here is our top story. 4 00:00:29,094 --> 00:00:31,028 Tragedy in Knoxville. 5 00:00:31,597 --> 00:00:34,933 Two days ago, Sunday morning, June 21st, 6 00:00:35,302 --> 00:00:36,704 a lone gunman entered 7 00:00:36,739 --> 00:00:38,838 the Knoxville Baptist University campus 8 00:00:39,106 --> 00:00:40,246 with rifle in hand. 9 00:00:40,781 --> 00:00:42,875 There, he climbed the clock tower 10 00:00:42,910 --> 00:00:45,449 and began firing into the crowds below. 11 00:00:46,051 --> 00:00:49,552 Thirteen are reported dead, with 26 critically injured. 12 00:00:50,221 --> 00:00:52,126 President Reagan and the First Lady arrived 13 00:00:52,161 --> 00:00:53,688 in Knoxville this afternoon 14 00:00:53,723 --> 00:00:56,625 to console the grieving families of the fallen. 15 00:00:57,327 --> 00:00:59,496 Police have yet to release the identity of the shooter, 16 00:00:59,965 --> 00:01:01,597 but an anonymous source is reporting 17 00:01:01,632 --> 00:01:03,401 that the suspect in custody is 18 00:01:04,096 --> 00:01:05,667 a 17 year-old boy. 19 00:01:06,603 --> 00:01:08,769 We continue our coverage on the Knoxville killings 20 00:01:08,804 --> 00:01:10,276 with our very own Frank Hutchinson, 21 00:01:10,311 --> 00:01:11,772 who is live on the scene. 22 00:02:52,974 --> 00:02:56,041 Uh, this is a message for William DuKent. 23 00:02:57,649 --> 00:02:59,143 Mr. DuKent. Um... 24 00:03:01,884 --> 00:03:03,224 This is Bruce Cogburn. 25 00:03:04,458 --> 00:03:05,886 I'm calling in response to the letters 26 00:03:05,921 --> 00:03:07,019 I've received from you. 27 00:03:08,187 --> 00:03:09,923 I'm not sure how you... you found me. 28 00:03:10,859 --> 00:03:14,400 Perhaps you... you got my PO box from an old agent or summit. 29 00:03:15,931 --> 00:03:18,338 If so, that information was never meant to be shared. 30 00:03:19,074 --> 00:03:23,475 Nevertheless, it seems from your letters, Mr. DuKent, 31 00:03:23,510 --> 00:03:24,740 you know quite a bit about me. 32 00:03:25,710 --> 00:03:26,940 So I can only assume 33 00:03:27,475 --> 00:03:29,514 you're aware of my sentiment when it comes to 34 00:03:29,549 --> 00:03:30,680 discussing my work. 35 00:03:30,982 --> 00:03:32,715 I don't do interviews. Never have. 36 00:03:33,751 --> 00:03:34,816 And I never will. 37 00:03:39,889 --> 00:03:40,987 Anyway, I... 38 00:03:41,923 --> 00:03:43,495 I want to wish you all the best with your book. 39 00:03:44,894 --> 00:03:47,598 The blank page can be a terrifying prospect at times, 40 00:03:47,900 --> 00:03:49,127 so good luck. 41 00:07:04,830 --> 00:07:06,093 Mr. DuKent, 42 00:07:06,128 --> 00:07:07,963 this is Bruce Cogburn calling you again. 43 00:07:08,498 --> 00:07:09,998 Every time I make one of these calls, 44 00:07:10,033 --> 00:07:12,165 I have to travel 14 miles to the nearest phone booth. 45 00:07:12,433 --> 00:07:14,838 Now, I feel I've been nothing but courteous 46 00:07:14,873 --> 00:07:15,905 when it comes to your book 47 00:07:16,274 --> 00:07:17,511 and how I have no interest in helping you with it. 48 00:07:18,013 --> 00:07:19,843 But it seems I'm not making myself clear. 49 00:07:20,111 --> 00:07:21,339 So, piss off. 50 00:07:21,674 --> 00:07:24,408 Your letters are unsolicited and constitute harassment, 51 00:07:24,443 --> 00:07:25,981 so please, stop sending them. 52 00:07:26,016 --> 00:07:28,148 In the meantime, I'm going to get rid of my PO box 53 00:07:28,183 --> 00:07:29,380 so you can save yourself the bother. 54 00:07:31,351 --> 00:07:32,449 And one more thing. 55 00:07:33,318 --> 00:07:36,662 You keep asking me, why I never wrote a second book. 56 00:07:37,423 --> 00:07:40,666 21st June. 1981. Knoxville. 57 00:07:41,295 --> 00:07:42,360 But you know that. 58 00:09:12,793 --> 00:09:14,694 - Fuck. 59 00:10:53,685 --> 00:10:54,827 A few days ago, 60 00:10:55,062 --> 00:10:56,653 I received a package on my doorstep. 61 00:10:58,063 --> 00:10:59,623 It was a box of ink ribbons 62 00:10:59,658 --> 00:11:01,196 for a very specific typewriter. 63 00:11:02,133 --> 00:11:03,836 The one I used when I wrote my book. 64 00:11:04,238 --> 00:11:06,036 I should tell you that some of the things 65 00:11:06,071 --> 00:11:07,466 that have been said about me are true. 66 00:11:09,907 --> 00:11:11,371 For instance, if I find anyone 67 00:11:11,406 --> 00:11:12,878 trespassing on my land... 68 00:11:14,511 --> 00:11:16,013 - that person will be shot on sight. 69 00:11:17,016 --> 00:11:19,709 That's not a threat. That's just a fact. 70 00:11:21,422 --> 00:11:24,054 So, stay away from me and my home 71 00:11:24,389 --> 00:11:26,925 and do not test the sincerity of my resolve. 72 00:11:28,192 --> 00:11:29,224 God bless America. 73 00:11:40,006 --> 00:11:41,302 Hello. How are you? 74 00:11:42,204 --> 00:11:44,745 I'll take two of those small bottles as well, thanks. 75 00:11:46,309 --> 00:11:47,407 Yeah. 76 00:12:07,902 --> 00:12:11,497 Zwei, funf, sechs, 77 00:12:12,071 --> 00:12:15,908 sechs, zwei, neun. 78 00:12:18,473 --> 00:12:23,278 Eins, eins, funf, eins. 79 00:14:23,697 --> 00:14:24,762 Saul. 80 00:14:26,568 --> 00:14:28,040 According to the Hebrew Bible, 81 00:14:28,275 --> 00:14:29,734 Saul was the first king of Israel. 82 00:14:30,770 --> 00:14:31,912 I bet you didn't know that. 83 00:14:37,744 --> 00:14:40,250 And then during the battle with the Philistines, 84 00:14:40,285 --> 00:14:42,483 King Saul threw himself on his own sword 85 00:14:42,518 --> 00:14:43,517 to avoid being captured. 86 00:14:49,129 --> 00:14:50,656 Hell of a way to go, if you ask me. 87 00:15:42,941 --> 00:15:44,644 Saul. Saul! 88 00:15:57,725 --> 00:15:58,823 Are you Bruce Cogburn? 89 00:16:01,102 --> 00:16:03,201 Maybe. Who's that letter from? 90 00:16:05,172 --> 00:16:07,205 Uh... William DuKent. 91 00:16:13,246 --> 00:16:14,311 What if I don't want it? 92 00:16:16,381 --> 00:16:20,548 You could stop by the office, fill out a few forms? 93 00:16:21,217 --> 00:16:22,649 But I don't have any on me, so... 94 00:16:22,684 --> 00:16:23,683 Will you put it in that barrel? 95 00:16:27,260 --> 00:16:28,325 You can put them all in there. 96 00:16:30,230 --> 00:16:31,262 All of them? 97 00:16:31,858 --> 00:16:32,857 There'll be more. 98 00:16:38,967 --> 00:16:41,173 - Bruce? Is that you? Jerry? 99 00:16:41,208 --> 00:16:44,000 How long has it been? 100 00:16:44,035 --> 00:16:45,309 Listen, who have you been talking to? 101 00:16:45,611 --> 00:16:46,937 - Sorry? 102 00:16:47,339 --> 00:16:48,642 Who else knows where I live? 103 00:16:48,910 --> 00:16:50,842 What are you talking about? 104 00:16:50,877 --> 00:16:52,514 Your accountant, your secretary. 105 00:16:52,983 --> 00:16:54,714 - Bruce, I'm the only one 106 00:16:54,749 --> 00:16:56,947 who knows anything about you, okay? 107 00:16:57,249 --> 00:16:58,520 Like we agreed. 108 00:17:00,227 --> 00:17:01,292 Is everything all right? 109 00:17:01,855 --> 00:17:02,920 Yeah. 110 00:17:04,055 --> 00:17:06,231 Bloody dandy. - Okay, good. 111 00:17:06,533 --> 00:17:07,727 Now, I know what you're going to say, 112 00:17:07,762 --> 00:17:09,135 but just hear me out. 113 00:17:09,971 --> 00:17:11,962 The publishers want to do a re-release. 114 00:17:12,531 --> 00:17:14,305 A special anniversary edition. 115 00:17:14,774 --> 00:17:16,868 And they're wondering if you would write a foreword. 116 00:17:17,136 --> 00:17:18,441 Just a few words. 117 00:17:18,810 --> 00:17:21,378 Enough to remind the world that you still exist. 118 00:17:21,713 --> 00:17:23,941 How many words? For the book. How many do you need? 119 00:17:24,476 --> 00:17:25,910 Enough to fill a few pages. 120 00:17:26,880 --> 00:17:28,814 I'll think about it. 121 00:19:12,221 --> 00:19:13,259 - You might be 122 00:19:14,161 --> 00:19:16,460 the most persistent fucking person 123 00:19:16,495 --> 00:19:17,824 I've never even met. 124 00:19:20,092 --> 00:19:22,301 Ninety handwritten letters 125 00:19:23,337 --> 00:19:26,129 in this day and age is no small task. 126 00:19:27,033 --> 00:19:29,374 However, it has to stop. 127 00:19:30,542 --> 00:19:32,036 I was someone important once. 128 00:19:32,471 --> 00:19:34,874 But that seems to tell a lot of people 129 00:19:35,142 --> 00:19:36,876 that I am supposed to represent 130 00:19:36,911 --> 00:19:38,548 whatever their particular fantasy 131 00:19:38,583 --> 00:19:40,044 of a hero is supposed to be. 132 00:19:40,379 --> 00:19:41,650 But, Mr. DuKent? 133 00:19:45,524 --> 00:19:46,853 My opinions... 134 00:19:48,120 --> 00:19:50,989 are my own. Okay? 135 00:19:51,024 --> 00:19:54,399 So, I suggest you go out into the world... 136 00:19:57,228 --> 00:20:03,067 and you discover for yourself and you trust your own senses 137 00:20:03,369 --> 00:20:06,378 'cause I'm not here to be someone's fucking inspiration. 138 00:20:08,448 --> 00:20:09,876 Someone's fucking muse. 139 00:20:17,017 --> 00:20:18,082 Fuck. 140 00:20:31,735 --> 00:20:33,438 What do you suppose... 141 00:20:34,738 --> 00:20:35,836 might be the... 142 00:20:38,544 --> 00:20:41,578 the outstanding characteristic of humanity? 143 00:20:42,009 --> 00:20:44,042 A, language? 144 00:20:44,649 --> 00:20:46,715 B, tool-making? 145 00:20:47,245 --> 00:20:49,586 Or C, obedience? 146 00:20:51,084 --> 00:20:53,722 'Cause I think it might be obedience. 147 00:20:53,757 --> 00:20:56,252 We're a fucking social animal, don't you agree? 148 00:20:56,287 --> 00:20:58,122 We've evolved to get on with each other. 149 00:20:58,157 --> 00:21:00,333 To agree with each other, for the most part. 150 00:21:00,368 --> 00:21:02,962 However, we're the only fucking creature 151 00:21:02,997 --> 00:21:04,634 who displays arrogance 152 00:21:04,669 --> 00:21:07,769 when it comes to our obedience. 153 00:21:08,004 --> 00:21:09,639 Don't you agree? Don't you agree? 154 00:21:11,940 --> 00:21:14,743 Here's one for you. To agree with the flat-Earthers. 155 00:21:14,778 --> 00:21:16,107 The Flat Earth Society. 156 00:21:16,342 --> 00:21:20,485 Straight off the top of my head. Evidence might point to the fact 157 00:21:20,520 --> 00:21:21,981 of a spherical Earth. 158 00:21:22,016 --> 00:21:24,489 But.... but, that doesn't fucking mean 159 00:21:24,524 --> 00:21:26,216 the Earth is round. Right? 160 00:21:26,484 --> 00:21:28,922 I mean if you think about it, most people 161 00:21:28,957 --> 00:21:32,827 have only ever seen the Earth round in a photograph. 162 00:21:32,862 --> 00:21:34,730 Okay? You, me, 163 00:21:34,765 --> 00:21:38,833 experiences our Earth every day as flat. 164 00:21:38,868 --> 00:21:39,966 Flat. Flat. 165 00:21:40,535 --> 00:21:42,265 Well, actually it's a bit hilly. 166 00:21:43,034 --> 00:21:45,774 So, maybe I need to stand for the Hilly Earth Society. 167 00:21:48,482 --> 00:21:50,306 I don't think those flat-Earthers 168 00:21:50,341 --> 00:21:52,550 have taken it far enough if you ask me. 169 00:21:52,585 --> 00:21:59,348 Clearly it's flat and round and hilly 170 00:21:59,383 --> 00:22:01,152 and all the other shapes as well. 171 00:22:11,670 --> 00:22:12,867 This is Bruce Cogburn 172 00:22:12,902 --> 00:22:14,836 calling again about the last call. 173 00:22:15,641 --> 00:22:17,201 You need to stop writing... 174 00:22:17,436 --> 00:22:19,379 You need to stop writing to me, okay? 175 00:22:51,402 --> 00:22:52,445 - Morning. 176 00:22:59,685 --> 00:23:04,457 ♪ My old friend, he don't Think or feel a thing ♪ 177 00:23:05,126 --> 00:23:07,955 ♪ He asks me To wear his ring... ♪ 178 00:23:08,891 --> 00:23:11,156 There's a few meetings in town I could point you towards, 179 00:23:11,191 --> 00:23:12,663 Mr. Cogburn, if you're interested. 180 00:23:16,702 --> 00:23:17,800 No? Okay. 181 00:23:19,364 --> 00:23:20,440 Okay. 182 00:23:26,943 --> 00:23:29,174 I don't have to bring you home, you do realize that? 183 00:23:29,209 --> 00:23:31,176 We can just as easy go down to the station 184 00:23:31,211 --> 00:23:32,309 and straighten this out. 185 00:23:33,246 --> 00:23:34,278 What would I be charged with? 186 00:23:34,313 --> 00:23:35,411 Public intoxication. 187 00:23:36,282 --> 00:23:37,556 I was in the telephone box. 188 00:23:37,591 --> 00:23:38,920 On public property you were. 189 00:23:42,827 --> 00:23:45,795 I've heard your name somewhere before, Mr. Cogburn. 190 00:23:47,733 --> 00:23:48,831 Are you famous? 191 00:23:49,600 --> 00:23:52,296 You're that writer of The Infernal Machine. 192 00:23:52,731 --> 00:23:55,332 'Cause I remember in high school them pulling it off the shelves 193 00:23:55,634 --> 00:23:56,773 'cause of Knoxville. 194 00:23:57,609 --> 00:24:00,678 That's you, huh? Cogburn. 195 00:24:00,713 --> 00:24:04,110 In my car. In my car. 196 00:24:05,146 --> 00:24:06,178 That's cool. 197 00:24:08,479 --> 00:24:09,588 That's cool. 198 00:24:12,087 --> 00:24:13,526 Didn't Manson blame all his murders 199 00:24:13,561 --> 00:24:14,791 on the Rolling Stones? 200 00:24:14,826 --> 00:24:16,320 The Beatles. - What? 201 00:24:17,289 --> 00:24:19,158 It wasn't the Rolling Stones. It was the Beatles. 202 00:24:19,193 --> 00:24:20,929 - Right, right. "Helter Skelter." 203 00:24:20,964 --> 00:24:24,460 Fucking nutjob. That guy's a fucking nutjob. 204 00:24:24,762 --> 00:24:26,132 Crazy's always looking for an excuse 205 00:24:26,167 --> 00:24:27,331 to be crazy I guess, you know? 206 00:24:27,666 --> 00:24:31,940 If it's like a... a song, a talking dog, you know? 207 00:24:32,437 --> 00:24:33,513 A book. 208 00:24:34,780 --> 00:24:40,652 Funf, vier, eins, eins. 209 00:24:40,687 --> 00:24:43,919 Sechs, eins, zehn. 210 00:24:46,286 --> 00:24:51,289 Zwei, eins, eins, eins. 211 00:24:55,493 --> 00:24:56,734 - You like stock car racing? 212 00:24:58,166 --> 00:24:59,495 Not particularly, no. 213 00:24:59,530 --> 00:25:00,639 - Same, same. 214 00:25:00,874 --> 00:25:03,873 My brother? He's hardcore. 215 00:25:05,569 --> 00:25:07,976 Ten years back, he had a job cutting tires 216 00:25:08,011 --> 00:25:09,813 for a race team outside Carson City. 217 00:25:09,848 --> 00:25:11,540 You know? They called him the Dirt Whisperer 218 00:25:11,575 --> 00:25:12,981 'cause, you know, he could just look at a track 219 00:25:13,016 --> 00:25:14,719 and know exactly how to set those tires up. 220 00:25:16,019 --> 00:25:17,183 Last race of the season, you know, 221 00:25:17,218 --> 00:25:18,657 championship points on the line, 222 00:25:19,259 --> 00:25:20,692 the track is just beyond muddy. 223 00:25:21,394 --> 00:25:23,057 Cars are sliding all over the place, 224 00:25:23,092 --> 00:25:24,421 and my brother calls his 225 00:25:25,090 --> 00:25:26,863 driver in to switch out the tires. 226 00:25:27,432 --> 00:25:32,099 And like a dozen laps later, the back tire blows. 227 00:25:32,701 --> 00:25:34,332 Driver loses control, that's it. 228 00:25:34,367 --> 00:25:37,071 Hits a car, that car hits another car. So on, so on. 229 00:25:37,106 --> 00:25:39,238 Next thing you know, four drivers, dead. 230 00:25:40,604 --> 00:25:42,010 So, you know, they do their investigation, 231 00:25:42,045 --> 00:25:44,342 and they find nothing wrong with that tire. 232 00:25:44,677 --> 00:25:45,783 It just blew. 233 00:25:48,722 --> 00:25:50,315 Sometimes that just happens in racing. 234 00:25:52,055 --> 00:25:54,550 What happened to your brother? - He quit racing. 235 00:25:55,352 --> 00:25:57,828 Spent a few years bouncing from rehab to rehab. 236 00:25:59,590 --> 00:26:00,996 Now, he's a night manager at Walmart. 237 00:26:02,769 --> 00:26:03,966 Which is a shame 'cause... 238 00:26:05,431 --> 00:26:06,562 he loved racing. 239 00:27:23,707 --> 00:27:24,717 Who... 240 00:27:25,951 --> 00:27:27,951 am I? 241 00:27:28,954 --> 00:27:30,151 Who am I, really? 242 00:27:35,458 --> 00:27:38,192 That's the question that every protagonist needs to answer 243 00:27:38,227 --> 00:27:42,625 by the end of their story. 244 00:27:42,660 --> 00:27:44,330 If your hero hasn't reached 245 00:27:44,365 --> 00:27:47,839 some sort of cathartic realization about who they are 246 00:27:47,874 --> 00:27:50,072 or what they believe in by the last page... 247 00:27:50,607 --> 00:27:52,877 ...then I'm sorry to inform you, ladies and gents, 248 00:27:53,212 --> 00:27:54,340 you have failed your reader. 249 00:28:02,548 --> 00:28:04,581 - What if I don't have anything to say? 250 00:28:06,222 --> 00:28:08,090 Then you're not digging deep enough. 251 00:28:13,031 --> 00:28:14,096 - Dig deep. 252 00:28:15,759 --> 00:28:17,429 The road you construct 253 00:28:17,464 --> 00:28:19,398 for your characters to travel along, 254 00:28:20,033 --> 00:28:21,939 it shouldn't be paved, shouldn't be easy. 255 00:28:23,602 --> 00:28:25,206 Because finding out who you are 256 00:28:27,012 --> 00:28:28,077 never is. 257 00:28:30,246 --> 00:28:32,576 - I'm of two minds 258 00:28:32,611 --> 00:28:34,050 when it comes to apologizing. 259 00:28:35,020 --> 00:28:36,118 On the one hand, 260 00:28:36,153 --> 00:28:37,922 life's best lived looking forward 261 00:28:37,957 --> 00:28:39,616 and not crying over spilled milk. 262 00:28:41,323 --> 00:28:44,126 And on the other hand, it does strengthen 263 00:28:44,161 --> 00:28:46,964 a certain kind of integrity to own up to one's mistakes. 264 00:28:47,967 --> 00:28:51,298 So, on that note, I'm sorry I told you I'd kill you. 265 00:28:51,800 --> 00:28:53,531 Now, I know I didn't use those words exactly, 266 00:28:53,566 --> 00:28:55,302 but the insinuation was certainly there, so. 267 00:28:57,108 --> 00:28:58,206 That being said, 268 00:28:58,808 --> 00:29:01,781 I'd like to offer this gift in the spirit of contrition. 269 00:29:02,982 --> 00:29:04,641 It's a little blurb for your book. 270 00:29:05,644 --> 00:29:06,709 Quote. 271 00:29:07,244 --> 00:29:10,086 "William DuKent is a right royal pain in the ass. 272 00:29:11,683 --> 00:29:13,188 But he does have a lot of backbone, 273 00:29:14,324 --> 00:29:16,323 which is more than I can say for the rest of the world. 274 00:29:18,426 --> 00:29:19,458 Bruce Cogburn." 275 00:29:20,164 --> 00:29:21,262 End quote. 276 00:29:23,937 --> 00:29:25,167 And merry Christmas too if you... 277 00:29:25,769 --> 00:29:27,004 if you believe in that sort of thing. 278 00:29:29,437 --> 00:29:31,437 Listen, if you fancy a drive, 279 00:29:32,836 --> 00:29:35,804 there's a small café around here called the Casa Segura. 280 00:29:35,839 --> 00:29:37,113 It's just off the 62. 281 00:29:38,512 --> 00:29:40,281 If you happen to be there on Friday morning, 282 00:29:40,316 --> 00:29:42,118 say eleven o'clock, 283 00:29:42,687 --> 00:29:43,856 I might just be there too. 284 00:29:44,892 --> 00:29:45,957 Okay. 285 00:29:51,360 --> 00:29:53,833 To save this message, press one. 286 00:29:57,938 --> 00:29:59,267 - Message saved. 287 00:30:14,878 --> 00:30:15,954 Refill? 288 00:30:16,550 --> 00:30:17,714 Yeah, thanks. 289 00:31:40,205 --> 00:31:41,237 There you are. 290 00:31:42,372 --> 00:31:43,437 Sorry, I'm late. 291 00:31:52,613 --> 00:31:55,086 - I won't lie to you. 292 00:31:55,121 --> 00:31:57,154 I had every intention of standing you up. 293 00:31:57,689 --> 00:31:59,684 And then, of course, the day rolls around and I thought, 294 00:32:00,219 --> 00:32:02,027 sod it, I may as well get this over and done with. 295 00:32:02,062 --> 00:32:03,259 So, you can imagine my surprise 296 00:32:03,294 --> 00:32:04,491 when you were the one who stood me up. 297 00:32:05,956 --> 00:32:07,956 I've not received any letters from you in this past week, 298 00:32:07,991 --> 00:32:09,628 so I'm glad my messages have got through. 299 00:32:11,401 --> 00:32:13,269 Time for you to start pestering another victim, eh? 300 00:32:13,838 --> 00:32:15,865 Oh, and you can keep the blurb for your book. 301 00:32:16,670 --> 00:32:17,702 You earned that. 302 00:32:21,213 --> 00:32:23,180 Well, I guess this is goodbye, Mr. DuKent. 303 00:32:25,316 --> 00:32:27,481 Goodbye. 304 00:33:04,553 --> 00:33:05,750 - Like I was telling you, sir, 305 00:33:06,152 --> 00:33:07,851 we pick up and deliver same day. 306 00:33:08,653 --> 00:33:11,459 You need a package delivered to San Diego by day's end... 307 00:33:11,494 --> 00:33:13,527 - Thank you, Corina. Well, we can do that. 308 00:33:13,795 --> 00:33:15,067 So, you do pickup then? 309 00:33:15,102 --> 00:33:16,959 It's more convenient for our customers that way. 310 00:33:16,994 --> 00:33:18,532 Because I need to know where this envelope 311 00:33:18,567 --> 00:33:19,599 has been picked up from. 312 00:33:20,034 --> 00:33:22,437 Well, you have used us before. How was the service? 313 00:33:22,472 --> 00:33:24,076 When you're done. Relentless. 314 00:33:24,111 --> 00:33:26,606 Yeah? Well, what's the return address? 315 00:33:26,641 --> 00:33:28,542 It's Aspen, Colorado. 316 00:33:28,844 --> 00:33:30,181 Aspen, Colorado? 317 00:33:30,216 --> 00:33:32,051 Well, we definitely don't go out that far. 318 00:33:33,252 --> 00:33:34,845 Well, it's obviously being picked up from somewhere. 319 00:33:34,880 --> 00:33:36,748 Yeah, that's usually how it works, sir. 320 00:33:37,717 --> 00:33:39,619 There must be some address that you can give to me. 321 00:33:41,491 --> 00:33:42,886 With all due respect, sir, 322 00:33:43,555 --> 00:33:46,362 we are very protective of our clientele's privacy. 323 00:33:46,797 --> 00:33:48,925 Company policy. I'm sure you can understand. 324 00:33:49,763 --> 00:33:50,894 No way, dude. 325 00:33:53,239 --> 00:33:55,272 Correct, but don't forget about the invoice. 326 00:33:55,707 --> 00:33:57,032 Okay? Thank you. 327 00:33:58,640 --> 00:33:59,738 I understand. 328 00:34:02,248 --> 00:34:03,379 But I need that address. 329 00:34:26,239 --> 00:34:27,304 - I'm not finding anything. 330 00:34:28,406 --> 00:34:30,439 No pickups, no deliveries, nothing. 331 00:34:30,474 --> 00:34:31,968 There must be some kind of mistake. 332 00:34:33,741 --> 00:34:34,905 - Where did you get this from again? 333 00:34:35,641 --> 00:34:38,414 From your driver. I have 100 of these at my house. 334 00:34:39,648 --> 00:34:41,450 - One of our drivers delivered this to you? 335 00:34:41,485 --> 00:34:43,485 Yes. He drives a red hatchback. 336 00:34:44,785 --> 00:34:46,015 Like I was telling you, sir, 337 00:34:47,821 --> 00:34:50,085 these are the only vehicles our drivers use. 338 00:34:59,162 --> 00:35:02,064 Whole time? Fucking asshole! Uninvited! 339 00:35:02,099 --> 00:35:03,769 Bloody car! 340 00:35:14,716 --> 00:35:15,979 Mr. Cogburn? 341 00:35:18,390 --> 00:35:19,455 Are you all right? 342 00:35:22,394 --> 00:35:23,954 And did you catch the plates at all? 343 00:35:24,726 --> 00:35:25,791 No. 344 00:35:26,794 --> 00:35:29,597 You know, Colorado, Nevada, Texas, they all look different. 345 00:35:29,632 --> 00:35:30,664 I didn't see them. 346 00:35:31,900 --> 00:35:34,965 And was he a big guy? Skinny? Short? Tall? I don't know. 347 00:35:35,000 --> 00:35:37,308 Oh, come on. You gotta remember something. Well, I fucking don't, okay? 348 00:35:37,343 --> 00:35:38,837 I didn't get a good enough look at him, so... 349 00:35:40,643 --> 00:35:42,478 Okay, so I don't need this shit today. 350 00:35:42,513 --> 00:35:43,908 This is actually my day off. 351 00:35:43,943 --> 00:35:45,382 So why don't you just come by the station. 352 00:35:45,417 --> 00:35:47,186 I... I think he had long hair. Like... 353 00:35:47,888 --> 00:35:49,815 a sort of mousy color, I think. 354 00:35:50,217 --> 00:35:52,015 What about these letters? What do they say? 355 00:35:52,050 --> 00:35:53,654 - Nothing. It's just a wannabe writer. 356 00:35:53,689 --> 00:35:57,119 Oh, okay. So, they're more fan mail-ish than death threats? 357 00:35:57,154 --> 00:35:58,791 He's bloody well been to my house. 358 00:35:59,193 --> 00:36:02,157 You know, how about the guy who read your book? 359 00:36:02,626 --> 00:36:04,335 The shooter from Knoxville. No, it's not him. 360 00:36:04,904 --> 00:36:06,194 Are you sure about that? 361 00:36:06,229 --> 00:36:08,537 He's rotting away in... in a supermax prison 362 00:36:08,572 --> 00:36:10,704 somewhere in New Mexico for a long time, it's not him. 363 00:36:10,972 --> 00:36:12,508 - Can we go home now? - We can. 364 00:36:13,277 --> 00:36:15,874 I'm gonna stop by the station and run this Colorado address. 365 00:36:15,909 --> 00:36:17,678 I'm also going to go by some motor lodges 366 00:36:17,713 --> 00:36:20,384 and just see if anyone's checked in with a red hatchback. 367 00:36:20,815 --> 00:36:21,847 Okay. 368 00:36:22,416 --> 00:36:23,585 Can I ask you a question? 369 00:36:24,489 --> 00:36:26,082 Is there anybody out there who might have 370 00:36:26,117 --> 00:36:27,490 a score to settle with you? 371 00:36:30,759 --> 00:36:34,024 No. Okay. All right. Okay, let's do it. 372 00:36:36,534 --> 00:36:38,193 You call me if anything changes. 373 00:36:39,130 --> 00:36:40,833 Take it easy, Mr. Cogburn. 374 00:36:42,903 --> 00:36:44,199 - Are we still getting ice cream? - No. 375 00:36:44,234 --> 00:36:46,575 We're going to get some fish, uncooked. 376 00:36:46,610 --> 00:36:47,807 Like, raw fish. 377 00:36:47,842 --> 00:36:49,710 - Ew. No. I want ice cream. 378 00:37:23,874 --> 00:37:24,943 That's right, the fire marshal 379 00:37:25,278 --> 00:37:27,913 revealed there is evidence that someone intentionally set 380 00:37:27,948 --> 00:37:29,882 this suburban Aspen home on fire. 381 00:37:29,917 --> 00:37:32,885 Neighbors tell me the home has been abandoned for decades, 382 00:37:32,920 --> 00:37:35,690 but the evil, as they call it, that once lived here 383 00:37:35,725 --> 00:37:37,054 at 53 Highland Avenue 384 00:37:37,089 --> 00:37:39,254 was once the center of a national tragedy. 385 00:37:40,730 --> 00:37:43,797 In June of 1981, 17-year-old Dwight Tufford 386 00:37:43,832 --> 00:37:44,831 left his Aspen home 387 00:37:45,133 --> 00:37:47,603 to drive 23 hours to Knoxville, Tennessee. 388 00:37:47,972 --> 00:37:50,166 Once there, he did the unthinkable, 389 00:37:50,201 --> 00:37:53,906 killing 13 people and injuring nearly two dozen more 390 00:37:53,941 --> 00:37:55,270 in just a matter of minutes. 391 00:37:55,805 --> 00:37:58,317 From the top of the tower in the middle of campus, 392 00:37:58,752 --> 00:38:00,649 Tufford took aim at the crowd below 393 00:38:00,684 --> 00:38:01,980 with a high-powered rifle. 394 00:38:02,582 --> 00:38:04,554 During the trial, Tufford told the judge 395 00:38:04,589 --> 00:38:06,457 he was innocent, and testified 396 00:38:06,492 --> 00:38:08,822 he was brainwashed into committing the killings 397 00:38:08,857 --> 00:38:11,055 after reading the controversial novel, 398 00:38:11,090 --> 00:38:12,287 The Infernal Mach-- 399 00:39:10,413 --> 00:39:13,150 You're a fucking coward. You hear me? A fucking coward. 400 00:39:13,385 --> 00:39:14,855 I know what you look like, DuKent. 401 00:39:14,890 --> 00:39:16,593 And if I find you, I'm gonna fucking kill you. 402 00:39:16,861 --> 00:39:18,694 You understand? I'm gonna fucking kill you! 403 00:39:22,865 --> 00:39:23,930 Fuck! 404 00:40:04,643 --> 00:40:06,445 Hey. Saul? 405 00:40:51,085 --> 00:40:52,117 What the fuck? 406 00:40:53,086 --> 00:40:55,087 You have one new message. 407 00:40:59,522 --> 00:41:02,666 - To listen to your messages, press one. 408 00:41:07,574 --> 00:41:08,705 You're a fucking coward. 409 00:41:09,174 --> 00:41:10,333 Hear me? A fucking coward. 410 00:41:10,635 --> 00:41:12,005 I know what you look like, DuKent. 411 00:41:12,040 --> 00:41:13,776 And if I find you, I'm gonna fucking kill you. 412 00:41:14,011 --> 00:41:15,976 You understand? I'm gonna fucking kill you! 413 00:41:23,084 --> 00:41:25,689 - To save this message, press one. 414 00:41:43,808 --> 00:41:46,204 - To save this message, press one. 415 00:41:56,689 --> 00:41:59,019 - To save this message, press one. 416 00:42:13,563 --> 00:42:14,837 Message saved. 417 00:42:26,884 --> 00:42:28,752 This is the model of the shooting. 418 00:42:29,612 --> 00:42:30,622 Knoxville. 419 00:42:30,890 --> 00:42:32,085 - Yeah. 420 00:42:32,554 --> 00:42:33,889 That's it. So what will you do now? 421 00:42:35,092 --> 00:42:37,552 Well, nothing, really. I mean, technically, we're trespassing. 422 00:42:38,121 --> 00:42:40,962 Trespassing? Fuck off. - Relax, I'm on your side. 423 00:42:42,262 --> 00:42:43,459 What's on that tape? 424 00:42:45,496 --> 00:42:46,605 I don't know. 425 00:43:04,584 --> 00:43:05,987 - We've got a credit card receipt 426 00:43:06,255 --> 00:43:08,088 for a high-powered rifle with your name on it. 427 00:43:08,390 --> 00:43:10,321 Dozens of witnesses place you at the scene. 428 00:43:11,995 --> 00:43:13,093 - I didn't do it. 429 00:43:14,327 --> 00:43:16,261 Didn't do what, Mr. Tufford? 430 00:43:18,595 --> 00:43:20,133 I didn't do those things. 431 00:43:21,268 --> 00:43:23,906 - Dwight. Can I call you Dwight? 432 00:43:25,437 --> 00:43:27,602 Listen. We can't help you 433 00:43:28,104 --> 00:43:30,275 unless you help us, you understand? 434 00:43:31,850 --> 00:43:36,182 The rifle. The one that we found in your car, is that yours? 435 00:43:38,285 --> 00:43:39,284 - Yes. 436 00:43:40,153 --> 00:43:42,650 - Did you go up into the bell tower 437 00:43:42,685 --> 00:43:43,728 with that rifle? 438 00:43:44,863 --> 00:43:45,862 - Yes. 439 00:43:46,631 --> 00:43:48,392 - I know the next part isn't going to be easy, 440 00:43:48,427 --> 00:43:50,196 but I need to hear you say it, all right? 441 00:43:51,804 --> 00:43:54,497 - I... 442 00:43:56,204 --> 00:43:58,776 I, uh... 443 00:44:03,442 --> 00:44:04,881 I didn't have a choice. 444 00:44:07,545 --> 00:44:08,951 He had to be punished. 445 00:44:10,054 --> 00:44:11,382 - Who had to be punished, Dwight? 446 00:44:12,957 --> 00:44:13,989 God. 447 00:44:15,487 --> 00:44:19,060 You see, we're just a row of dominos to Him. 448 00:44:20,296 --> 00:44:24,703 And once you and I tip over, we're no longer relevant. 449 00:44:25,172 --> 00:44:27,200 That's why he made us mortal, you know? 450 00:44:28,069 --> 00:44:30,874 So we can fade to dust. Disappear. 451 00:44:32,075 --> 00:44:34,042 But if we can find the dominos, 452 00:44:34,077 --> 00:44:35,945 the ones that haven't tipped over yet... 453 00:44:37,476 --> 00:44:39,542 well maybe there's a chance to stop this. 454 00:44:41,513 --> 00:44:42,578 - Stop what? 455 00:44:43,350 --> 00:44:44,415 - His plan. 456 00:44:46,518 --> 00:44:48,023 I didn't kill anyone this morning. 457 00:44:49,653 --> 00:44:51,895 I just stole a few of God's dominos. 458 00:44:53,195 --> 00:44:54,524 And maybe, if I'm lucky, 459 00:44:55,226 --> 00:44:57,032 maybe they haven't tipped over just yet. 460 00:44:58,233 --> 00:44:59,496 You a religious man? 461 00:45:00,065 --> 00:45:02,697 A member of some sort of cult? No. 462 00:45:03,066 --> 00:45:04,204 - Then where the hell did an idea 463 00:45:04,239 --> 00:45:05,271 like this come from? 464 00:45:06,604 --> 00:45:07,845 - The Infernal Machine. 465 00:45:08,771 --> 00:45:09,913 You should read it. 466 00:45:11,081 --> 00:45:12,377 You should all read it. 467 00:45:13,213 --> 00:45:15,512 Then you'll understand how insignificant 468 00:45:15,747 --> 00:45:16,854 we all are to Him. 469 00:45:22,290 --> 00:45:23,927 I'm not afraid of you anymore. 470 00:45:25,095 --> 00:45:26,127 You hear me? 471 00:45:30,232 --> 00:45:31,770 You hear me? 472 00:45:32,139 --> 00:45:34,333 You can't stop it now, you sick fuck! 473 00:45:34,368 --> 00:45:36,104 - Sit down. I know my purpose! 474 00:45:36,439 --> 00:45:37,776 Get back in the chair. I know my purpose! 475 00:45:38,405 --> 00:45:40,306 I know my purpose! 476 00:45:41,375 --> 00:45:42,737 I'm just going to have a smoke. 477 00:46:29,390 --> 00:46:31,093 - You mind telling me what that book of yours 478 00:46:31,128 --> 00:46:32,127 is all about? 479 00:46:33,625 --> 00:46:35,427 Uh, it's about a priest who finds God. 480 00:46:37,233 --> 00:46:38,397 Metaphorically, or? 481 00:46:38,971 --> 00:46:41,466 No, no. Uh, actually. 482 00:46:42,799 --> 00:46:43,941 - What do they talk about? 483 00:46:45,340 --> 00:46:47,912 Um... the... the priest wants to know 484 00:46:47,947 --> 00:46:49,606 what his purpose is in life, so God... 485 00:46:51,115 --> 00:46:53,280 tells him, explains to him, that when he was 12, 486 00:46:53,315 --> 00:46:55,381 he... he got him to walk across the road to... 487 00:46:58,386 --> 00:46:59,385 slow down a car. 488 00:47:01,686 --> 00:47:02,993 - So, who was in the car? 489 00:47:05,162 --> 00:47:06,854 It's not... it's not relevant who was in the car. 490 00:47:06,889 --> 00:47:08,295 He just needed it to be slowed down. 491 00:47:11,135 --> 00:47:12,101 - That's it? 492 00:47:17,108 --> 00:47:18,910 Yeah. That's it. 493 00:47:24,214 --> 00:47:26,082 And then, in the end, the priest gets his revenge. 494 00:47:28,515 --> 00:47:29,745 What, on God? 495 00:47:32,552 --> 00:47:33,749 O... on everybody. 496 00:47:36,061 --> 00:47:37,060 I'm going to go home. 497 00:47:37,495 --> 00:47:39,590 There's just this one thing I want you to see inside. 498 00:47:45,466 --> 00:47:47,136 - Every time I make one of these calls, 499 00:47:47,171 --> 00:47:49,501 I have to travel 14 miles to the nearest phone booth. 500 00:47:49,536 --> 00:47:51,635 I don't need to listen to these. I know what I said. 501 00:47:51,670 --> 00:47:53,010 It's not yours you need to listen to. 502 00:47:54,739 --> 00:47:57,113 - This call will be recorded and monitored. 503 00:47:58,083 --> 00:47:59,709 You have a collect call from... 504 00:48:00,311 --> 00:48:01,986 Dwight Tufford. 505 00:48:02,021 --> 00:48:03,317 ..an inmate at 506 00:48:03,352 --> 00:48:05,352 the Federal Penitentiary of New Mexico. 507 00:48:05,921 --> 00:48:08,091 To accept this call, press one. 508 00:48:11,188 --> 00:48:14,097 Message saved. Next message. 509 00:48:14,499 --> 00:48:17,298 - This call will be recorded and monitored. 510 00:48:17,833 --> 00:48:20,433 You have a collect call from... - Elijah? 511 00:48:21,766 --> 00:48:22,897 Are you here? 512 00:48:24,967 --> 00:48:26,043 You all right? 513 00:48:45,289 --> 00:48:47,592 Officer Higgins. - It's Bruce. 514 00:48:47,994 --> 00:48:49,165 Uh... listen. 515 00:48:49,734 --> 00:48:51,530 You wouldn't know anyone over at the supermax 516 00:48:51,565 --> 00:48:53,103 in New Mexico, would you? 517 00:48:54,601 --> 00:48:57,107 - I know a few guards there. Why? 518 00:48:57,709 --> 00:48:59,637 - I think I might need a favor. 519 00:49:31,308 --> 00:49:32,670 You've got ten minutes. 520 00:49:48,325 --> 00:49:49,423 I don't smoke. 521 00:49:55,563 --> 00:49:56,595 Do I know you? 522 00:49:57,532 --> 00:49:58,564 - No. 523 00:50:00,799 --> 00:50:02,370 You don't look like a "Smith." 524 00:50:04,209 --> 00:50:05,802 I would have gone with an O'Hara 525 00:50:05,837 --> 00:50:07,672 or a Campbell, personally, but 526 00:50:08,411 --> 00:50:09,872 hey, it's a free country, right? 527 00:50:12,415 --> 00:50:13,513 You a writer? 528 00:50:14,582 --> 00:50:17,319 Why do you ask that? Folks coming here are either 529 00:50:17,721 --> 00:50:20,058 A, writers, or B, shrinks. 530 00:50:21,622 --> 00:50:22,720 I'm neither. 531 00:50:24,691 --> 00:50:25,756 Good. 532 00:50:26,425 --> 00:50:27,857 Then we're off to a great start. 533 00:50:28,526 --> 00:50:31,168 So just who the fuck are you then? 534 00:50:33,865 --> 00:50:34,996 Nobody important. 535 00:50:38,672 --> 00:50:40,078 I... I'm just here to talk. 536 00:50:41,741 --> 00:50:42,740 Okay. 537 00:50:45,712 --> 00:50:46,942 About William DuKent. 538 00:50:50,618 --> 00:50:52,189 You a cop? No. 539 00:50:53,225 --> 00:50:55,082 Hey, fellas? You know the rules. 540 00:50:55,117 --> 00:50:57,689 My lawyer has gotta be present if this guy is a cop. 541 00:50:57,724 --> 00:50:58,756 I'm not a cop. 542 00:51:00,298 --> 00:51:04,399 But I know that you've spoken with DuKent recently. 543 00:51:06,403 --> 00:51:07,996 You're not very good at poker, are you? 544 00:51:09,208 --> 00:51:11,142 That question, right out the gate. 545 00:51:12,640 --> 00:51:13,936 Way too specific. 546 00:51:14,741 --> 00:51:16,444 There's no gray area to work with. 547 00:51:16,946 --> 00:51:19,414 Now, if you had replaced the word "spoken" 548 00:51:19,449 --> 00:51:20,712 with "communicated,"... 549 00:51:22,045 --> 00:51:24,617 then I wouldn't have known what you know, you know? 550 00:51:25,884 --> 00:51:27,785 But you said "spoken," 551 00:51:27,820 --> 00:51:29,325 which tells me that... 552 00:51:30,427 --> 00:51:33,131 you don't know shit. 553 00:51:34,596 --> 00:51:37,630 Words, if you don't know how to play them, 554 00:51:38,798 --> 00:51:40,270 they'll sure as hell play you. 555 00:51:41,669 --> 00:51:43,405 So, what do you want with William DuKent? 556 00:51:44,738 --> 00:51:47,772 I'll answer that after you tell me what he wanted from you. 557 00:51:48,441 --> 00:51:50,577 My opinion. Your opinion about what? 558 00:51:51,778 --> 00:51:55,186 A book. The Infernal Machine. You ever read it? 559 00:51:55,988 --> 00:51:59,916 No. Good. Don't. That book will fuck you up. 560 00:52:01,689 --> 00:52:04,228 The right combination of words will make a man do... 561 00:52:06,430 --> 00:52:07,561 just about anything. 562 00:52:09,664 --> 00:52:10,828 Five minutes. 563 00:52:13,096 --> 00:52:14,799 You ever heard of number stations before? 564 00:52:17,672 --> 00:52:19,639 During the Cold War, there was these 565 00:52:20,008 --> 00:52:21,806 short-wave radio broadcasts 566 00:52:21,841 --> 00:52:24,875 that sent out these cryptic messages across the airwaves. 567 00:52:25,812 --> 00:52:27,108 Usually, a woman's voice 568 00:52:27,143 --> 00:52:29,044 spouting out numbers and shit in German. 569 00:52:30,883 --> 00:52:32,520 And to the general public, it sounded like 570 00:52:32,555 --> 00:52:34,654 a bunch of nonsense, when in actual fact, 571 00:52:34,689 --> 00:52:37,019 it was a complex cipher. 572 00:52:37,554 --> 00:52:40,990 The beauty of this was, instead of marking X on a window 573 00:52:41,025 --> 00:52:43,729 or hiding microfilm in a hollow tooth, 574 00:52:44,098 --> 00:52:46,193 these sons of bitches had the audacity 575 00:52:46,228 --> 00:52:48,371 to send their top-secret transmission 576 00:52:49,040 --> 00:52:52,309 right out into the open for the whole world to hear. 577 00:52:52,544 --> 00:52:54,542 What, are you saying there's a hidden message in that book? 578 00:52:54,977 --> 00:52:56,005 - Something like that. 579 00:52:58,581 --> 00:53:01,219 And what is it? Well, you didn't read it, now did you? 580 00:53:01,721 --> 00:53:03,287 So it would be like trying to describe 581 00:53:03,322 --> 00:53:05,146 the color turquoise to a blind man. 582 00:53:05,918 --> 00:53:07,082 So, I'm a blind man now? 583 00:53:07,854 --> 00:53:08,886 You all are. 584 00:53:10,923 --> 00:53:12,593 That's funny. I thought we were all dominos. 585 00:53:16,335 --> 00:53:17,928 I'm done talking here. Hold on. 586 00:53:18,430 --> 00:53:21,701 It's so easy to sit on that side of the world 587 00:53:21,736 --> 00:53:23,197 and judge me, isn't it? 588 00:53:23,232 --> 00:53:24,836 Why did DuKent want your opinion? 589 00:53:24,871 --> 00:53:25,870 Ask him yourself. 590 00:53:27,071 --> 00:53:28,070 Guard. 591 00:53:28,439 --> 00:53:29,907 Please, just tell me now. 592 00:53:30,877 --> 00:53:32,239 He wanted to know if I saw 593 00:53:32,274 --> 00:53:33,878 the same things in the book as he did. 594 00:53:35,079 --> 00:53:37,684 But in the end, he turned out to be 595 00:53:37,719 --> 00:53:39,620 just a fucking liar, like everyone else. 596 00:53:39,655 --> 00:53:41,116 Why? What did he lie about? 597 00:53:42,152 --> 00:53:45,362 He told me that if I was honest with him, 598 00:53:46,728 --> 00:53:49,267 then he'd show up. That he would? DuKent? 599 00:53:49,602 --> 00:53:51,896 No. The motherfucker that put me in here. 600 00:53:53,064 --> 00:53:54,096 Bruce Cogburn. 601 00:53:58,102 --> 00:54:00,740 Sechs, zwei, neun. 602 00:55:58,464 --> 00:56:00,387 We're sorry. 603 00:56:00,422 --> 00:56:02,224 Your call cannot be completed and dialed. 604 00:56:02,492 --> 00:56:04,226 Please, check the number and dial again. 605 00:56:04,595 --> 00:56:06,327 We're sorry. 606 00:56:06,562 --> 00:56:08,230 Your call cannot be completed and dialed. 607 00:56:08,632 --> 00:56:10,441 Please, check the number and dial again. 608 00:56:10,709 --> 00:56:12,542 We're sorry. 609 00:56:12,577 --> 00:56:14,577 Your call cannot be completed and dialed. 610 00:56:14,612 --> 00:56:16,678 Please, check the number and dial again. 611 00:56:16,713 --> 00:56:18,449 We're sorry. 612 00:56:18,484 --> 00:56:20,275 Your call cannot be completed and dialed... 613 00:57:04,620 --> 00:57:05,661 - Bruce. Jerry. 614 00:57:06,030 --> 00:57:07,355 I'm not sure what you've been told, 615 00:57:07,657 --> 00:57:08,928 or who you've been talking to... 616 00:57:08,963 --> 00:57:11,601 - We got the manuscript. It's brilliant. 617 00:57:11,936 --> 00:57:14,571 What? - Anonymous? Oh, come on. 618 00:57:14,606 --> 00:57:16,364 There's nobody that writes like you. 619 00:57:17,133 --> 00:57:18,333 I'm not sure how we're going to spin 620 00:57:18,368 --> 00:57:20,511 this whole subject matter and all. 621 00:57:20,813 --> 00:57:22,139 Makes perfect sense why you're going 622 00:57:22,174 --> 00:57:23,646 with the whole "anonymous" angle. 623 00:57:23,681 --> 00:57:24,779 What are you talking about? 624 00:57:25,181 --> 00:57:26,473 - It's just, your protagonist 625 00:57:26,508 --> 00:57:27,551 sounds a lot like you. 626 00:57:27,920 --> 00:57:30,246 But I gotta tell ya, this William DuKent, 627 00:57:30,281 --> 00:57:31,588 he is something else. 628 00:57:32,151 --> 00:57:33,282 What did you say? 629 00:57:33,317 --> 00:57:35,317 William DuKent. Am I saying it right? 630 00:57:36,386 --> 00:57:37,561 When can we get the rest of the manuscript? 631 00:57:37,596 --> 00:57:39,387 Send it! Send it to me! - What? 632 00:57:39,422 --> 00:57:40,564 Bruce, what the hell are you talking about? 633 00:57:40,599 --> 00:57:42,093 Send me the fucking manuscript, Jerry! 634 00:58:24,335 --> 00:58:25,840 - I'm calling in response to the letters 635 00:58:25,875 --> 00:58:26,874 I've received from you. 636 00:58:27,276 --> 00:58:29,239 I'm not sure how you found me. 637 00:58:29,541 --> 00:58:32,550 Maybe you got my PO box from an old agent or summit. 638 00:58:33,883 --> 00:58:36,510 Saul. According to the Hebrew Bible, 639 00:58:36,545 --> 00:58:38,248 Saul was the first king of Israel. 640 00:58:39,581 --> 00:58:40,756 I bet you didn't know that. 641 00:58:43,585 --> 00:58:45,156 - Your letters are unsolicited 642 00:58:45,191 --> 00:58:46,454 and constitute harassment, 643 00:58:46,489 --> 00:58:48,962 so please, stop sending them. You hear me? 644 00:58:48,997 --> 00:58:51,833 'Cause I'm not here to be someone's fucking inspiration. 645 00:58:51,868 --> 00:58:53,098 Someone's fucking muse. 646 00:58:53,366 --> 00:58:55,496 - I 've heard your name somewhere. Are you famous? 647 00:58:55,531 --> 00:58:57,036 - Who the fuck are you? - Nobody important. 648 00:58:57,071 --> 00:58:59,742 - You're that writer. - 21st June. 1981. 649 00:58:59,777 --> 00:59:01,502 Knoxville. That book will fuck you up. 650 00:59:01,537 --> 00:59:03,339 - Crazy's always looking for an excuse to be crazy, 651 00:59:03,374 --> 00:59:05,044 I guess, you know? - He had to be punished. 652 00:59:05,079 --> 00:59:06,782 Who had to be punished? - God. 653 00:59:06,817 --> 00:59:08,212 - It's about a priest who finds God. 654 00:59:08,247 --> 00:59:10,214 - Metaphorically? - No, actually. 655 00:59:10,249 --> 00:59:12,381 The right combination of words will make a man do... 656 00:59:12,416 --> 00:59:14,988 - We're just a row of dominoes to him. - ...just about anything. 657 00:59:15,023 --> 00:59:17,551 - You saying there's a hidden message in that book? 658 00:59:18,053 --> 00:59:19,861 - Fucking nutjob. That guy's a fucking... 659 00:59:19,896 --> 00:59:21,588 - I don't need to listen to these. I know what I said. 660 00:59:21,623 --> 00:59:22,963 - Fade to dust. Disappear. 661 00:59:22,998 --> 00:59:24,360 - You gotta remember... 662 00:59:24,395 --> 00:59:25,933 - You don't know shit. 663 00:59:25,968 --> 00:59:27,363 - Stop writing to me, okay? 664 00:59:27,398 --> 00:59:28,738 - What do they say? - Nothing. 665 00:59:29,334 --> 00:59:30,740 - Words... 666 00:59:30,975 --> 00:59:32,104 if you don't know how to play them... 667 00:59:33,470 --> 00:59:35,371 - If I find you... - ...they'll sure as hell 668 00:59:35,406 --> 00:59:37,538 play you. - You understand? 669 00:59:37,573 --> 00:59:39,078 I'm gonna fucking kill you! - Mr. Cogburn? 670 00:59:43,018 --> 00:59:44,116 These just came in for you. 671 01:00:07,339 --> 01:00:08,910 - We got the manuscript. 672 01:00:08,945 --> 01:00:10,439 - It's brilliant. 673 01:00:11,277 --> 01:00:12,848 - Anonymous? Oh, come on. 674 01:00:13,584 --> 01:00:15,312 There's nobody that writes like you. 675 01:02:12,937 --> 01:02:16,598 I know where we are, Mr. DuKent. I know exactly where we are. 676 01:02:16,633 --> 01:02:18,270 We're at the end of act two, aren't we? 677 01:02:19,570 --> 01:02:21,779 That's where the protagonist reaches their limits. 678 01:02:22,804 --> 01:02:23,979 Questions their worth. 679 01:02:24,448 --> 01:02:25,981 Their sanity. Everything. 680 01:02:26,683 --> 01:02:29,017 Because they know the path traveled 681 01:02:29,052 --> 01:02:30,920 pales in comparison to what lies ahead. 682 01:02:31,656 --> 01:02:33,791 And it's in this moment, Mr. DuKent, 683 01:02:34,750 --> 01:02:36,255 that a decision must be made. 684 01:02:37,654 --> 01:02:38,796 Do they carry on, 685 01:02:39,623 --> 01:02:41,689 or do they stop and go back? 686 01:02:42,967 --> 01:02:45,396 But only they can make that choice. 687 01:02:45,431 --> 01:02:48,432 And that, Mr. DuKent, is where you fucked up. 688 01:02:49,468 --> 01:02:51,237 Because your protagonist 689 01:02:51,272 --> 01:02:53,503 is too aware of your narrative now, 690 01:02:53,872 --> 01:02:56,473 and to make matters worse, he's also a writer. 691 01:02:56,508 --> 01:02:58,640 So he knows exactly what a good story needs, 692 01:02:58,675 --> 01:03:00,378 and also how to sabotage one. 693 01:03:02,316 --> 01:03:05,449 What's the greatest sin a writer can commit? 694 01:03:10,027 --> 01:03:11,191 Do you know? 695 01:03:12,821 --> 01:03:13,963 Being dull. 696 01:03:15,296 --> 01:03:16,790 And that's exactly what I'm going to give you, 697 01:03:16,825 --> 01:03:18,198 you stupid fucking cunt. 698 01:03:18,600 --> 01:03:22,466 A long, drawn-out, uneventful, boring ending. 699 01:03:23,942 --> 01:03:27,108 Because nobody gives a damn about an inspired second act 700 01:03:27,143 --> 01:03:29,143 if your finale is a big pile of shit. 701 01:03:32,478 --> 01:03:33,642 Wouldn't you agree? 702 01:03:35,853 --> 01:03:40,517 Zwei, sechs, sechs, zwei. 703 01:03:49,627 --> 01:03:51,330 - Without a doubt. 704 01:04:29,975 --> 01:04:31,007 Who is it? 705 01:04:31,409 --> 01:04:33,306 - United States federal marshals, Mr. Cogburn. 706 01:04:34,210 --> 01:04:35,803 Ah, we've gone federal now, have we? 707 01:04:36,872 --> 01:04:37,915 - Can you step outside, please? 708 01:04:40,084 --> 01:04:42,810 I suppose you've got some convincing ID printed up? 709 01:04:50,853 --> 01:04:52,424 Everything all right there, Mr. Cogburn? 710 01:04:53,130 --> 01:04:54,228 Everything all right with you? 711 01:04:55,561 --> 01:04:57,099 Were you in New Mexico a few days back? 712 01:04:57,794 --> 01:04:58,936 I don't know, you tell me. 713 01:05:00,137 --> 01:05:01,664 Mind telling us the reason for the trip? 714 01:05:02,033 --> 01:05:03,270 - I was visiting someone. 715 01:05:03,939 --> 01:05:05,272 - Was that someone Dwight Tufford? 716 01:05:06,440 --> 01:05:07,571 Well, that's not a crime, is it? 717 01:05:08,173 --> 01:05:11,047 That's not a crime, sir, but signing in as Richard Smith 718 01:05:11,082 --> 01:05:12,279 at the front desk, that's a crime. 719 01:05:12,314 --> 01:05:13,445 Where'd you get this from? 720 01:05:16,648 --> 01:05:18,483 We're aware of the history between you two, all right? 721 01:05:18,751 --> 01:05:19,847 We're just trying to figure out 722 01:05:19,882 --> 01:05:20,991 why you would want to go and see him now. 723 01:05:21,950 --> 01:05:22,993 Closure, I guess. 724 01:05:24,425 --> 01:05:26,997 Has Dwight Tufford contacted you in the last 24 hours? 725 01:05:27,499 --> 01:05:28,889 No. Why would he do that? 726 01:05:29,758 --> 01:05:31,199 - You been watching TV this morning? 727 01:05:31,634 --> 01:05:33,828 I don't have a television. I'm not that kind of person. 728 01:05:36,074 --> 01:05:37,106 Why? 729 01:05:38,309 --> 01:05:39,735 The FBI's manhunt is focusing 730 01:05:39,770 --> 01:05:42,342 its search on Dwight Tufford in the Los Alamos area 731 01:05:42,377 --> 01:05:43,607 of New Mexico. 732 01:05:44,109 --> 01:05:46,676 Despite being held in a maximum-security prison, 733 01:05:46,711 --> 01:05:48,909 Tufford somehow slipped past the guards last night, 734 01:05:49,278 --> 01:05:50,779 sparking a nationwide panic. 735 01:05:58,624 --> 01:06:00,195 In 1981, Tufford arrived 736 01:06:00,230 --> 01:06:03,033 at the Knoxville Baptist University campus with a rifle. 737 01:06:03,668 --> 01:06:05,794 Taking aim, he pointed his gun at the crowd below 738 01:06:05,829 --> 01:06:06,927 and he shot dozens. 739 01:06:08,337 --> 01:06:10,304 Thirteen students and faculty members died. 740 01:06:11,373 --> 01:06:13,472 He is responsible for the deadliest shooting 741 01:06:13,507 --> 01:06:14,539 in Tennessee history. 742 01:06:15,707 --> 01:06:18,312 One witness described it as mass chaos. 743 01:06:19,281 --> 01:06:21,051 No one knew where the bullets were coming from, 744 01:06:21,420 --> 01:06:22,481 or where to run. 745 01:07:12,465 --> 01:07:15,105 But so was Orwell's 1984 746 01:07:15,140 --> 01:07:17,866 or Joyce's Ulysses when first published. 747 01:07:18,802 --> 01:07:21,441 The only crime Mr. Cogburn ever committed 748 01:07:21,743 --> 01:07:23,476 was writing one book. 749 01:07:23,945 --> 01:07:25,676 - So it begins with the author's intent? 750 01:07:26,045 --> 01:07:28,415 - That's fair to say. So, what is the intent 751 01:07:28,450 --> 01:07:29,515 of The Infernal machine? 752 01:07:29,917 --> 01:07:31,484 - I believe only Mr. Cogburn 753 01:07:31,519 --> 01:07:32,551 can answer that question. 754 01:07:39,395 --> 01:07:42,396 INDISTINCT CHATTER) 755 01:07:55,609 --> 01:07:56,971 - Take it easy, Mr. Cogburn. 756 01:07:57,840 --> 01:07:58,841 - Are we still getting ice cream? 757 01:07:59,276 --> 01:08:01,382 - No. We're going to get some fish, uncooked. 758 01:08:01,684 --> 01:08:02,878 Like, raw fish. 759 01:08:02,913 --> 01:08:04,913 - Ew. No. I want ice cream. 760 01:08:07,291 --> 01:08:09,555 ♪ Miserere Mei ♪ 761 01:08:10,228 --> 01:08:14,824 ♪ Deus ♪ 762 01:08:17,125 --> 01:08:20,929 ♪ Secundum magnam ♪ 763 01:08:21,833 --> 01:08:28,706 ♪ Misericordiam ♪ 764 01:08:29,346 --> 01:08:31,346 ♪ Tuam ♪ 765 01:08:32,514 --> 01:08:37,011 ♪ Miserere mei ♪ 766 01:08:38,146 --> 01:08:43,017 ♪ Deus ♪ 767 01:08:44,153 --> 01:08:46,119 Just give her five minutes, then the stage is yours. 768 01:08:47,793 --> 01:08:49,364 Show's not till 7 tomorrow, 769 01:08:49,399 --> 01:08:50,860 so I assume you should have plenty of time to set up? 770 01:08:52,028 --> 01:08:53,060 Okay, sure. 771 01:08:53,667 --> 01:08:56,030 ♪ Misericordiam... ♪ 772 01:08:56,065 --> 01:08:58,736 A year ago, I couldn't even get her to sing in the car. 773 01:09:02,412 --> 01:09:03,477 She's your daughter? 774 01:09:04,348 --> 01:09:05,380 Yeah. 775 01:09:06,647 --> 01:09:08,713 She booked her first TV job last week. 776 01:09:09,048 --> 01:09:10,187 I mean, nothing much. 777 01:09:11,190 --> 01:09:13,850 A walk-on on one of those hidden camera shows? But she loved it. 778 01:09:13,885 --> 01:09:14,917 What was the show? 779 01:09:15,286 --> 01:09:16,424 They never tell you that. 780 01:09:17,360 --> 01:09:19,196 They had her playing in the park or something? 781 01:09:19,598 --> 01:09:21,231 The casting director, she was lovely. 782 01:09:22,058 --> 01:09:24,058 She was great, great with kids. 783 01:09:24,860 --> 01:09:26,236 Do you have kids? Should take them there. 784 01:09:27,899 --> 01:09:30,064 Bishop and Rook. I mean, amazing. 785 01:09:30,366 --> 01:09:31,835 It's so good. Bishop and Rook? 786 01:09:31,870 --> 01:09:34,167 - Yeah, she's great with kids, yeah. 787 01:09:35,236 --> 01:09:37,005 Can't wait for her to book another job. 788 01:09:41,011 --> 01:09:47,356 ♪ Miserere mei... ♪ 789 01:09:56,895 --> 01:10:00,193 ♪ Deus ♪ 790 01:10:00,932 --> 01:10:07,101 ♪ Secundum magnam ♪ 791 01:10:07,136 --> 01:10:13,580 ♪ Misericordiam... ♪ 792 01:10:27,464 --> 01:10:33,094 ♪ Tuam ♪ 793 01:11:20,484 --> 01:11:21,516 Reservation? 794 01:12:32,919 --> 01:12:35,282 - Mister? You forgot something. 795 01:12:44,766 --> 01:12:45,765 Oh! 796 01:12:46,100 --> 01:12:48,867 Oh! 797 01:12:57,581 --> 01:12:58,745 Don't fucking move. 798 01:13:00,276 --> 01:13:02,408 Umm... I'll have another vodka tonic, actually. 799 01:13:02,443 --> 01:13:05,620 And my associate here, a whiskey, I believe? 800 01:13:09,417 --> 01:13:11,087 Stand up. We're not doing this here. 801 01:13:11,122 --> 01:13:12,726 Well, I believe we are. What, you think 802 01:13:12,761 --> 01:13:14,530 that revolver is going to convince me otherwise? 803 01:13:15,258 --> 01:13:16,257 Why don't you give it a go? 804 01:13:16,959 --> 01:13:18,831 I'm not sure you'll have much luck, though, 805 01:13:18,866 --> 01:13:20,569 considering we took all the bullets out of the gun. 806 01:13:24,575 --> 01:13:25,706 Bullshit. 807 01:13:25,741 --> 01:13:27,301 Well, there's only one way to find out. 808 01:13:30,911 --> 01:13:33,978 Right. So, I think we are going to do this, 809 01:13:34,280 --> 01:13:35,309 so why don't you take a seat? 810 01:13:45,024 --> 01:13:47,992 What do you want? From you? Nothing. 811 01:13:48,797 --> 01:13:49,895 Then who are you? 812 01:13:50,330 --> 01:13:51,897 Say a young couple wants to get married. 813 01:13:51,932 --> 01:13:53,327 They find themselves a wedding planner. 814 01:13:53,629 --> 01:13:55,505 Or if you want to host a fancy dinner party, 815 01:13:55,874 --> 01:13:57,298 you hire a chef. 816 01:13:57,566 --> 01:13:59,806 But if you need to turn someone's world upside down, 817 01:14:00,275 --> 01:14:01,335 then you hire me. 818 01:14:02,171 --> 01:14:03,436 And that's what you think you're doing? 819 01:14:03,471 --> 01:14:05,944 No, it's what I've done. The proof of that is you 820 01:14:06,646 --> 01:14:08,078 sitting right opposite me. Thank you. 821 01:14:09,345 --> 01:14:10,751 The reason I'm sitting opposite you is 822 01:14:10,786 --> 01:14:12,181 because I found your fake daughter. 823 01:14:13,349 --> 01:14:15,316 You're a sicko, endangering a kid like that. 824 01:14:15,351 --> 01:14:17,956 Endangered? That's a bit dramatic, isn't it? 825 01:14:18,525 --> 01:14:20,761 That little angel went home with 300 dollars in her pocket. 826 01:14:21,029 --> 01:14:22,125 All she had to do was pretend to be 827 01:14:22,160 --> 01:14:23,324 someone else for a few hours. 828 01:14:24,293 --> 01:14:27,097 Isn't that what you've been doing the last 25 years? 829 01:14:28,804 --> 01:14:31,464 Do you know, the difference between you and I 830 01:14:32,368 --> 01:14:33,543 is that I know what I am. 831 01:14:34,777 --> 01:14:37,371 I'm a liar. And I'm fucking good at it. 832 01:14:38,473 --> 01:14:39,780 I can be anything you want me to be. 833 01:14:39,815 --> 01:14:41,980 Could be a person, a company, a scenario. 834 01:14:42,215 --> 01:14:44,510 Usually, the marks are sort of politicians and CEOs. 835 01:14:44,545 --> 01:14:46,655 They're always boring. They're always forgettable. 836 01:14:46,957 --> 01:14:48,382 And that's what separates you from them. 837 01:14:48,417 --> 01:14:50,890 What, because I'm not boring? Oh no, you're very boring. 838 01:14:51,292 --> 01:14:52,452 But you're not forgettable. 839 01:14:52,854 --> 01:14:54,322 And that's why I took this assignment. 840 01:14:54,724 --> 01:14:57,930 Because history is going to remember you, Bruce. 841 01:14:58,669 --> 01:15:00,031 And that really bothers me. 842 01:15:01,672 --> 01:15:04,673 Because you dress in your sort of Sam Shepard clothes, 843 01:15:04,908 --> 01:15:07,005 and you drink like Capote and live like Thompson, 844 01:15:07,474 --> 01:15:09,810 all so the world will know there's artistic genius, 845 01:15:09,845 --> 01:15:11,647 but you and I know there's no artistic genius. 846 01:15:11,682 --> 01:15:12,846 There's no mystique. Shut it. 847 01:15:12,881 --> 01:15:13,880 You got lucky. 848 01:15:14,215 --> 01:15:16,212 You built your ivory tower brick by brick with lies. 849 01:15:16,247 --> 01:15:17,719 Shut your fucking mouth. And I'm here 850 01:15:18,121 --> 01:15:19,721 to make sure you burn in it. 851 01:15:21,692 --> 01:15:24,055 'Cause you see, it's pride that's the Achilles' heel 852 01:15:24,323 --> 01:15:25,694 of mediocre men. 853 01:15:25,729 --> 01:15:27,058 Shut it with your fucking pride talk. 854 01:15:27,093 --> 01:15:28,323 That's not the reason why I'm here. 855 01:15:28,358 --> 01:15:30,490 Right. Sorry. Yes, of course. My bad. So... 856 01:15:31,933 --> 01:15:34,032 that little girl, I so carelessly endangered. 857 01:15:34,901 --> 01:15:37,233 Okay, total hypothetical here, what if, just what if, 858 01:15:37,268 --> 01:15:40,203 I wanted you to find the girl, her mother, my office, 859 01:15:40,438 --> 01:15:41,611 the stack of receipts, all of it? Right. 860 01:15:41,879 --> 01:15:43,877 Right, well, that would make you a fucking genius, 861 01:15:43,912 --> 01:15:45,945 and I don't think you are. No. 862 01:15:48,444 --> 01:15:49,509 Probably not. 863 01:16:07,672 --> 01:16:09,298 - Mister? Mister? 864 01:16:10,466 --> 01:16:11,465 You forgot something. 865 01:16:12,633 --> 01:16:16,140 - Mister? Mister? You forgot something. 866 01:16:16,978 --> 01:16:18,208 Wait... 867 01:16:18,243 --> 01:16:19,539 Oh! 868 01:16:20,377 --> 01:16:21,409 Wait. 869 01:16:22,078 --> 01:16:23,917 - I'm not sure you'll have much luck, though, 870 01:16:23,952 --> 01:16:25,622 considering we took all the bullets out of the gun. 871 01:16:27,120 --> 01:16:29,186 - Bullshit. - There's only one way to find out. 872 01:16:29,221 --> 01:16:30,319 There's only one way to find out. 873 01:16:33,588 --> 01:16:36,094 Wait. Hold on. 874 01:16:37,295 --> 01:16:38,558 Listen, I don't know... 875 01:16:50,143 --> 01:16:52,143 Who are you? Oh, nobody important. 876 01:16:52,915 --> 01:16:54,046 I'm just the messenger. 877 01:16:56,413 --> 01:16:58,347 Then who's sending the fucking messages? 878 01:16:59,680 --> 01:17:02,285 Don't worry, Bruce. You'll see him soon enough. 879 01:17:21,911 --> 01:17:22,976 You all right? 880 01:17:24,705 --> 01:17:26,144 I've got a steak in the fridge if you like. 881 01:17:27,213 --> 01:17:28,212 Come on. 882 01:17:36,156 --> 01:17:38,519 - Saul? 883 01:17:38,988 --> 01:17:40,290 Saul? 884 01:17:40,725 --> 01:17:42,655 Saul! Hey! Hey! 885 01:17:43,097 --> 01:17:44,162 Saul! 886 01:17:47,365 --> 01:17:48,628 Saul! 887 01:18:03,854 --> 01:18:04,853 Fuck. 888 01:18:07,891 --> 01:18:08,923 Saul! 889 01:18:54,564 --> 01:18:55,761 Hello? 890 01:18:57,402 --> 01:18:58,434 - Bruce? 891 01:19:05,410 --> 01:19:08,708 That dog of yours has got a lot of spirit. 892 01:19:11,955 --> 01:19:13,482 Do you want to come out and talk about it? 893 01:19:16,322 --> 01:19:17,453 No? 894 01:19:21,591 --> 01:19:22,623 Okay. 895 01:19:25,496 --> 01:19:27,628 Hell of a gun you got yourself here, Bruce. 896 01:19:29,170 --> 01:19:31,170 If I would have had one of these on the day, 897 01:19:33,273 --> 01:19:35,735 I would have gotten a lot more than 13, I'll tell you that. 898 01:19:37,343 --> 01:19:38,947 Like shooting fish in a barrel. 899 01:19:41,248 --> 01:19:42,610 The first eight I killed, 900 01:19:43,349 --> 01:19:44,447 they were easy. 901 01:19:44,982 --> 01:19:46,086 They just stood there. 902 01:19:47,023 --> 01:19:48,022 Emotionless. 903 01:19:49,025 --> 01:19:50,123 Confused. 904 01:19:51,390 --> 01:19:53,093 Like they couldn't make sense of any of it. 905 01:20:01,796 --> 01:20:03,796 'Cause you can't make sense out of madness now... 906 01:20:05,701 --> 01:20:06,700 can you, Bruce? 907 01:20:09,111 --> 01:20:10,473 No. You can't. 908 01:20:11,806 --> 01:20:13,377 But you killed 13, not eight. 909 01:20:14,809 --> 01:20:16,182 What were the other five guilty of? 910 01:20:21,288 --> 01:20:22,683 Running in straight lines, I guess. 911 01:20:25,160 --> 01:20:26,159 Ah. 912 01:20:26,427 --> 01:20:28,128 I really wish that you and I had met 913 01:20:28,163 --> 01:20:29,690 under different circumstances. 914 01:20:30,693 --> 01:20:31,857 Because I've got a lot of questions 915 01:20:31,892 --> 01:20:33,100 about that book of yours. 916 01:20:45,172 --> 01:20:47,840 Shh! Shh! 917 01:20:49,415 --> 01:20:50,579 Don't worry, Bruce. 918 01:20:52,418 --> 01:20:55,287 I ain't letting you die, I'll make sure of that. 919 01:20:56,125 --> 01:20:57,223 You see, 920 01:20:57,925 --> 01:21:02,426 I gave 20 years of my fucking life for that book of yours. 921 01:21:04,265 --> 01:21:06,100 And now I'm going to need some answers. 922 01:21:07,730 --> 01:21:09,268 Eight hundred pages' worth. 923 01:21:09,570 --> 01:21:13,008 And there is nothing, and I mean nothing, 924 01:21:13,043 --> 01:21:15,010 that I'm not willing to do. 925 01:21:16,112 --> 01:21:18,112 "There they go. 926 01:21:18,614 --> 01:21:20,917 One by one, two by two, 927 01:21:22,316 --> 01:21:23,381 that long line 928 01:21:23,783 --> 01:21:25,779 crawling its way up the sidewalk. 929 01:21:26,551 --> 01:21:27,583 Builders. 930 01:21:28,388 --> 01:21:29,453 Doctors. 931 01:21:29,988 --> 01:21:32,027 Farmers. Plumbers. Thieves. 932 01:21:32,462 --> 01:21:35,063 All entering God's house like ants 933 01:21:35,432 --> 01:21:37,725 walking across a picnic blanket." 934 01:21:40,796 --> 01:21:42,697 God, you've got a way with words, Bruce. 935 01:21:43,832 --> 01:21:45,139 "Then the priest thought..." 936 01:21:47,577 --> 01:21:49,946 "...why don't they join me out here on the grass? 937 01:21:50,648 --> 01:21:53,477 That way, the ones who want sun, get it, 938 01:21:53,745 --> 01:21:56,150 and the ones that don't, don't. 939 01:21:56,652 --> 01:21:58,988 This way, I can tell them the truth. 940 01:21:59,584 --> 01:22:01,419 That it's 95 degrees. 941 01:22:02,422 --> 01:22:03,784 That's all I know for certain. 942 01:22:07,460 --> 01:22:10,362 The rest is up for interpretation." 943 01:22:30,153 --> 01:22:31,185 The book... 944 01:22:33,288 --> 01:22:34,419 What does it all mean? 945 01:22:38,920 --> 01:22:40,293 Pl... Please... 946 01:22:44,926 --> 01:22:46,035 Well, I would like to tell you... 947 01:22:50,173 --> 01:22:51,370 but the truth is... 948 01:22:55,035 --> 01:22:56,144 I didn't write it. 949 01:24:14,158 --> 01:24:15,289 - Professor. 950 01:24:16,292 --> 01:24:20,921 Elijah's been on life support for the past two weeks. 951 01:24:23,024 --> 01:24:26,135 Even if he woke up, he'd never be the same. 952 01:24:27,369 --> 01:24:29,600 My wife and I agree that... 953 01:24:31,439 --> 01:24:33,868 we need to end his suffering. 954 01:25:23,623 --> 01:25:24,820 What would I write about? 955 01:25:26,659 --> 01:25:29,198 - Anything. Anything you want. 956 01:25:29,794 --> 01:25:30,991 It's about a priest. 957 01:25:32,830 --> 01:25:33,961 - Does it have a title? 958 01:25:34,496 --> 01:25:36,029 - No, not yet. 959 01:27:27,384 --> 01:27:32,387 Zwei, sechs, sechs, zwei. 960 01:27:36,285 --> 01:27:38,822 Zwei, zwei, sechs, 961 01:27:39,224 --> 01:27:41,627 sechs, zwei, neun. 962 01:27:42,795 --> 01:27:47,996 Eins, eins, funf, eins, vier, neun. 963 01:27:49,098 --> 01:27:54,409 Zwei, zwei, sechs, sechs, zwei, neun. 964 01:28:42,052 --> 01:28:44,690 Zwei, zwei, sechs, 965 01:28:45,159 --> 01:28:47,627 sechs, zwei, neun. 966 01:28:52,227 --> 01:28:56,636 Eins, eins, funf, eins, zehn. 967 01:29:13,314 --> 01:29:15,523 Zwei, zwei, 968 01:29:16,058 --> 01:29:21,023 sechs, sechs, zwei, neun. 969 01:29:41,584 --> 01:29:42,748 - Eins. 970 01:29:44,279 --> 01:29:45,454 Eins. 971 01:29:47,524 --> 01:29:48,721 Sechs. 972 01:29:50,219 --> 01:29:51,251 Eins. 973 01:29:53,024 --> 01:29:53,990 Sieben. 974 01:29:55,763 --> 01:29:56,795 Zwei. 975 01:29:58,634 --> 01:29:59,732 Neun. 976 01:30:16,982 --> 01:30:21,380 - "There they go. One by one, two by two, 977 01:30:21,415 --> 01:30:23,954 that long line crawling its way up the sidewalk. 978 01:30:24,957 --> 01:30:29,322 Builders, doctors, teachers, farmers, plumbers, thieves. 979 01:30:30,127 --> 01:30:32,600 All entering God's house like ants 980 01:30:33,603 --> 01:30:35,471 marching across a picnic blanket. 981 01:30:46,209 --> 01:30:47,274 Elijah? 982 01:30:57,022 --> 01:30:58,120 How did you find me? 983 01:31:02,390 --> 01:31:07,195 W... with lots and lots... 984 01:31:08,803 --> 01:31:12,035 of patience. 985 01:31:28,284 --> 01:31:29,415 How long have you been here? 986 01:31:30,484 --> 01:31:33,892 Almost five years, Professor. 987 01:31:35,225 --> 01:31:36,389 Oh, God. 988 01:31:52,275 --> 01:31:54,583 Cause and effect. 989 01:31:55,685 --> 01:31:57,751 Action and reaction. 990 01:31:58,019 --> 01:32:01,590 If you know the physical properties of something, 991 01:32:02,359 --> 01:32:05,726 you can make it do almost anything you... 992 01:32:06,861 --> 01:32:07,893 want. 993 01:32:09,358 --> 01:32:11,732 Human beings are no different. 994 01:32:20,006 --> 01:32:21,137 So, you knew I was coming? 995 01:32:21,439 --> 01:32:23,612 I was hoping for that 996 01:32:24,505 --> 01:32:25,944 conclusion, yes. 997 01:32:27,376 --> 01:32:29,915 I'm not a fortune teller, I'm just a... 998 01:32:31,347 --> 01:32:32,687 just a writer. 999 01:32:34,581 --> 01:32:37,219 You see, all I did was 1000 01:32:37,254 --> 01:32:42,059 place a few obstacles in your path, and then I... 1001 01:32:43,425 --> 01:32:46,261 waited to see what you would do. 1002 01:32:47,737 --> 01:32:51,530 And I must confess that the dog... 1003 01:32:55,943 --> 01:32:57,536 was a nice touch. 1004 01:32:59,408 --> 01:33:04,543 How is Saul doing by the way, hm? 1005 01:33:05,953 --> 01:33:07,150 He'll live. 1006 01:33:09,088 --> 01:33:11,759 Will Mr. Tufford be joining us today? 1007 01:33:14,489 --> 01:33:16,764 - I see. 1008 01:33:17,333 --> 01:33:20,526 That's good. I never was very... 1009 01:33:20,928 --> 01:33:23,639 very fond of that ending anyway. 1010 01:33:24,108 --> 01:33:25,168 What ending is that? 1011 01:33:27,337 --> 01:33:29,139 - Every story 1012 01:33:29,608 --> 01:33:32,175 ends in one of two ways. 1013 01:33:33,409 --> 01:33:37,686 Either the hero faces his fears and is reborn, 1014 01:33:39,151 --> 01:33:40,854 or he is punished 1015 01:33:41,857 --> 01:33:44,154 for failing to change. 1016 01:33:44,789 --> 01:33:48,895 And I'm really curious, Professor. 1017 01:33:50,866 --> 01:33:52,327 Which one are you? 1018 01:33:54,936 --> 01:33:56,034 Don't you lecture me. 1019 01:33:57,807 --> 01:33:58,872 What was I supposed to do? 1020 01:34:00,172 --> 01:34:02,337 Your father told me, he was gonna 1021 01:34:02,372 --> 01:34:03,844 turn your fucking machine off. 1022 01:34:04,546 --> 01:34:07,144 And that book was too important 1023 01:34:07,179 --> 01:34:08,816 to just sit on the fucking shelf! 1024 01:34:09,351 --> 01:34:10,444 What do you want from me? 1025 01:34:10,679 --> 01:34:11,984 What do you want from me? 1026 01:34:12,019 --> 01:34:15,218 I only wish to take 1027 01:34:16,023 --> 01:34:17,726 what you're willing to give me. 1028 01:34:29,168 --> 01:34:30,266 All right. 1029 01:34:34,074 --> 01:34:37,746 Right. 1030 01:34:38,515 --> 01:34:40,012 And the point to all of this is... 1031 01:34:42,313 --> 01:34:43,411 ...is punishment? 1032 01:34:44,645 --> 01:34:47,250 Justice? Retribution? Atonement? 1033 01:34:47,923 --> 01:34:50,220 That's the point, is it? 1034 01:34:50,255 --> 01:34:52,354 Writer's block. 1035 01:34:58,395 --> 01:35:00,461 Since you stole... 1036 01:35:02,168 --> 01:35:04,267 my first book, Bruce, I... 1037 01:35:05,171 --> 01:35:06,170 I thought you... 1038 01:35:06,605 --> 01:35:10,878 you wouldn't mind helping me... 1039 01:35:12,948 --> 01:35:14,882 write my second book. 1040 01:35:19,515 --> 01:35:20,580 But then... 1041 01:35:21,649 --> 01:35:23,187 the more I wrote, 1042 01:35:24,828 --> 01:35:26,894 the more I realized, 1043 01:35:28,227 --> 01:35:30,425 "This is not my story." 1044 01:35:34,101 --> 01:35:37,971 I know you... you didn't write it. 1045 01:35:39,535 --> 01:35:43,669 But you lived it. 1046 01:35:44,980 --> 01:35:48,949 Every page, every line, every word. 1047 01:35:55,221 --> 01:35:57,188 Don't worry, Professor. 1048 01:35:58,620 --> 01:35:59,927 This is a... 1049 01:36:00,622 --> 01:36:01,896 a happy ending. 1050 01:36:14,339 --> 01:36:16,504 For 25 years, 1051 01:36:16,539 --> 01:36:20,475 the world has waited for 1052 01:36:21,010 --> 01:36:25,821 Bruce Cogburn's next masterpiece. 1053 01:36:26,747 --> 01:36:27,955 And today, 1054 01:36:29,189 --> 01:36:31,288 today is the day 1055 01:36:31,657 --> 01:36:33,686 that we give it to them. 1056 01:36:39,463 --> 01:36:40,495 Why are you doing this? 1057 01:36:41,828 --> 01:36:47,139 I need to know that I am more than a book... 1058 01:36:50,045 --> 01:36:51,572 full of rage. 1059 01:36:57,712 --> 01:36:59,712 I truly believed that you had died. 1060 01:37:03,025 --> 01:37:04,189 I was dead. 1061 01:37:06,886 --> 01:37:09,359 For 19 minutes. 1062 01:37:12,133 --> 01:37:15,937 Would you like to know what I found on the other side? 1063 01:37:18,502 --> 01:37:24,176 I... I found... 1064 01:37:26,411 --> 01:37:27,542 nothing. 1065 01:37:29,348 --> 01:37:31,711 My whole life, I... 1066 01:37:31,979 --> 01:37:36,386 I blamed God for everything that was 1067 01:37:37,620 --> 01:37:39,290 wrong with me, and I... 1068 01:37:40,359 --> 01:37:43,063 wanted so much for the world to... 1069 01:37:43,098 --> 01:37:46,759 to know Him the way that I knew Him as a... 1070 01:37:49,632 --> 01:37:51,467 a child, 1071 01:37:53,207 --> 01:37:55,570 a cruel child with a... 1072 01:37:56,672 --> 01:37:58,837 with a magnifying glass. 1073 01:37:58,872 --> 01:38:02,379 And we are just the ants that He plays with. 1074 01:38:05,780 --> 01:38:06,779 But then... 1075 01:38:08,519 --> 01:38:09,683 I died. 1076 01:38:12,094 --> 01:38:14,556 And I realized... 1077 01:38:18,232 --> 01:38:20,562 there is no child. 1078 01:38:22,302 --> 01:38:25,864 There is no magnifying glass. 1079 01:38:28,572 --> 01:38:30,902 There is only us ants. 1080 01:38:33,577 --> 01:38:36,380 And we are the ones who 1081 01:38:37,779 --> 01:38:39,119 started the fire. 1082 01:38:41,156 --> 01:38:44,256 All those misguided gods, 1083 01:38:44,291 --> 01:38:46,390 all those beliefs... 1084 01:38:46,425 --> 01:38:50,966 ...all bullshit. 1085 01:39:30,436 --> 01:39:31,765 Oh, what is that? 1086 01:39:34,869 --> 01:39:39,872 It's a letter. Who is that 1087 01:39:43,647 --> 01:39:44,712 To my agent. 1088 01:39:56,528 --> 01:39:58,495 I'm done playing this part. 1089 01:40:00,862 --> 01:40:04,171 What did you put in that letter, Bruce? 1090 01:40:09,673 --> 01:40:10,738 Bruce? 1091 01:40:12,247 --> 01:40:13,246 Professor? 1092 01:40:14,480 --> 01:40:17,349 Professor! 1093 01:40:20,453 --> 01:40:22,288 What's in that letter? 1094 01:40:24,919 --> 01:40:26,985 The truth, Elijah. 1095 01:40:28,230 --> 01:40:29,262 It's the truth. 1096 01:42:24,676 --> 01:42:25,675 Elijah? 1097 01:42:27,646 --> 01:42:30,515 This is incredible writing. 1098 01:42:31,518 --> 01:42:32,649 - Thank you, Professor. 1099 01:42:33,218 --> 01:42:34,618 - It's exquisite. 1100 01:42:34,653 --> 01:42:37,192 Now, bugger off. Yes. Thank you. 1101 01:42:40,560 --> 01:42:44,859 - I'm serious, Elijah. Everything I read of yours, 1102 01:42:45,161 --> 01:42:47,895 it's so surprising to me. It's unpredictable. 1103 01:42:48,799 --> 01:42:51,338 You need to be a professional writer. 1104 01:42:51,773 --> 01:42:54,770 What if I don't have anything to say? 1105 01:42:56,807 --> 01:42:58,345 - Then you're not digging deep enough. 1106 01:43:00,041 --> 01:43:01,073 Dig deep. 1107 01:43:02,516 --> 01:43:03,515 Elijah? 1108 01:43:06,388 --> 01:43:08,179 What do you think, Professor? 1109 01:43:09,017 --> 01:43:10,225 I can't wait to read it. 1110 01:43:11,558 --> 01:43:14,526 - Dig deep. Dig deep. 1111 01:43:14,561 --> 01:43:17,562 - What's that? Dig deep. 1112 01:43:19,500 --> 01:43:23,095 I don't think I could have dug any deeper than this, Professor. 1113 01:43:26,265 --> 01:43:28,133 He's gonna be so mad at me. 1114 01:43:28,401 --> 01:43:31,411 I'm... I'm supposed to wait. 1115 01:43:32,113 --> 01:43:34,744 I don't know if I can wait. Wait for what? 1116 01:43:37,386 --> 01:43:38,418 Wait for what, Elijah? 1117 01:43:44,118 --> 01:43:46,294 To see the look on God's face. 1118 01:43:50,927 --> 01:43:52,223 No! 1119 01:43:54,865 --> 01:43:56,997 ELIJAH'- My wife and I agree that 1120 01:43:57,265 --> 01:43:59,736 we need to end his suffering. 1121 01:44:00,438 --> 01:44:03,641 Thank you for everything you've done for our boy. 1122 01:44:04,479 --> 01:44:06,479 I have to go. I'm so sorry. 1123 01:44:07,581 --> 01:44:09,174 I appreciate you telling me. 1124 01:44:46,488 --> 01:44:47,487 - Who... 1125 01:44:48,523 --> 01:44:50,622 am I? 1126 01:44:54,496 --> 01:44:55,660 Who am I, really? 1127 01:45:00,700 --> 01:45:02,700 That's the question that every protagonist 1128 01:45:02,735 --> 01:45:05,835 needs to answer by the end of their story. 1129 01:45:07,641 --> 01:45:09,806 If your hero hasn't reached 1130 01:45:10,175 --> 01:45:13,304 some sort of cathartic realization about who they are 1131 01:45:13,339 --> 01:45:16,681 or what they believe in by the last page, 1132 01:45:17,183 --> 01:45:19,618 then I'm sorry to inform you, ladies and gents, 1133 01:45:19,886 --> 01:45:21,081 you have failed your reader. 1134 01:45:23,822 --> 01:45:26,856 - Professor. Thank you for everything. 1135 01:45:28,893 --> 01:45:32,026 You are a really good teacher. 1136 01:45:33,128 --> 01:45:34,160 Did you know that? 1137 01:45:37,473 --> 01:45:39,231 You're the only person that gets me. 1138 01:45:42,071 --> 01:45:43,202 You made me a... 1139 01:45:45,074 --> 01:45:49,175 a better writer. You made me... you made me better. 1140 01:45:52,213 --> 01:45:54,180 I couldn't have done this without you. 1141 01:45:55,150 --> 01:45:57,348 - The road you construct 1142 01:45:57,383 --> 01:45:59,526 for your characters to travel along, 1143 01:46:00,295 --> 01:46:02,397 it shouldn't be paved, shouldn't be easy. 1144 01:46:04,599 --> 01:46:06,126 Because finding out who you are 1145 01:46:09,032 --> 01:46:10,097 never is. 1146 01:46:19,240 --> 01:46:23,616 ♪ Before I lay my head to rest ♪ 1147 01:46:25,488 --> 01:46:31,723 ♪ Gonna get on a train And head out west ♪ 1148 01:46:34,563 --> 01:46:40,699 ♪ Lose myself in the sand And the wine ♪ 1149 01:46:43,000 --> 01:46:49,103 ♪ 'Cause God don't go Where the sun don't shine ♪ 1150 01:46:50,678 --> 01:46:54,548 ♪ The sun don't shine ♪ 1151 01:47:08,795 --> 01:47:14,931 ♪ Lose myself on The side of the road ♪ 1152 01:47:17,265 --> 01:47:23,643 ♪ Where the buzzards bleed And the rain don't go ♪ 1153 01:47:25,713 --> 01:47:32,146 ♪ 'Cause the world is made Of many things ♪ 1154 01:47:34,623 --> 01:47:41,661 ♪ God don't slow On the angel wings ♪ 1155 01:47:41,696 --> 01:47:46,259 ♪ The angel wings ♪ 1156 01:47:59,912 --> 01:48:05,377 ♪ There's always someone Waitin' at the gates ♪ 1157 01:48:08,052 --> 01:48:13,660 ♪ Gonna roll away to heaven On a pair of roller skates ♪ 1158 01:48:16,896 --> 01:48:22,900 ♪ No more waitin' for My time to pass ♪ 1159 01:48:25,234 --> 01:48:31,711 ♪ Life's too short To make things last ♪ 1160 01:48:32,313 --> 01:48:37,717 ♪ To make things last ♪ 1161 01:49:00,808 --> 01:49:07,747 ♪ Says, "Ain't you tired Of bein' so sad? ♪ 1162 01:49:10,609 --> 01:49:16,547 ♪ The bottle in your veins Won't hurt so bad ♪ 1163 01:49:19,288 --> 01:49:25,292 ♪ You can run away with me To a sunny sky ♪ 1164 01:49:29,001 --> 01:49:35,203 ♪ We'll both be older When we die ♪ 1165 01:49:36,404 --> 01:49:41,308 ♪ When we die ♪ 1166 01:50:20,822 --> 01:50:26,023 ♪ Lose myself in the sand And the wine ♪ 1167 01:50:29,490 --> 01:50:35,593 ♪ 'Cause God don't go Where the sun don't shine ♪ 1168 01:50:36,838 --> 01:50:40,037 ♪ Sun don't ♪ 1169 01:50:42,910 --> 01:50:46,406 ♪ Shine ♪