1 00:00:37,704 --> 00:00:39,413 My name is Turkish. 2 00:00:39,706 --> 00:00:41,790 Funny name for an Englishman, I know. 3 00:00:42,042 --> 00:00:46,420 My parents were on the same plane when it crashed. That's how they met. 4 00:00:46,880 --> 00:00:49,048 They named me after the plane. 5 00:00:49,299 --> 00:00:51,842 Not many people are named after a plane crash. 6 00:00:52,427 --> 00:00:54,053 That's Tommy. 7 00:00:54,262 --> 00:00:56,472 He tells people he was named after a gun. 8 00:00:56,681 --> 00:01:01,393 But I know he was really named after a famous 19th-century ballet dancer. 9 00:01:01,603 --> 00:01:05,022 Known him for as long as I can remember. He's my partner. 10 00:01:05,231 --> 00:01:07,691 Doesn't mean we hold hands or take walks. 11 00:01:07,901 --> 00:01:12,821 It means I try to keep him out of as much trouble as he inflicts on me. 12 00:01:13,156 --> 00:01:16,033 I give him a hard time. Keeps him in check. 13 00:01:16,242 --> 00:01:19,328 But really, he's like my brother. 14 00:01:19,913 --> 00:01:23,082 What do I know about diamonds? I'm a boxing promoter. 15 00:01:23,249 --> 00:01:27,211 I was a happy boxing promoter until a week ago, and then: 16 00:01:27,420 --> 00:01:30,047 What do I know about diamonds? 17 00:01:30,256 --> 00:01:32,382 Don't they come from Antwerp? 18 00:01:33,259 --> 00:01:36,595 - Himy, would you listen to this? - Do we have a choice? 19 00:01:38,223 --> 00:01:40,307 It wasn't meant to be taken literally. 20 00:01:40,517 --> 00:01:43,018 It's a nice story, Adam and Eve. 21 00:01:43,478 --> 00:01:45,604 It's bound with moral fibre... 22 00:01:45,897 --> 00:01:49,441 ...but asking a grown man to believe it? 23 00:01:51,194 --> 00:01:52,528 What is it? 24 00:01:54,739 --> 00:01:56,281 Well, what is it? 25 00:01:57,659 --> 00:02:00,911 What you want I should do, drop my pants? 26 00:02:01,121 --> 00:02:02,871 Okay, go through. 27 00:02:04,207 --> 00:02:06,333 It's a nice story. 28 00:02:06,960 --> 00:02:09,962 It's just that. Just a story. 29 00:02:10,213 --> 00:02:13,674 Catholic religion is based on a mistranslation. 30 00:02:13,883 --> 00:02:16,176 Enough already. Ruben, say something. 31 00:02:16,386 --> 00:02:19,179 Listen. Are you busy? I'll tell you the whole story. 32 00:02:19,389 --> 00:02:23,642 The Septuagint scholars mistranslated the Hebrew word for "young woman"... 33 00:02:23,893 --> 00:02:26,061 ...into the Greek word for "virgin." 34 00:02:26,312 --> 00:02:28,730 It was an easy mistake to make... 35 00:02:28,982 --> 00:02:33,527 ...because there was only a subtle difference in the spelling. 36 00:02:43,663 --> 00:02:45,873 So, they came up with a prophecy: 37 00:02:46,166 --> 00:02:50,294 "Behold, the virgin shall conceive and bear us a son." 38 00:02:50,503 --> 00:02:54,673 You understand? It was "virgin" that caught people's attention. 39 00:02:54,841 --> 00:02:59,052 It's not every day a virgin conceives and bears a son. 40 00:03:15,111 --> 00:03:19,406 But leave that for a couple of hundred years to stew... 41 00:03:19,699 --> 00:03:23,202 ...and next thing you know you have the Holy Catholic church. 42 00:03:23,453 --> 00:03:26,622 Oy vay, what are you saying? 43 00:03:26,873 --> 00:03:29,416 I'm saying, just because it's written... 44 00:03:29,709 --> 00:03:31,210 ...doesn't make it so. 45 00:03:31,461 --> 00:03:35,380 Gives them hope. It's not important whether it's fact or fiction. 46 00:03:35,632 --> 00:03:38,091 - People like to believe. - I don't want to hear any more. 47 00:03:38,301 --> 00:03:41,553 Anyway, who is it that we're seeing? 48 00:03:42,222 --> 00:03:43,889 - Michael. - Hello? 49 00:03:45,600 --> 00:03:46,808 Mutti. 50 00:03:47,060 --> 00:03:50,771 Rudy! Rud, Rud, let them in, please. 51 00:03:53,483 --> 00:03:56,902 Rud, it's okay, let them through. 52 00:03:57,070 --> 00:03:58,070 - Michael. - Mutti. 53 00:03:58,571 --> 00:04:03,075 You kept us waiting for half an hour. Are you trying to give me heartburn? 54 00:04:09,249 --> 00:04:10,749 Lie down on the floor. 55 00:04:13,253 --> 00:04:14,336 Get on the floor! 56 00:04:15,171 --> 00:04:16,880 Lie on the floor! 57 00:04:17,048 --> 00:04:18,423 Get on the fucking floor! 58 00:04:19,342 --> 00:04:21,927 - Get down! - Get fucking down! 59 00:04:22,595 --> 00:04:24,388 Down on the floor! Get down! 60 00:04:24,555 --> 00:04:26,014 On the ground! 61 00:04:30,353 --> 00:04:32,020 Get down, I say! 62 00:04:32,272 --> 00:04:34,314 - Time. - Seven minutes! 63 00:04:38,653 --> 00:04:49,204 Where is the stone? 64 00:04:54,752 --> 00:04:56,545 Michael, where is the stone? 65 00:06:22,173 --> 00:06:24,299 When does your plane leave? 66 00:06:24,801 --> 00:06:26,551 Twenty minutes. 67 00:06:27,303 --> 00:06:28,887 Give me your gun. 68 00:06:40,400 --> 00:06:42,401 When you get to London... 69 00:06:42,652 --> 00:06:44,528 ...if you want a gun... 70 00:06:45,321 --> 00:06:46,571 ...call this number. 71 00:06:51,077 --> 00:06:53,370 - Boris. - Boris. 72 00:06:54,080 --> 00:06:56,873 He can get you anything you need. 73 00:07:04,006 --> 00:07:05,924 Is he allowed to do that? 74 00:07:06,217 --> 00:07:10,429 It's an unlicensed boxing match. It's not a tickling competition. 75 00:07:10,888 --> 00:07:12,722 These lads are out to hurt each other. 76 00:07:13,683 --> 00:07:15,600 What's with those sausages, Charlie? 77 00:07:15,768 --> 00:07:17,185 Two minutes, Turkish. 78 00:07:18,855 --> 00:07:22,649 Look at it. How am I supposed to run this thing from that? 79 00:07:22,859 --> 00:07:24,359 We'll need a proper office. 80 00:07:24,610 --> 00:07:27,571 I want a new one. You're going to buy it for me. 81 00:07:27,864 --> 00:07:29,406 Why me? 82 00:07:30,116 --> 00:07:32,033 Well, you know about caravans. 83 00:07:32,243 --> 00:07:33,702 How's that? 84 00:07:33,995 --> 00:07:37,414 You spent a summer in one. Which means you know more than me. 85 00:07:37,623 --> 00:07:40,959 And I don't wanna have me pants pulled down over the price. 86 00:07:41,169 --> 00:07:42,461 What's wrong with this one? 87 00:07:44,172 --> 00:07:46,006 Oh, nothing, Tommy. 88 00:07:46,257 --> 00:07:48,091 It's tiptop. 89 00:07:48,301 --> 00:07:50,135 I'm just not sure about the colour. 90 00:07:52,180 --> 00:07:54,514 It's all arranged. You just got to pick it up. 91 00:07:55,141 --> 00:07:56,558 Here's an address. 92 00:07:58,227 --> 00:07:59,728 It's a campsite. 93 00:08:00,563 --> 00:08:04,316 You've got 10 grand, and it would be nice to see change. 94 00:08:05,109 --> 00:08:08,278 - What's happening with the sausages? - Five minutes. 95 00:08:10,531 --> 00:08:13,116 It was two minutes five minutes ago. 96 00:08:13,326 --> 00:08:14,951 They ain't pikeys, are they? 97 00:08:15,244 --> 00:08:17,954 I fucking hate pikeys. 98 00:08:18,164 --> 00:08:20,790 You're a sensitive boy, Tommy. 99 00:08:23,544 --> 00:08:25,587 Fuck me. Hold tight. 100 00:08:26,088 --> 00:08:28,673 - What's that? - It's me belt. 101 00:08:28,925 --> 00:08:31,259 No, Tommy. There's a gun in your trousers. 102 00:08:31,511 --> 00:08:34,679 - What's a gun doing in your trousers? - It's for protection. 103 00:08:34,847 --> 00:08:36,097 Protection from what? 104 00:08:36,349 --> 00:08:38,183 "Zee" Germans? 105 00:08:38,434 --> 00:08:41,603 What's to stop it blowing your bollocks off when you sit? 106 00:08:41,854 --> 00:08:45,065 - Where did you get it? - Boris The Blade. 107 00:08:45,274 --> 00:08:47,817 You mean Boris the sneaky fucking Russian. 108 00:08:48,611 --> 00:08:50,070 Heavy, isn't it? 109 00:08:51,864 --> 00:08:52,864 Heavy is good. 110 00:08:54,242 --> 00:08:55,450 Heavy is reliable. 111 00:08:55,660 --> 00:08:58,328 If it doesn't work, you can always hit him with it. 112 00:08:58,579 --> 00:09:01,665 Boris The Blade, or Boris The Bullet-Dodger. 113 00:09:01,916 --> 00:09:05,252 Bent as the Soviet sickle and hard as the hammer that crosses it. 114 00:09:05,419 --> 00:09:10,173 Apparently, it's just impossible to kill the bastard. 115 00:09:11,050 --> 00:09:13,468 Back to my partner, Tommy. 116 00:09:13,636 --> 00:09:15,345 Tommy runs the other business... 117 00:09:15,555 --> 00:09:17,430 ...the slot machines... 118 00:09:17,640 --> 00:09:21,226 ...which keeps rain off our heads and gloves on Gorgeous' hands. 119 00:09:21,394 --> 00:09:25,897 However, Tommy's a little preoccupied with protection at present. 120 00:09:26,774 --> 00:09:28,275 All right, I'll take it. 121 00:09:28,818 --> 00:09:32,445 There's a reason for Tommy's newfound enthusiasm for firearms. 122 00:09:32,738 --> 00:09:37,242 Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason: 123 00:09:37,410 --> 00:09:38,660 Brick Top. 124 00:09:38,911 --> 00:09:41,580 If that's not worth a bet, I don't know what is. 125 00:09:41,747 --> 00:09:44,916 - He doesn't look bad, does he? - No, he looks great. 126 00:09:45,167 --> 00:09:46,543 He'll do you proud. 127 00:09:46,752 --> 00:09:50,922 You reckon that's what people should do for me, Gary? Do me proud? 128 00:09:51,090 --> 00:09:52,173 It's what you deserve. 129 00:09:52,425 --> 00:09:54,801 Pull your tongue out of my arsehole. 130 00:09:55,845 --> 00:09:57,095 Dogs do that. 131 00:09:57,805 --> 00:09:59,598 You're not a dog, are you? 132 00:09:59,849 --> 00:10:01,266 No. No, I'm not. 133 00:10:01,642 --> 00:10:02,934 However... 134 00:10:03,936 --> 00:10:07,439 ...you do have all the characteristics of a dog, Gary. 135 00:10:07,648 --> 00:10:08,940 All except loyalty. 136 00:10:09,191 --> 00:10:13,612 It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun... 137 00:10:13,821 --> 00:10:17,991 ...a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs. 138 00:10:18,951 --> 00:10:22,621 You're a ruthless little cunt, Liam. I'll give you that. 139 00:10:24,832 --> 00:10:27,626 But I got no time for grouses. 140 00:10:29,629 --> 00:10:31,796 Feed him to the pigs, Errol. 141 00:10:33,299 --> 00:10:35,508 What the fuck are you two looking at? 142 00:10:38,387 --> 00:10:42,807 If you got to deal with him, just make sure you don't end up owing him. 143 00:10:42,975 --> 00:10:44,225 Then you're in his debt. 144 00:10:44,477 --> 00:10:46,686 Which means, you're in his pocket. 145 00:10:46,979 --> 00:10:50,315 And once you're in that, you ain't ever coming out. 146 00:10:50,983 --> 00:10:54,069 I hear he's a good fighter, so I'll use him. 147 00:10:54,320 --> 00:10:56,529 I'll be doing you a favour, boy. 148 00:10:56,739 --> 00:10:59,783 What he means is, I'm doing him a favour. 149 00:10:59,950 --> 00:11:05,038 Because everybody knows nobody takes a dive in my fights. Unlike his. 150 00:11:05,998 --> 00:11:07,957 Here, Errol, I don't think he likes me. 151 00:11:08,709 --> 00:11:10,043 You don't like me, do you? 152 00:11:10,252 --> 00:11:11,503 Don't know what you mean. 153 00:11:11,712 --> 00:11:14,964 I do know I can't wait to get out of here. It stinks. 154 00:11:15,758 --> 00:11:20,428 My fights finish prompt so we can get out before the authorities find out. 155 00:11:20,638 --> 00:11:22,889 Play your cards right and I'll sort you out. 156 00:11:23,182 --> 00:11:25,684 You can sort me out by showing me out. 157 00:11:25,893 --> 00:11:28,728 It's hard to make a living in boxing, so now and then... 158 00:11:28,938 --> 00:11:31,523 ...you do something against your principles. 159 00:11:31,774 --> 00:11:34,776 Basically, you have to forget you got any. 160 00:11:34,985 --> 00:11:36,444 Are they Lancashire pigs? 161 00:11:36,654 --> 00:11:38,238 Who's talking to you? 162 00:11:38,739 --> 00:11:41,866 Oh, yeah, Tommy. Brick Top loves Tommy. 163 00:11:43,160 --> 00:11:44,285 Don't let me down. 164 00:11:45,496 --> 00:11:47,872 You don't want to let me down, do you? 165 00:11:50,042 --> 00:11:52,043 See you ringside. 166 00:11:54,672 --> 00:11:58,883 Boris, Franky-fucking-Four Fingers... 167 00:11:59,135 --> 00:12:01,761 ...has a diamond the size of a fist. 168 00:12:02,054 --> 00:12:05,640 I have told you it's in the briefcase connected to his arm. 169 00:12:05,850 --> 00:12:08,101 I sent him to you to buy a gun. 170 00:12:08,310 --> 00:12:11,146 What more do you want me to do, hit him for you? 171 00:12:11,397 --> 00:12:13,773 But don't you hit him either. 172 00:12:14,024 --> 00:12:17,110 Americans can't know it was Russian. 173 00:12:17,361 --> 00:12:19,028 It will come back to me. 174 00:12:19,238 --> 00:12:21,030 So, what should I do? 175 00:12:21,240 --> 00:12:23,199 You're my brother, so think like it. 176 00:12:25,202 --> 00:12:27,495 Get somebody else to steal that stone! 177 00:12:27,705 --> 00:12:29,831 I don't want it getting back to me. 178 00:12:30,124 --> 00:12:32,959 And don't have him killed. It will raise suspicion. 179 00:12:33,169 --> 00:12:34,961 So don't use idiots for the job. 180 00:12:35,212 --> 00:12:38,840 He'll stay in London a couple of days before he goes to New York... 181 00:12:39,049 --> 00:12:41,509 ...so move quick. Okay? 182 00:12:41,886 --> 00:12:44,971 It's okay. I know a couple of guys. 183 00:12:45,347 --> 00:12:46,806 One more thing. 184 00:12:47,057 --> 00:12:48,600 It might help. 185 00:12:49,143 --> 00:12:50,769 He loves to gamble. 186 00:12:52,938 --> 00:12:54,314 Eighty-six carats? 187 00:12:54,523 --> 00:12:56,524 Brilliant cut, beautiful make. 188 00:12:58,235 --> 00:12:59,778 A beautiful stone. 189 00:13:00,029 --> 00:13:01,070 You're a good boy, Franky. 190 00:13:01,280 --> 00:13:04,407 And you did a real good job. Now when do you get back? 191 00:13:04,617 --> 00:13:09,454 I got to move the two-grainers here, get a better price. Couple of days. 192 00:13:09,622 --> 00:13:12,290 - Talk to my cousin Dougie. - Doug The Head? 193 00:13:16,045 --> 00:13:17,045 And Franky... 194 00:13:17,671 --> 00:13:19,798 - And what? - Stay out of those casinos. 195 00:13:23,135 --> 00:13:24,844 You did a good job, bubbe. 196 00:13:25,054 --> 00:13:28,139 - Don't go screwing it up, all right? - I hear you, Avi. 197 00:13:28,599 --> 00:13:30,767 I'll see you, Avi. 198 00:13:33,896 --> 00:13:35,271 Eighty-six karats. 199 00:13:35,481 --> 00:13:37,190 - Where? - London. 200 00:13:37,399 --> 00:13:39,025 - London? - London. 201 00:13:39,235 --> 00:13:41,236 - London? - Yes, London. 202 00:13:42,112 --> 00:13:44,823 You know, fish, chips, cup of tea... 203 00:13:45,074 --> 00:13:48,243 ...bad food, worse weather, Mary-fucking-Poppins. London! 204 00:13:50,204 --> 00:13:51,246 Not for me. 205 00:13:51,539 --> 00:13:54,624 That's Doug The Head. Everybody knows Doug The Head. 206 00:13:54,917 --> 00:13:57,627 If it's stones and it's stolen, he's the man to speak to. 207 00:13:57,795 --> 00:14:00,797 Pretends he's Jewish. Wishes he was Jewish. 208 00:14:01,006 --> 00:14:03,258 Even tells his family they're Jewish... 209 00:14:03,467 --> 00:14:06,761 ...but he's about as Jewish as he is a fucking monkey. 210 00:14:07,012 --> 00:14:10,974 He thinks it's good for business. And in the diamond business... 211 00:14:11,183 --> 00:14:13,601 ...it is good for business. - Avi! 212 00:14:13,811 --> 00:14:15,854 He'll be there today. Take care of him. 213 00:14:16,021 --> 00:14:18,815 Avi, you know I won't buy schtrops. 214 00:14:19,024 --> 00:14:21,651 He isn't selling schtrops. Make it smaller. 215 00:14:21,819 --> 00:14:24,028 Who do you take me for? This is England. 216 00:14:24,238 --> 00:14:26,072 We play by the rules. 217 00:14:26,365 --> 00:14:27,657 Listen to me. 218 00:14:27,908 --> 00:14:31,202 If the stones are kosher, then I'll buy them, won't I? 219 00:14:31,412 --> 00:14:35,373 Now, if you'll excuse me, it's my lunchtime. Bye. 220 00:14:41,255 --> 00:14:42,839 What are you doing here? 221 00:14:43,048 --> 00:14:44,966 It's a free country, isn't it? 222 00:14:45,676 --> 00:14:48,052 Well, it ain't a free shop, is it? 223 00:14:48,304 --> 00:14:50,179 So fuck off. 224 00:15:00,774 --> 00:15:03,443 I want to see you two girls up in my office. 225 00:15:04,028 --> 00:15:05,820 I had cousin Avi on the phone. 226 00:15:06,030 --> 00:15:08,781 - You got to go see him. - Yeah, Dad. You told us. 227 00:15:09,033 --> 00:15:12,368 - He's a big mucker in New York. - Yeah, Dad. You told us. 228 00:15:12,578 --> 00:15:15,079 I want to see you girls up in my office. 229 00:15:15,289 --> 00:15:17,790 Yeah, Dad. You told us. 230 00:15:23,255 --> 00:15:25,882 The weight is sign of reliability. 231 00:15:26,675 --> 00:15:28,718 I always go for reliability. 232 00:15:36,560 --> 00:15:38,561 I'll take it. 233 00:15:38,979 --> 00:15:40,396 How much do you want for it? 234 00:15:40,606 --> 00:15:41,814 Nothing. 235 00:15:43,442 --> 00:15:46,653 Okay, so what do you want for it? 236 00:15:46,862 --> 00:15:48,488 I want you to do something for me. 237 00:15:50,532 --> 00:15:52,408 There is a fight in couple of days. 238 00:15:53,786 --> 00:15:55,203 What kind of a fight? 239 00:15:55,412 --> 00:15:57,121 Unlicensed boxing. 240 00:15:58,624 --> 00:16:01,501 There is a bookies I know that will take bets. 241 00:16:04,505 --> 00:16:06,297 If you place one down for me... 242 00:16:06,924 --> 00:16:08,424 ...we will call it quits. 243 00:16:08,592 --> 00:16:10,969 - Why don't you put it down yourself? - Well... 244 00:16:12,554 --> 00:16:16,641 ...there is not too many bookies that takes those kind of bets. 245 00:16:17,434 --> 00:16:21,020 And I already have an outstanding debt with the house. 246 00:16:23,190 --> 00:16:25,817 I know something most don't. 247 00:16:26,610 --> 00:16:28,152 So, nu? 248 00:16:29,321 --> 00:16:30,863 What do you know? 249 00:16:35,494 --> 00:16:38,371 It's a campsite. A pikey campsite. 250 00:16:38,580 --> 00:16:41,624 - Ten points. - What are we doing here? 251 00:16:42,418 --> 00:16:45,712 - We're buying a caravan. - Off a pack of fucking pikeys? 252 00:16:45,921 --> 00:16:48,631 What's wrong with you? This will get messy. 253 00:16:48,799 --> 00:16:49,924 Not if you're here. 254 00:16:50,134 --> 00:16:51,968 Oh, you bastard. 255 00:16:52,177 --> 00:16:54,762 I fucking hate pikeys. 256 00:16:57,766 --> 00:16:59,225 That's a flash car, mister. 257 00:16:59,435 --> 00:17:00,893 Not as flash as your bike. 258 00:17:01,145 --> 00:17:03,062 Who are you looking for? 259 00:17:03,272 --> 00:17:04,605 Mr. O'Neil. 260 00:17:05,315 --> 00:17:07,525 - Want me to get him? - That's a good lad. 261 00:17:07,776 --> 00:17:09,527 Piss off. 262 00:17:10,446 --> 00:17:13,072 - Are you going to go get him for me? - Yeah. 263 00:17:14,033 --> 00:17:17,118 - What are you waiting for? - The five quid you'll pay me. 264 00:17:17,327 --> 00:17:18,953 Fuck off, I'll find him meself. 265 00:17:19,163 --> 00:17:21,539 - Two fifty. - You can have a quid. 266 00:17:21,749 --> 00:17:23,374 You're a real tight fucker. 267 00:17:23,542 --> 00:17:25,460 There was a problem with gypsies. 268 00:17:25,627 --> 00:17:27,587 What're you doing? Get out of the way, man. 269 00:17:27,755 --> 00:17:29,672 You can't understand what's being said. 270 00:17:29,882 --> 00:17:31,466 You Tommy? Come about the caravan? 271 00:17:31,717 --> 00:17:33,968 - Mr. O'Neil. - Fuck, man. Call me Mickey. 272 00:17:34,178 --> 00:17:35,803 Not Irish, not English. 273 00:17:36,013 --> 00:17:38,264 - How are you? - Weather's been kind. 274 00:17:38,515 --> 00:17:40,224 It's just Pikey. 275 00:17:40,976 --> 00:17:42,602 Would you look at the size of him? 276 00:17:43,187 --> 00:17:44,687 How big are you? 277 00:17:44,897 --> 00:17:46,856 - Kids, how big is he? - Big, for sure. 278 00:17:47,066 --> 00:17:49,817 Hey, Mam, come and look at the size of this fella. 279 00:17:50,736 --> 00:17:55,281 Bet you box a little, can't you, sir? You look like a boxer. 280 00:17:55,532 --> 00:17:58,117 Get out of the way. See if they'd like a drink. 281 00:17:58,327 --> 00:17:59,702 I could murder one. 282 00:17:59,912 --> 00:18:02,955 Be no murdering done around here, I don't mind telling you. 283 00:18:03,165 --> 00:18:05,208 Get your hands out of there. 284 00:18:05,459 --> 00:18:07,085 Cup of tea for the big fella? 285 00:18:07,252 --> 00:18:10,421 Don't be silly, Mickey. Offer the man a proper drink. 286 00:18:12,007 --> 00:18:13,132 You little bugger. 287 00:18:13,342 --> 00:18:16,552 - Is the big fella not coming with us? - He's minding the car. 288 00:18:16,762 --> 00:18:20,598 - What does he think we are, thieves? - No, nothing like that. 289 00:18:20,766 --> 00:18:23,935 - He just likes looking after cars. - Good dags. Do you like dags? 290 00:18:24,728 --> 00:18:25,978 - Dags? - What? 291 00:18:26,230 --> 00:18:27,897 - Yeah, dags. - Dags. You like dags? 292 00:18:28,774 --> 00:18:30,191 Oh, dogs. 293 00:18:30,400 --> 00:18:32,527 Sure, I like dags. 294 00:18:32,736 --> 00:18:35,571 - I like caravans more. - You're very welcome. 295 00:18:46,416 --> 00:18:50,211 Pikeys are well-known for their skills of negotiation in business. 296 00:18:50,462 --> 00:18:52,463 It's probably why they talk like that... 297 00:18:52,714 --> 00:18:54,841 ...so you can't follow what's being said. 298 00:18:55,050 --> 00:18:58,553 But if Tommy can get the caravan for less than the price asked... 299 00:18:58,804 --> 00:19:01,139 ...on his return there will be ice cream. 300 00:19:01,390 --> 00:19:03,683 Good dog, good family. 301 00:19:03,892 --> 00:19:06,644 He'll get a little homesick, but he'll get over it. 302 00:19:07,104 --> 00:19:09,772 See you later, lads. See you, boss. 303 00:19:09,982 --> 00:19:12,191 All right, Mickey. Laters. 304 00:19:13,485 --> 00:19:15,153 I don't see what the fuss is about. 305 00:19:15,863 --> 00:19:17,155 They aren't bad fellas. 306 00:19:27,291 --> 00:19:29,584 The deal was, you bought it how you saw it. 307 00:19:29,793 --> 00:19:32,920 Look, I've helped you as much as I'm going to help you. 308 00:19:33,172 --> 00:19:35,006 See that car? Use it. 309 00:19:35,215 --> 00:19:38,885 You should fuck off now while you still got the legs to carry you. 310 00:19:40,512 --> 00:19:42,096 Nobody brings you... 311 00:19:42,306 --> 00:19:45,224 ...unless they're trying to say something without talking. 312 00:19:46,185 --> 00:19:49,145 Just give our money back and you can keep your caravan. 313 00:19:49,396 --> 00:19:52,398 Why do I want a caravan that's got no wheels? 314 00:19:52,608 --> 00:19:55,776 - You want to settle this with a fight? - Over my dead body. 315 00:19:56,028 --> 00:19:57,361 Now, go on! Go on! 316 00:19:57,613 --> 00:20:01,574 I'll not have you fighting! You know what happens when you fight! 317 00:20:02,159 --> 00:20:03,576 Get her to sit down. 318 00:20:04,286 --> 00:20:05,912 For fuck's sake! 319 00:20:12,044 --> 00:20:13,836 Want the money? I ain't fucked you. 320 00:20:14,338 --> 00:20:16,631 I'll fight you for it. You and me. 321 00:20:29,728 --> 00:20:31,979 So that's the kind of fight it'll be. 322 00:20:32,522 --> 00:20:34,398 You want to stay down. 323 00:20:39,321 --> 00:20:40,863 You want to stay down! 324 00:20:43,992 --> 00:20:46,410 Get back down and fucking stay down. 325 00:20:46,703 --> 00:20:49,080 I promise you, you want to stay down. 326 00:20:49,289 --> 00:20:51,415 Deadly kick for a fat fucker, you know that? 327 00:20:51,667 --> 00:20:53,668 Cheeky bastard. 328 00:21:00,676 --> 00:21:02,426 - Okay, lads. - Get him on his feet. 329 00:21:03,887 --> 00:21:04,971 Get back down... 330 00:21:05,222 --> 00:21:08,015 ...or you will not be coming up next time. 331 00:21:11,436 --> 00:21:12,436 Bollocks to you. 332 00:21:13,021 --> 00:21:14,897 This is sick. I'm out of here. 333 00:21:15,107 --> 00:21:17,650 You're not going anywhere, you thick lump. 334 00:21:20,988 --> 00:21:22,905 You stay until the job's done. 335 00:21:56,064 --> 00:21:59,650 It turned out that the sweet-talking, tattoo-sporting pikey... 336 00:21:59,818 --> 00:22:02,653 ...was a gypsy bare-knuckle boxing champion. 337 00:22:02,863 --> 00:22:05,614 Which makes him harder than a coffin nail. 338 00:22:06,491 --> 00:22:10,161 Right now that's the last thing on Tommy's mind. 339 00:22:10,329 --> 00:22:13,080 If Gorgeous doesn't wake up in the next few minutes... 340 00:22:13,332 --> 00:22:15,583 ...Tommy knows he'll be buried with him. 341 00:22:16,335 --> 00:22:18,878 Why would the gypsies want to explain... 342 00:22:19,129 --> 00:22:21,339 ...why a man died in their campsite? 343 00:22:21,548 --> 00:22:24,759 Not when they can bury the pair of them and just move camp. 344 00:22:25,052 --> 00:22:28,512 It's not like they got social security numbers, is it? 345 00:22:28,847 --> 00:22:31,098 Tommy, "The Tit"... 346 00:22:31,308 --> 00:22:33,017 ...is praying. 347 00:22:33,185 --> 00:22:34,518 And if he isn't... 348 00:22:34,770 --> 00:22:36,812 ...he fucking should be. 349 00:23:04,591 --> 00:23:05,800 Bad Boy. 350 00:23:06,343 --> 00:23:08,052 - Sol. - Easy. 351 00:23:08,345 --> 00:23:11,055 No, it's a moissanite. 352 00:23:11,223 --> 00:23:12,223 A what? 353 00:23:12,808 --> 00:23:15,893 A moissanite is an artificial diamond, Lincoln. 354 00:23:16,061 --> 00:23:17,186 It's Mickey Mouse. 355 00:23:18,063 --> 00:23:19,188 Spurious. 356 00:23:19,898 --> 00:23:21,399 Not genuine. 357 00:23:21,983 --> 00:23:23,567 And it's worth... 358 00:23:24,069 --> 00:23:25,069 ...fuck-all. 359 00:23:25,362 --> 00:23:28,364 Bad Boy, I keep telling you, stick to being a gangster. 360 00:23:28,573 --> 00:23:30,408 Leave this game to me and Sol. 361 00:23:31,868 --> 00:23:33,077 Laters. 362 00:23:36,873 --> 00:23:37,998 What is that, Vince? 363 00:23:38,208 --> 00:23:39,917 This is a dog, Sol. 364 00:23:40,168 --> 00:23:42,378 You are not bringing that thing in here. 365 00:23:42,587 --> 00:23:44,255 It's only a fucking dog. 366 00:23:44,506 --> 00:23:46,090 - Where'd you get it? - The gyppos. 367 00:23:46,258 --> 00:23:47,425 Here. 368 00:23:48,927 --> 00:23:50,678 They threw it in with the moody gold. 369 00:23:51,763 --> 00:23:55,433 You know gyppos, Sol. They're always throwing dogs in with deals. 370 00:23:55,600 --> 00:23:57,059 It better not be dangerous. 371 00:23:59,020 --> 00:24:01,063 What do you think you're doing now? 372 00:24:01,523 --> 00:24:04,316 I want him to get used to the shop, don't I? 373 00:24:06,486 --> 00:24:07,945 Stop the dog! 374 00:24:08,113 --> 00:24:09,363 Come back! 375 00:24:10,115 --> 00:24:11,449 All right, Boris? 376 00:24:12,284 --> 00:24:15,453 - Don't worry about the dog. - I'm not. 377 00:24:16,872 --> 00:24:18,330 What can I do for you? 378 00:24:19,249 --> 00:24:20,833 I have a job for you. 379 00:24:21,042 --> 00:24:22,793 I already have a job. 380 00:24:23,670 --> 00:24:26,505 Fifty grand for half a day's work. 381 00:24:27,799 --> 00:24:28,883 Go on. 382 00:24:29,092 --> 00:24:32,428 I want you to hold up a bookies. 383 00:24:37,309 --> 00:24:38,976 From Russia with love, eh? 384 00:24:39,811 --> 00:24:42,104 I have stones to sell... 385 00:24:42,314 --> 00:24:45,441 ...fat to chew and many men to see about many ducks... 386 00:24:45,650 --> 00:24:47,234 ...so if I am not rushing you... 387 00:24:47,944 --> 00:24:51,280 Slow down, Franky, my son. When in Rome. 388 00:24:52,199 --> 00:24:54,825 I am not in Rome, Doug. 389 00:24:55,035 --> 00:24:56,785 I am in a rush. 390 00:24:57,204 --> 00:24:58,662 I got to make the bookies. 391 00:24:58,830 --> 00:24:59,997 Bookies? 392 00:25:01,249 --> 00:25:03,334 - What are you betting on? - Bomber Harris. 393 00:25:04,878 --> 00:25:06,504 The unlicensed boxer? 394 00:25:09,257 --> 00:25:11,258 Do you know something that I don't? 395 00:25:11,968 --> 00:25:16,430 Bubbe, I probably know a lot you don't. 396 00:25:18,016 --> 00:25:20,351 He's bad to the bone, ain't you, Tyrone? 397 00:25:20,560 --> 00:25:21,810 Of course I am. 398 00:25:22,020 --> 00:25:25,856 Tyrone will drive for us. He's done a rally driving course. 399 00:25:26,066 --> 00:25:27,316 Of course I have. 400 00:25:30,070 --> 00:25:32,905 I don't want that dog dribbling on my seats. 401 00:25:33,114 --> 00:25:34,657 Your seats? 402 00:25:34,866 --> 00:25:37,159 Tyrone, this is a stolen car, mate. 403 00:25:37,369 --> 00:25:39,328 While I'm at the wheel, it's my car... 404 00:25:39,579 --> 00:25:43,958 ...so stop that dog dribbling on my seats. All right? 405 00:25:44,167 --> 00:25:47,086 I can't believe you found it. Where'd it go? 406 00:25:47,295 --> 00:25:49,046 It went back to the gyppos. 407 00:25:49,256 --> 00:25:52,007 Shut up. And how could it find them? 408 00:25:52,300 --> 00:25:55,511 Well, I don't know. I'm not a dog, Sol. 409 00:25:56,012 --> 00:25:57,388 Ask him. 410 00:25:58,431 --> 00:26:00,349 It's like he's a fucking homing beacon. 411 00:26:02,185 --> 00:26:03,435 Steady on the brakes. 412 00:26:04,145 --> 00:26:05,938 I thought you said he could drive, Sol. 413 00:26:06,189 --> 00:26:10,025 Don't worry about me. Just worry about that dog on my seats. 414 00:26:10,235 --> 00:26:11,735 All right? 415 00:26:32,424 --> 00:26:33,549 What? 416 00:26:34,050 --> 00:26:37,636 You said he was a getaway driver. What the fuck can he get away from? 417 00:26:37,846 --> 00:26:40,723 Don't worry about Tyrone. He can move when he has to. 418 00:26:40,974 --> 00:26:42,516 Worry about getting us a gun. 419 00:26:47,772 --> 00:26:48,897 What's that? 420 00:26:49,816 --> 00:26:52,401 This is a shotgun, Sol. 421 00:26:52,611 --> 00:26:55,446 It's a fucking anti-aircraft gun, Vincent. 422 00:26:55,697 --> 00:26:59,700 - I want to raise pulses, don't I? - You'll raise hell, never mind pulses. 423 00:27:16,801 --> 00:27:20,387 That does not look like a bookies. 424 00:27:20,639 --> 00:27:24,850 Why'd we stop here? What's the matter with that space over there? 425 00:27:25,185 --> 00:27:27,019 It's too tight. 426 00:27:27,687 --> 00:27:29,146 Too tight? 427 00:27:30,106 --> 00:27:32,274 You could land a jumbo-fucking-jet in there. 428 00:27:32,484 --> 00:27:36,737 Leave him alone. He's a natural. Ain't you, Tyrone? 429 00:27:36,988 --> 00:27:38,614 Of course I am. 430 00:27:49,709 --> 00:27:52,753 A natural fucking idiot. Tyrone, what've you done? 431 00:27:53,046 --> 00:27:55,089 Yeah, Tyrone, what have you done? 432 00:27:55,340 --> 00:27:58,092 Look, you hassle me, you see what happens. 433 00:27:58,343 --> 00:28:00,761 It's all right. No, don't move it now. 434 00:28:00,970 --> 00:28:03,639 People'll see the damage. Why'd you do that? 435 00:28:03,848 --> 00:28:04,890 I didn't see it. 436 00:28:05,100 --> 00:28:09,061 It's a four-ton truck. It's not like it's a packet of fucking peanuts. 437 00:28:09,270 --> 00:28:10,979 It was at a funny angle. 438 00:28:13,483 --> 00:28:15,025 It's behind you, Tyrone. 439 00:28:15,235 --> 00:28:17,695 Whenever you reverse, things come from behind you. 440 00:28:18,321 --> 00:28:20,656 Control that dog as well. 441 00:28:21,366 --> 00:28:23,701 - Get that dog off him. - Get it off me. 442 00:28:25,245 --> 00:28:28,539 Give me that squeaky toy. It shut him up last time. 443 00:28:32,377 --> 00:28:33,419 Don't snatch. 444 00:28:35,672 --> 00:28:37,297 He can't swallow the whole ball. 445 00:28:40,176 --> 00:28:41,343 Yeah. 446 00:28:44,347 --> 00:28:45,889 Why the fuck... 447 00:28:46,141 --> 00:28:48,517 ...did you put Gorgeous George... 448 00:28:48,727 --> 00:28:51,395 ...into a bare-knuckle boxing match... 449 00:28:51,604 --> 00:28:53,939 ...two days before he had to fight The Bomber? 450 00:28:54,149 --> 00:28:57,484 He was half his size. I didn't expect him to get hurt. 451 00:28:57,736 --> 00:29:01,947 You put the man into a bare-knuckle boxing match. 452 00:29:02,365 --> 00:29:04,575 What the fuck did you expect? 453 00:29:04,868 --> 00:29:07,161 A grease-down and a shiatsu? 454 00:29:07,370 --> 00:29:09,830 Who took the jam out of your doughnut? 455 00:29:10,081 --> 00:29:12,541 You took the fucking jam out of my doughnut. 456 00:29:12,751 --> 00:29:14,168 You did. 457 00:29:17,172 --> 00:29:18,380 You said get a good deal. 458 00:29:18,590 --> 00:29:21,091 I fail to recognise the correlation... 459 00:29:21,259 --> 00:29:24,511 ...between losing 10 grand, hospitalizing Gorgeous... 460 00:29:24,679 --> 00:29:26,054 ...and a good deal. 461 00:29:26,556 --> 00:29:28,432 How'll we explain this to Brick Top? 462 00:29:28,600 --> 00:29:30,559 That his fight won't happen? 463 00:29:31,269 --> 00:29:32,478 We replace the fighter. 464 00:29:32,687 --> 00:29:34,563 Oh, and hope he doesn't notice? 465 00:29:34,773 --> 00:29:36,690 Who the fuck will we replace him with? 466 00:29:37,317 --> 00:29:38,692 What about John The Gun? 467 00:29:39,903 --> 00:29:41,403 Or Mad Fist Willy? 468 00:29:41,738 --> 00:29:43,864 You're not Mr. Current Affairs, are you? 469 00:29:44,449 --> 00:29:46,116 Mad Fist went mad... 470 00:29:46,284 --> 00:29:49,036 ...and The Gun shot himself. 471 00:29:53,958 --> 00:29:55,250 Jesus. 472 00:29:59,297 --> 00:30:02,341 - What? - Let's use the fucking pikey. 473 00:30:04,010 --> 00:30:06,136 - How much you gonna pay us? - 10 K. 474 00:30:06,304 --> 00:30:09,681 Me bollocks. Lose more than that running for the bus. 475 00:30:17,899 --> 00:30:19,024 All right. 476 00:30:20,318 --> 00:30:22,236 I'll do it for a caravan. 477 00:30:22,987 --> 00:30:23,987 A what? 478 00:30:24,197 --> 00:30:25,405 A caravan. 479 00:30:25,657 --> 00:30:29,243 - Top of the range and all that. - It was us that wanted a caravan. 480 00:30:29,828 --> 00:30:31,912 Anyway, what's wrong with this one? 481 00:30:32,163 --> 00:30:34,331 It's not for me. It's for me ma. 482 00:30:36,167 --> 00:30:37,167 Your what? 483 00:30:37,335 --> 00:30:38,585 His ma. 484 00:31:05,738 --> 00:31:08,198 Brick Top runs an illegal bookies. 485 00:31:08,366 --> 00:31:11,910 They take bets on anything that involves blood and pain. 486 00:31:12,120 --> 00:31:13,537 Now I'm changing fighters... 487 00:31:14,247 --> 00:31:17,249 ...and Brick Top's gonna exploit the situation. 488 00:31:17,542 --> 00:31:20,127 He's gonna pull my pants down, grease me up... 489 00:31:20,378 --> 00:31:22,713 ...and aim for penetration. 490 00:31:22,881 --> 00:31:25,090 If I didn't have the replacement pikey... 491 00:31:25,300 --> 00:31:27,634 ...he'd want to split me in half. 492 00:31:31,389 --> 00:31:33,765 They could charm the paint off walls, these fellas. 493 00:31:41,733 --> 00:31:44,151 Look mean now, you hairy fucker, won't you? 494 00:31:45,820 --> 00:31:48,238 Shits himself when you put him in the ring. 495 00:31:48,406 --> 00:31:50,991 Poke him with a stick, you watch his bollocks grow. 496 00:31:51,951 --> 00:31:53,827 Do you like a dog fight, Turkish? 497 00:31:55,079 --> 00:31:56,914 We've lost Gorgeous George. 498 00:32:00,919 --> 00:32:02,920 You're gonna have to repeat that. 499 00:32:03,671 --> 00:32:06,089 We've lost Gorgeous George. 500 00:32:06,591 --> 00:32:08,467 Well, where'd you lose him? 501 00:32:08,676 --> 00:32:11,261 He ain't a set of fucking car keys, is he? 502 00:32:11,471 --> 00:32:14,264 And it's not as if he's incon-fucking-spicuous, is it? 503 00:32:14,432 --> 00:32:15,474 We're not backing out. 504 00:32:15,642 --> 00:32:18,602 You bet your bollocks to a barn dance you're not. 505 00:32:18,770 --> 00:32:20,270 We're changing the fighter. 506 00:32:22,357 --> 00:32:25,108 Oh, fuck me, your lady friend got a voice? 507 00:32:25,360 --> 00:32:27,527 Who are you changing him to, sweetheart? 508 00:32:27,779 --> 00:32:30,113 You won't know him, but he's mustard. 509 00:32:30,281 --> 00:32:31,531 Mustard? 510 00:32:31,699 --> 00:32:35,369 I don't care if he's Muhammad "I'm Hard" Bruce Lee... 511 00:32:35,620 --> 00:32:37,037 ...you can't change fighters. 512 00:32:37,246 --> 00:32:39,456 - You've still got your fight. - No. 513 00:32:39,624 --> 00:32:42,876 I lose all bets at the bookies. You can't change fighters. 514 00:32:43,086 --> 00:32:46,964 So, no, I don't have my fight, do I, you fucking prat? 515 00:32:47,131 --> 00:32:48,924 You can take bets at the fight. 516 00:32:49,384 --> 00:32:51,802 Put a lead on her, Turkish, before she gets bitten. 517 00:32:51,970 --> 00:32:54,388 Do you want to get bitten, sweetheart? 518 00:32:59,978 --> 00:33:02,437 Make sure your man goes down in the fourth. 519 00:33:02,939 --> 00:33:06,024 You understand me now, don't you, Turkish? 520 00:33:07,402 --> 00:33:09,820 This is the one place I didn't want to be: 521 00:33:10,029 --> 00:33:11,321 In his debt. 522 00:33:11,572 --> 00:33:14,157 Which now means I'm in his pocket. 523 00:33:14,325 --> 00:33:17,244 You're on thin fucking ice, my pedigree chums. 524 00:33:17,829 --> 00:33:20,163 And I shall be under it when it breaks. 525 00:33:21,374 --> 00:33:22,666 Now, fuck off. 526 00:33:31,217 --> 00:33:34,177 Doug, where's Franky Four Fingers? 527 00:33:34,345 --> 00:33:37,556 I don't know. I'm not his mother. But I'm seeing him later. 528 00:33:37,765 --> 00:33:40,392 - When later? - He said he wanted cash. 529 00:33:40,685 --> 00:33:43,687 So he's coming back after he's been to a fight. 530 00:33:50,194 --> 00:33:51,611 A fight? 531 00:33:51,946 --> 00:33:56,199 What do you mean, a fight? A boxing match? 532 00:33:56,701 --> 00:34:01,079 - Is there gambling involved? - It's a boxing match, Avi. 533 00:34:01,289 --> 00:34:03,874 - Did he have a case with him? - Yes, he had a case. 534 00:34:04,083 --> 00:34:05,792 And this schmuck is gambling? 535 00:34:06,044 --> 00:34:10,714 You're talking about Franky "I've got a problem with gambling" Four Fingers. 536 00:34:10,882 --> 00:34:12,549 Avi, I'm not telepathic. 537 00:34:12,717 --> 00:34:14,885 You're plenty stupid, I'll give you that. 538 00:34:15,094 --> 00:34:17,721 Do you know why they call him Franky Four Fingers? 539 00:34:17,930 --> 00:34:19,306 I have no idea. 540 00:34:19,557 --> 00:34:22,726 Because he makes stupid bets with dangerous people. 541 00:34:22,935 --> 00:34:25,437 When he doesn't pay up, they give him the chop. 542 00:34:25,605 --> 00:34:27,814 And I'm not talking about his fucking foreskin. 543 00:34:28,066 --> 00:34:29,483 I'm sure he can pay. 544 00:34:29,734 --> 00:34:33,487 Not with my goods. Got a toothbrush? We're going to London. 545 00:34:33,738 --> 00:34:36,073 Do you hear that? I'm coming to London! 546 00:34:40,787 --> 00:34:43,830 - Avi! - Shut up and sit down, you bald fuck! 547 00:34:46,459 --> 00:34:48,668 I don't like leaving my own country... 548 00:34:48,920 --> 00:34:53,090 ...especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches... 549 00:34:53,299 --> 00:34:55,842 ...and cocktails with little straw hats. 550 00:34:56,594 --> 00:34:58,386 We've got sandy beaches. 551 00:34:58,596 --> 00:35:00,472 So who the fuck wants to see them? 552 00:35:00,681 --> 00:35:04,643 I hope you can appreciate the concern I have for my friend Franky. 553 00:35:04,852 --> 00:35:07,187 I'll find him, and you'll help me find him. 554 00:35:07,438 --> 00:35:09,439 And we'll start at that fight. 555 00:35:11,609 --> 00:35:13,443 How am I gonna get it out? 556 00:35:13,945 --> 00:35:15,445 It will probably cough it up. 557 00:35:15,613 --> 00:35:16,947 Will he be all right? 558 00:35:17,198 --> 00:35:18,448 I hope not. 559 00:35:18,658 --> 00:35:21,910 - Are we gonna rob this bookies? - Yes, big man. 560 00:35:22,078 --> 00:35:23,286 Why are we waiting? 561 00:35:23,454 --> 00:35:26,998 We are waiting for a man with four fingers, carrying a briefcase. 562 00:35:27,166 --> 00:35:28,166 And why's that? 563 00:35:28,376 --> 00:35:33,296 Because the deal is, the Russian gets the case, we get the money. 564 00:35:33,506 --> 00:35:35,006 What's in the case? 565 00:35:35,216 --> 00:35:39,511 For fuck's sake, Tyrone, just concentrate on the steering wheel. 566 00:35:41,222 --> 00:35:42,305 Jesus. 567 00:35:42,473 --> 00:35:45,809 - Private night tonight, chaps. - I'm well aware of that, my son. 568 00:35:45,977 --> 00:35:47,727 That's why we're here. 569 00:35:48,729 --> 00:35:50,730 Well done. This is the back way in. 570 00:35:50,982 --> 00:35:53,984 Oh, really? I thought it was the front. 571 00:35:54,861 --> 00:35:58,029 - Private night tonight, chaps. - We know. That's why we're here. 572 00:35:58,698 --> 00:35:59,823 Tickets. 573 00:36:00,158 --> 00:36:02,492 Are we ever gonna get into this place? 574 00:36:02,702 --> 00:36:05,579 Avi, Avi, you gotta understand. 575 00:36:05,830 --> 00:36:08,665 This ain't exactly Vegas, and this ain't exactly legal. 576 00:36:08,875 --> 00:36:11,751 I'm not looking for Vegas or for legal. 577 00:36:12,003 --> 00:36:13,837 I'm looking for Franky. 578 00:36:14,046 --> 00:36:17,507 I know that, and he said he's gonna be here. 579 00:36:17,675 --> 00:36:20,594 - Lf there's gambling, he'll be here. - Let's not have a fuck-up. 580 00:36:20,845 --> 00:36:22,179 You won't let us down. 581 00:36:22,430 --> 00:36:26,349 He's going down in the fourth, don't you worry about that. 582 00:36:30,188 --> 00:36:31,188 Is that him? 583 00:36:31,397 --> 00:36:33,523 I don't know. How many fingers did he have? 584 00:36:33,691 --> 00:36:35,859 Sorry, I didn't get the binoculars out in time. 585 00:36:36,068 --> 00:36:38,862 Let's not stand on ceremony. Let's start the show. 586 00:36:55,046 --> 00:36:56,880 Do you know who this bookies belongs to? 587 00:36:57,048 --> 00:36:59,966 If you know what's good for you you'll give me everything... 588 00:37:05,598 --> 00:37:07,057 What are you doing? 589 00:37:07,266 --> 00:37:09,726 What does it look like I'm doing up here? 590 00:37:11,896 --> 00:37:14,773 This is starting to hurt, Solomon. 591 00:37:15,066 --> 00:37:17,275 Drop the screen now. 592 00:37:20,446 --> 00:37:21,696 How you doing, Vince? 593 00:37:21,906 --> 00:37:24,324 I'd do a lot better if you'd stop using my name. 594 00:37:24,533 --> 00:37:26,576 - Fill that bag. - All bets are off. 595 00:37:27,119 --> 00:37:30,580 I am not in here to make a fucking bet. 596 00:37:30,790 --> 00:37:31,998 Appreciated... 597 00:37:32,208 --> 00:37:34,125 ...but all bets... 598 00:37:35,628 --> 00:37:37,087 ...are... 599 00:37:37,296 --> 00:37:38,463 ...off. 600 00:37:39,757 --> 00:37:42,842 If all bets are off, there can't be any money, can there? 601 00:37:44,553 --> 00:37:46,721 I ain't fucking buying that. 602 00:37:46,973 --> 00:37:50,433 That's handy because I ain't fucking selling it. It's a fact. 603 00:37:51,435 --> 00:37:52,811 What have you got? 604 00:37:54,605 --> 00:37:56,189 Nothing, really. 605 00:37:58,234 --> 00:37:59,776 A few coins, but no notes. 606 00:38:02,613 --> 00:38:03,613 Show me your hands. 607 00:38:06,242 --> 00:38:07,450 You've got five fingers. 608 00:38:10,788 --> 00:38:11,788 Copper coins. 609 00:38:12,748 --> 00:38:15,667 What do you mean, copper fucking coins? 610 00:38:24,385 --> 00:38:28,305 It won't open because it's a security door. 611 00:38:28,472 --> 00:38:29,639 Hold that. 612 00:38:38,691 --> 00:38:40,108 My leg. 613 00:38:42,820 --> 00:38:46,573 What are you moaning about? It didn't even touch it. 614 00:38:54,790 --> 00:38:56,499 We're fucked. 615 00:39:03,632 --> 00:39:05,884 What the fuck are you two doing? 616 00:39:10,306 --> 00:39:11,431 Get us out of here. 617 00:39:17,438 --> 00:39:20,065 Tyrone, what are you doing? Get us out of here! 618 00:39:27,740 --> 00:39:30,533 Who the fuck is this man, Tyrone? 619 00:39:33,829 --> 00:39:37,165 He's a man with four fingers and a briefcase, Vinny. 620 00:39:39,335 --> 00:39:40,877 In the red corner... 621 00:39:41,170 --> 00:39:43,630 ...we have the young and unchallenged... 622 00:39:43,839 --> 00:39:48,134 So, Mickey, you're going down in the fourth. Is that clear? 623 00:39:48,427 --> 00:39:50,053 Just make sure he doesn't kill me. 624 00:39:50,679 --> 00:39:54,140 So give it up for the bone-crunching... 625 00:39:54,392 --> 00:39:56,518 ...one-punch machine gun... 626 00:39:56,769 --> 00:39:58,645 ...Mickey! 627 00:40:03,651 --> 00:40:07,070 And in the other corner... 628 00:40:07,238 --> 00:40:09,364 Now, I know he looks like a fat fucker... 629 00:40:09,573 --> 00:40:12,492 Well, he is a fat fucker, but he's dirty and he's dangerous. 630 00:40:12,701 --> 00:40:17,580 Bomber "The Mad Man" Harris! 631 00:40:20,251 --> 00:40:22,377 Now, try and look like a fighter. 632 00:40:22,586 --> 00:40:25,088 Let's get ready... 633 00:40:25,256 --> 00:40:27,424 ...to rumble! 634 00:41:01,125 --> 00:41:04,669 Do you realise I'm fucking forty grand down? 635 00:41:04,879 --> 00:41:06,087 What's the fucking crack? 636 00:41:06,297 --> 00:41:09,007 - I'll make it up to you. - I ain't happy. 637 00:41:09,258 --> 00:41:12,677 I'll make it up to you, I promise. Stand on me. 638 00:41:12,887 --> 00:41:16,014 Oh, that fucking pikey's put me in it. 639 00:41:17,766 --> 00:41:19,893 Thanks for the tip, Brick Top. 640 00:41:20,102 --> 00:41:23,062 Listen, you fucking fringe, if I throw a dog a bone... 641 00:41:23,230 --> 00:41:25,190 ...I don't want to know if it tastes good. 642 00:41:25,357 --> 00:41:30,153 Stop me again whilst I'm walking and I'll cut your fucking jacobs off. 643 00:41:51,842 --> 00:41:54,802 - He's here. - Well, you explain it to him. 644 00:42:02,019 --> 00:42:04,729 - What you doing? - The case was attached to his arm. 645 00:42:05,022 --> 00:42:07,357 So why didn't you chop it off? 646 00:42:07,650 --> 00:42:09,859 We ain't fucking butchers, Boris. 647 00:42:10,152 --> 00:42:11,486 But he has the case. 648 00:42:11,695 --> 00:42:14,364 Look, we... Well, you have a problem. 649 00:42:15,407 --> 00:42:17,867 There weren't much cash at the bookies. 650 00:42:18,744 --> 00:42:19,994 Okay. 651 00:42:21,247 --> 00:42:22,872 Here is the 10 grand. 652 00:42:23,165 --> 00:42:26,167 No. Keep it. We want this. 653 00:42:26,335 --> 00:42:29,003 Well, at least half of this. 654 00:42:29,505 --> 00:42:32,048 What was in the case was mine. 655 00:42:32,258 --> 00:42:35,593 What was in the bookies was yours. Okay? 656 00:42:35,886 --> 00:42:39,722 It wasn't much, but here is the 10 large to help the situation. 657 00:42:39,932 --> 00:42:41,724 No, I'm afraid it's too late for that. 658 00:42:41,892 --> 00:42:45,436 We want half of this, and that's because we're being generous. 659 00:42:45,688 --> 00:42:49,857 We could, by all rights, keep the whole fucking stone, Boris. 660 00:42:59,410 --> 00:43:00,785 Watch out! 661 00:43:03,247 --> 00:43:04,956 Drop the gun, fat boy. 662 00:43:08,794 --> 00:43:12,547 You fucking idiots. He could not know my name. 663 00:43:13,591 --> 00:43:15,300 Give me the stone. 664 00:43:16,385 --> 00:43:18,886 - It's in the case. - What? 665 00:43:20,264 --> 00:43:21,264 It's in the case. 666 00:43:21,473 --> 00:43:23,141 You put the stone in the case? 667 00:43:24,560 --> 00:43:26,144 Open it and give me the stone. 668 00:43:27,396 --> 00:43:31,399 The only man who knew the combination, you just shot. 669 00:44:00,971 --> 00:44:04,807 Now, it's not too clever to hang about after Mickey's performance. 670 00:44:05,017 --> 00:44:10,063 Brick Top, in short, will be looking to kill Tommy, Mickey and myself. 671 00:44:10,272 --> 00:44:13,941 I know he's looking for us, but I don't have a choice. 672 00:44:14,652 --> 00:44:18,821 I'm happy to leave the country, but I need money to do so. 673 00:44:18,989 --> 00:44:22,825 But any money I have is in the safe, which is in the office. 674 00:44:23,035 --> 00:44:24,827 Once I have that, it's... 675 00:44:25,037 --> 00:44:26,162 Oink, oink. 676 00:44:26,830 --> 00:44:27,997 Shit. 677 00:44:30,292 --> 00:44:32,126 So that's where you keep the sugar. 678 00:44:33,962 --> 00:44:37,006 What brings you two here? Run out of pants to sniff? 679 00:44:38,550 --> 00:44:40,468 That sounds like hostility, doesn't it? 680 00:44:40,636 --> 00:44:42,970 And we don't like hostility, do we, Errol? 681 00:44:43,847 --> 00:44:45,306 No, we don't, John. 682 00:44:57,277 --> 00:44:59,737 I just had them polished. 683 00:45:04,910 --> 00:45:06,869 Go and put the kettle on. 684 00:45:10,332 --> 00:45:13,710 - You take sugar? - No, thank you, Turkish. 685 00:45:14,545 --> 00:45:16,379 I'm sweet enough. 686 00:45:25,097 --> 00:45:27,181 He is now your problem. 687 00:45:28,600 --> 00:45:29,851 Okay? 688 00:45:37,776 --> 00:45:42,071 You can keep the 10 grand, along with the body... 689 00:45:42,239 --> 00:45:45,533 ...but if I see you again, you motherfuckers... 690 00:45:47,077 --> 00:45:50,079 Well, look at him. 691 00:45:57,254 --> 00:46:00,298 I've got a bare-knuckle fight in a couple of days. 692 00:46:00,507 --> 00:46:01,883 I want to use the pikey. 693 00:46:03,427 --> 00:46:04,844 All right. Of course. 694 00:46:05,053 --> 00:46:07,305 Of course, fucking of course. 695 00:46:07,556 --> 00:46:10,057 I wasn't asking, I was telling. 696 00:46:11,101 --> 00:46:12,226 But this time... 697 00:46:12,978 --> 00:46:16,856 ...I do want him to go down in the fourth. 698 00:46:17,608 --> 00:46:21,819 And I do mean it, this time. 699 00:46:30,788 --> 00:46:35,082 Now, I know you come back here to open your safe. 700 00:46:37,669 --> 00:46:40,046 So now you can open it. 701 00:46:40,380 --> 00:46:42,715 Turkish has been a busy little bastard. 702 00:46:42,925 --> 00:46:44,717 I think he's got away with enough. 703 00:46:44,968 --> 00:46:49,013 Thinking can get you into trouble, Errol. I shouldn't do so much of it. 704 00:46:49,264 --> 00:46:51,182 That takes care of one little piggy. 705 00:46:51,433 --> 00:46:54,268 Now find me the silly sods who blagged the bookies. 706 00:46:54,520 --> 00:46:55,770 Find them today. 707 00:47:14,790 --> 00:47:17,250 Top of the morning to you, Mrs. O'Neil. 708 00:47:18,043 --> 00:47:19,168 Tommy. 709 00:47:20,420 --> 00:47:23,714 You're a snake in the grass, ain't you? Where'd they come from? 710 00:47:23,924 --> 00:47:26,217 You're looking for my boy, are you? 711 00:47:26,426 --> 00:47:28,928 - Do you know where I can find him? - Yeah. 712 00:47:30,180 --> 00:47:32,181 Would you like to share that information? 713 00:47:32,391 --> 00:47:34,809 I don't want you getting my boy into trouble. 714 00:47:36,019 --> 00:47:39,313 He's my only boy. And he's a good boy. 715 00:47:40,941 --> 00:47:42,275 He's coursing. 716 00:47:44,528 --> 00:47:46,362 What's coursing? 717 00:47:46,530 --> 00:47:47,572 Hare coursing. 718 00:47:48,407 --> 00:47:52,368 They set two lurchers... They're dogs, before you ask. 719 00:47:53,203 --> 00:47:54,829 On a hare. 720 00:47:55,455 --> 00:47:58,541 And the hare has to outrun the dogs. 721 00:47:58,750 --> 00:48:00,835 So, what if it doesn't? 722 00:48:02,129 --> 00:48:05,673 Well, the big rabbit gets fucked, doesn't it? 723 00:48:09,177 --> 00:48:10,887 Proper fucked? 724 00:48:11,513 --> 00:48:12,930 Yeah, Tommy. 725 00:48:13,265 --> 00:48:15,516 Before "zee" Germans get there. 726 00:48:17,728 --> 00:48:19,562 Do you know these tits, Errol? 727 00:48:19,813 --> 00:48:21,230 I know a lot of tits... 728 00:48:21,398 --> 00:48:24,400 ...but I don't know any as fucking stupid as these two. 729 00:48:24,651 --> 00:48:25,818 John? 730 00:48:26,904 --> 00:48:28,321 I can't help, guv. 731 00:48:33,160 --> 00:48:34,493 Tyrone. 732 00:48:34,703 --> 00:48:37,580 You silly, fat bastard. 733 00:48:39,082 --> 00:48:40,917 - Do you want to do it? - That depends. 734 00:48:41,084 --> 00:48:42,084 On what? 735 00:48:42,252 --> 00:48:45,212 On you buying this caravan. 736 00:48:45,422 --> 00:48:47,840 Not the rouge one. The rose. 737 00:48:48,383 --> 00:48:50,593 - It's not the same caravan. - Not the same fight. 738 00:48:50,761 --> 00:48:52,762 It's twice the size of the last one. 739 00:48:53,013 --> 00:48:56,015 The fight is twice the size. And me ma needs a caravan. 740 00:48:56,224 --> 00:48:59,226 I like to look after me ma. It's a fair deal. Take it. 741 00:48:59,436 --> 00:49:03,522 You're lucky we aren't worm food after your last performance. 742 00:49:03,815 --> 00:49:06,984 Buying a tart's mobile palace is a little fucking rich. 743 00:49:09,821 --> 00:49:12,865 I wasn't calling your mum a tart. I just meant... 744 00:49:13,158 --> 00:49:15,409 Save your breath for cooling your porridge. 745 00:49:23,377 --> 00:49:27,546 Right. And she's terrible partial to the periwinkle blue. 746 00:49:29,758 --> 00:49:31,258 Have I made myself clear? 747 00:49:33,261 --> 00:49:35,680 Yeah, that's perfectly clear, Mickey. 748 00:49:35,973 --> 00:49:39,225 Just give me one minute to confer with my colleague. 749 00:49:43,897 --> 00:49:46,107 Did you understand a word of what he said? 750 00:49:48,944 --> 00:49:50,236 I'll tell you what. 751 00:49:51,905 --> 00:49:53,114 Fucker. 752 00:49:53,615 --> 00:49:55,199 I'll bet you for it. 753 00:49:55,701 --> 00:49:56,742 You'll what? 754 00:49:56,952 --> 00:49:58,327 He'll bet you for it. 755 00:49:58,787 --> 00:50:01,789 What, like Tommy did last time? Do me a favour? 756 00:50:01,999 --> 00:50:03,499 I'll do you a favour. 757 00:50:03,709 --> 00:50:06,419 You have first bet. If I win, I get a caravan... 758 00:50:06,628 --> 00:50:08,754 ...and the boys get a pair of them shoes. 759 00:50:10,841 --> 00:50:12,633 If I lose... 760 00:50:14,803 --> 00:50:17,847 ...fuck it, I'll do the fight for free. 761 00:50:19,725 --> 00:50:22,643 The last thing I really want to do is bet a pikey. 762 00:50:22,853 --> 00:50:25,021 However, I don't really have much of a choice. 763 00:50:25,647 --> 00:50:28,899 Somehow I've got to get him to fight, but if I lose... 764 00:50:29,109 --> 00:50:32,361 Well, I don't even want to think about losing. 765 00:50:32,821 --> 00:50:36,490 Okay. I reckon the hare gets fucked. 766 00:50:36,700 --> 00:50:38,701 What? Proper fucked? 767 00:50:40,996 --> 00:50:42,663 You got that, London? 768 00:50:42,873 --> 00:50:43,914 We're on! 769 00:51:56,113 --> 00:51:59,031 I'll fucking tell you! Get those off me. 770 00:51:59,616 --> 00:52:01,408 I'll tell you who robbed your bookies. 771 00:52:18,385 --> 00:52:21,137 Periwinkle blue. Bye, boys. 772 00:52:22,764 --> 00:52:25,516 Who's proper fucked now, then? 773 00:52:27,144 --> 00:52:29,311 There's something very wrong with this. 774 00:52:29,563 --> 00:52:32,815 It was us that wanted to buy a caravan off of him. 775 00:52:33,608 --> 00:52:38,195 Well, why didn't you "bust a cap in his ass" then, Tommy? 776 00:52:38,697 --> 00:52:41,949 Mind you, you'd do more damage if you threw it at him. 777 00:52:42,159 --> 00:52:44,660 What? You saying I can't shoot? 778 00:52:44,870 --> 00:52:48,455 Oh, no, Tommy. I wasn't saying you can't shoot. 779 00:52:48,707 --> 00:52:50,541 I know you can't shoot. 780 00:52:50,792 --> 00:52:54,962 What we're saying is, that piece of shit stuck in your trousers... 781 00:52:55,130 --> 00:52:57,339 ...would do more damage if you fed it to him. 782 00:52:57,549 --> 00:52:59,091 You saying the gun don't work? 783 00:52:59,342 --> 00:53:00,676 You tried it? 784 00:53:05,974 --> 00:53:06,974 Whoops. 785 00:53:09,436 --> 00:53:12,521 I want to see that sneaky fucking Russian. 786 00:53:12,939 --> 00:53:15,482 Why's he got a tea cosy on his head? 787 00:53:15,692 --> 00:53:17,610 To keep his head warm. 788 00:53:17,819 --> 00:53:20,321 - What happened to him? - He got shot in the face. 789 00:53:20,572 --> 00:53:22,031 I thought that was obvious. 790 00:53:22,199 --> 00:53:24,617 What'd you do that for? You mistake him for a rabbit? 791 00:53:24,826 --> 00:53:27,286 - What do you want me to do? - Sort it out. 792 00:53:27,495 --> 00:53:30,372 - I'm not a witch doctor. - But you are a bad boy yardie... 793 00:53:30,582 --> 00:53:33,459 ...and bad boy yardies should know how to get rid of bodies. 794 00:53:33,668 --> 00:53:36,462 I create the bodies, I don't erase the bodies. 795 00:53:43,261 --> 00:53:44,595 We're in, governor. 796 00:53:46,389 --> 00:53:48,390 Goody gumdrops. 797 00:53:48,600 --> 00:53:50,976 Get us a cup of tea, would you, Errol? 798 00:53:52,854 --> 00:53:53,938 Grab hold of his legs. 799 00:53:54,147 --> 00:53:57,024 What do you think I'm gonna grab him by, his ears? 800 00:54:07,452 --> 00:54:10,120 Hope this is not a bad moment. 801 00:54:15,168 --> 00:54:16,418 Do you know who I am? 802 00:54:18,922 --> 00:54:20,256 I do. 803 00:54:27,264 --> 00:54:30,266 Good. That will save me some time, then. 804 00:54:31,935 --> 00:54:33,477 Well, I don't. 805 00:54:41,194 --> 00:54:45,698 You're always gonna have problems lifting a body in one piece. 806 00:54:45,907 --> 00:54:48,158 Apparently, the best thing to do... 807 00:54:48,368 --> 00:54:53,038 ...is cut up a corpse into six pieces and pile it all together. 808 00:54:53,957 --> 00:54:56,583 Would someone mind telling me, who are you? 809 00:54:56,793 --> 00:54:59,837 When you got your six pieces, you gotta get rid of them. 810 00:55:00,046 --> 00:55:03,549 It's no good leaving it in the freezer for your mum to discover. 811 00:55:09,222 --> 00:55:12,891 Then I hear the best thing to do is feed them to pigs. 812 00:55:14,394 --> 00:55:16,562 You gotta starve the pigs for a few days... 813 00:55:16,771 --> 00:55:20,024 ...then the chopped-up body will look like curry to a pisshead. 814 00:55:21,568 --> 00:55:25,070 You gotta shave the heads of your victims and pull the teeth out... 815 00:55:25,280 --> 00:55:26,822 ...for the piggies' digestion. 816 00:55:27,032 --> 00:55:29,325 You could do this afterwards, of course... 817 00:55:29,492 --> 00:55:32,119 ...but you don't want to sieve through pigshit, do you? 818 00:55:33,079 --> 00:55:36,999 They will go through bone like butter. 819 00:55:37,208 --> 00:55:41,295 You need at least 16 pigs to finish the job in one sitting... 820 00:55:41,546 --> 00:55:45,549 ...so be wary of any man who keeps a pig farm. 821 00:55:45,759 --> 00:55:48,969 They will go through a body that weighs 200 pounds... 822 00:55:49,220 --> 00:55:51,138 ...in about eight minutes. 823 00:55:51,348 --> 00:55:53,015 That means that a single pig... 824 00:55:53,224 --> 00:55:56,935 ...can consume two pounds of uncooked flesh... 825 00:55:57,187 --> 00:55:59,313 ...every minute. 826 00:55:59,522 --> 00:56:01,774 Hence the expression... 827 00:56:02,025 --> 00:56:05,361 ..."as greedy as a pig." 828 00:56:09,032 --> 00:56:13,452 Well, thank you for that. That's a great weight off me mind. 829 00:56:13,661 --> 00:56:16,872 Now, if you wouldn't mind telling me who the fuck you are... 830 00:56:17,082 --> 00:56:20,042 ...apart from someone who feeds people to pigs, of course. 831 00:56:24,255 --> 00:56:26,215 Do you know what "nemesis" means? 832 00:56:30,512 --> 00:56:34,014 "A righteous infliction of retribution... 833 00:56:34,265 --> 00:56:37,935 ...manifested by an appropriate agent." 834 00:56:38,144 --> 00:56:43,065 Personified, in this case, by a horrible cunt: 835 00:56:43,650 --> 00:56:45,067 Me. 836 00:56:52,909 --> 00:56:54,243 Gentlemen... 837 00:57:25,358 --> 00:57:27,943 Why can't you find me Franky, Doug? 838 00:57:28,111 --> 00:57:32,990 Avi, what do you want me to do? I'm not a bounty hunter. 839 00:57:34,576 --> 00:57:35,784 What about Tony? 840 00:57:35,952 --> 00:57:37,244 Bullet-Tooth Tony. 841 00:57:37,412 --> 00:57:38,412 Who's Bullet-Tooth...? 842 00:57:38,580 --> 00:57:40,706 - Tony! - You silly fuck. 843 00:57:40,874 --> 00:57:41,957 He's a liability. 844 00:57:42,125 --> 00:57:44,376 He'd find Moses and the burning bush. 845 00:57:44,586 --> 00:57:46,044 You are gonna die, Tony! 846 00:57:46,254 --> 00:57:49,548 He got shot six times, had the bullets moulded into gold. 847 00:57:50,341 --> 00:57:52,134 I shoot you, you go down! 848 00:57:52,302 --> 00:57:55,179 He has two in his teeth that Dad did, so he loves Dad. 849 00:57:56,222 --> 00:57:58,098 Why don't you fucking die? 850 00:57:58,266 --> 00:58:01,018 - He's the best chance you got. - Six times? 851 00:58:02,562 --> 00:58:03,979 In one sitting. 852 00:58:04,731 --> 00:58:06,523 You're in trouble now. 853 00:58:08,067 --> 00:58:10,402 Sounds promising. What are we waiting for? 854 00:58:22,957 --> 00:58:23,999 Bonjour. 855 00:58:27,504 --> 00:58:29,838 What's so fucking important? 856 00:58:30,048 --> 00:58:32,299 Why do you think we've got a dead man... 857 00:58:32,509 --> 00:58:35,344 ...missing an arm in our office? - Talk to me, tell me. 858 00:58:35,512 --> 00:58:37,346 You give us four days... 859 00:58:37,639 --> 00:58:41,266 ...l'll get you a stone the size of a fucking home. I kid you not. 860 00:58:41,434 --> 00:58:42,684 What do you think, Errol? 861 00:58:42,852 --> 00:58:46,188 I think we should drip-dry them, while we got the chance. 862 00:58:46,397 --> 00:58:48,649 It was a rhetorical question, Errol. 863 00:58:48,942 --> 00:58:51,527 What have I told you about thinking? 864 00:58:52,153 --> 00:58:54,321 - You got 48 hours. - Yeah. 865 00:58:54,531 --> 00:58:57,866 You can keep that silly, fat wanker. The lads can't lift him. 866 00:58:58,076 --> 00:58:59,326 Forty-eight hours. 867 00:58:59,619 --> 00:59:01,036 After that it's your family... 868 00:59:01,287 --> 00:59:04,122 ...and the pigs finish what the dogs don't do. 869 00:59:06,417 --> 00:59:10,504 So, what should I call you? Should I call you "Bullet"? "Tooth"? 870 00:59:10,672 --> 00:59:12,381 Call me "Susan" if it makes you happy. 871 00:59:12,549 --> 00:59:16,051 Tony, there is a man I'd like you to find. 872 00:59:16,302 --> 00:59:19,972 That depends on all the elements in the equation. How many are there? 873 00:59:20,223 --> 00:59:21,265 Forty thousand. 874 00:59:24,102 --> 00:59:25,769 Where was he last seen? 875 00:59:26,646 --> 00:59:27,646 At a bookies. 876 00:59:28,147 --> 00:59:29,565 Bookies? 877 00:59:31,818 --> 00:59:33,694 Pass us the blower, Susi. 878 00:59:37,699 --> 00:59:40,826 - Bookies got blagged last night. - Blagged? Speak English. 879 00:59:41,035 --> 00:59:45,789 This country spawned the language, and nobody seems to speak it. 880 00:59:46,040 --> 00:59:47,416 Blagged, robbed. 881 00:59:47,667 --> 00:59:50,002 We'll see a man that may know something. 882 00:59:50,211 --> 00:59:52,004 I need a gun. 883 00:59:52,255 --> 00:59:55,340 You don't, Rosebud, me old son. You need me. 884 00:59:57,844 --> 01:00:00,220 I got fucking black ink all over fuck boy. 885 01:00:00,471 --> 01:00:02,556 He's stained for fucking life. 886 01:00:02,807 --> 01:00:05,517 That and the golden teeth as well. Fucking hell... 887 01:00:05,727 --> 01:00:07,102 All right, Mullet? 888 01:00:12,025 --> 01:00:13,817 How you doing? You all right, mate? 889 01:00:14,527 --> 01:00:15,944 Nice tie. 890 01:00:16,112 --> 01:00:17,904 I heard you weren't about that much. 891 01:00:18,072 --> 01:00:21,325 Still warm, the blood that courses through my veins. 892 01:00:21,951 --> 01:00:23,744 Unlike yours, Mullet. 893 01:00:24,454 --> 01:00:26,079 Who blagged Brick Top's bookies? 894 01:00:26,247 --> 01:00:29,625 - Do me a favour, Tone. - I will do you a favour, Mullet. 895 01:00:29,834 --> 01:00:33,629 I'll not bash the fuck out of you in front of all your girlfriends. 896 01:00:34,464 --> 01:00:38,091 Gonna make it worth my while, mate? Jesus, you know how it is, man. 897 01:00:42,055 --> 01:00:43,972 Comfortable, Mullet? 898 01:00:44,307 --> 01:00:47,267 It's sadly ironic it's that tie that's got you into this pickle. 899 01:00:47,477 --> 01:00:50,312 Now, you take all the time you want, mate. 900 01:00:50,730 --> 01:00:52,606 What the fuck you doing, Tone? 901 01:00:52,815 --> 01:00:55,442 Driving down the street with your head in my window. 902 01:00:56,277 --> 01:00:59,696 - What you think I'm doing? - Well, don't, Tone. 903 01:01:00,823 --> 01:01:02,783 You been using dog shit for toothpaste? 904 01:01:02,992 --> 01:01:04,284 Slow down, Tone. 905 01:01:04,535 --> 01:01:06,620 Slow down, Tony! 906 01:01:06,829 --> 01:01:09,414 I don't think so. I think I'll speed up. 907 01:01:10,875 --> 01:01:12,959 Play some music if you like. 908 01:01:14,837 --> 01:01:16,213 I love this track. 909 01:01:17,465 --> 01:01:20,092 I want to know who blagged Brick Top's bookies. 910 01:01:20,635 --> 01:01:21,802 Yes, Mullet? 911 01:01:22,095 --> 01:01:27,307 I think it's two black guys that work from a pawnshop in Smith Street. 912 01:01:27,475 --> 01:01:29,351 Better not be telling me porky pies. 913 01:01:29,519 --> 01:01:35,148 I tell you, it's two black guys work out of a pawnshop on Smith Street. 914 01:01:35,650 --> 01:01:37,776 It's very effective, Tony. 915 01:01:38,027 --> 01:01:40,070 It's not too subtle, but effective. 916 01:01:41,698 --> 01:01:43,115 Are we taking him with us? 917 01:01:52,417 --> 01:01:53,542 It's the Russian. 918 01:01:54,627 --> 01:01:55,711 A Russian? 919 01:01:55,920 --> 01:01:58,547 To be technical he's an Uzbekistanian. 920 01:01:58,798 --> 01:02:03,343 Uzbekistanian? I've been dealing with those sneaky Russian dogs. 921 01:02:04,220 --> 01:02:05,846 - Give me a name. - Yurinov. 922 01:02:06,097 --> 01:02:07,472 Boris. 923 01:02:07,974 --> 01:02:09,558 - Boris The Blade? - Yeah. 924 01:02:09,809 --> 01:02:12,686 As in Boris The Bullet-Dodger? 925 01:02:14,188 --> 01:02:16,648 Why do they call him The Bullet-Dodger? 926 01:02:17,567 --> 01:02:19,985 Because he dodges bullets, Avi. 927 01:02:21,863 --> 01:02:24,865 He won't fight unless we buy his mum a caravan... 928 01:02:25,032 --> 01:02:26,700 ...and you nicked all our savings. 929 01:02:26,909 --> 01:02:31,204 In the quiet words of the Virgin Mary, come again? 930 01:02:32,123 --> 01:02:36,042 He's a stubborn bastard. He said he's got to look after his mum. 931 01:02:36,252 --> 01:02:38,628 - Are you taking the piss? - What can I do? 932 01:02:38,838 --> 01:02:41,047 I can't make him do it, can I? 933 01:02:41,257 --> 01:02:44,426 You're not much good to me alive are you, Turkish? 934 01:02:49,474 --> 01:02:53,477 He's a useless shite, that boy. Punish him for me, Errol. 935 01:02:54,771 --> 01:02:57,063 I want that pikey to fight. 936 01:03:21,589 --> 01:03:24,758 Brick Top thought smashing up our arcade... 937 01:03:25,009 --> 01:03:28,053 ...might help me to persuade Mickey to fight. 938 01:03:29,222 --> 01:03:31,014 And if that wasn't enough... 939 01:03:31,182 --> 01:03:34,184 ...he thought it would be a good idea... 940 01:03:34,352 --> 01:03:36,937 ...to burn Mickey's mum's caravan. 941 01:03:38,356 --> 01:03:40,148 While she was asleep in it. 942 01:04:37,331 --> 01:04:39,457 Turkish, get your arse up. 943 01:04:40,001 --> 01:04:41,001 You lot... 944 01:04:41,669 --> 01:04:44,212 ...follow me and I'll fucking shoot you. 945 01:04:45,214 --> 01:04:48,133 Calm down, son. Behave yourself. 946 01:04:48,301 --> 01:04:52,345 I've got the gun, son. I think it's you who should behave. 947 01:04:52,930 --> 01:04:54,055 What? 948 01:04:54,390 --> 01:04:57,183 You want to see if I've got the minerals? 949 01:05:15,745 --> 01:05:17,120 Jesus. 950 01:05:17,288 --> 01:05:18,955 Sorry, Mickey. 951 01:05:19,999 --> 01:05:21,666 Did you do it? 952 01:05:26,672 --> 01:05:28,256 Then what are you sorry for? 953 01:05:29,508 --> 01:05:31,968 - What are you two doing here? - Come back! 954 01:05:32,178 --> 01:05:35,055 - You got some tars on you. - Fuck off, Darren. 955 01:05:35,973 --> 01:05:37,349 Fuck off! 956 01:05:44,357 --> 01:05:46,441 How silly do I feel? 957 01:05:46,609 --> 01:05:49,653 His mum is still smoking next to us... 958 01:05:49,862 --> 01:05:51,947 ...and I'm asking him to fight. 959 01:05:52,865 --> 01:05:56,034 I'll do the fight before he causes any more carnage. 960 01:05:56,577 --> 01:05:58,370 And if he'd said no... 961 01:05:58,537 --> 01:06:00,956 ...it could've been a shite sight worse. 962 01:06:06,963 --> 01:06:15,428 Russians. 963 01:06:15,638 --> 01:06:17,138 I should've known. 964 01:06:17,306 --> 01:06:21,267 Anti-Semite, slippery Cossack sluts. 965 01:06:21,477 --> 01:06:23,561 What do you know about this goyim? 966 01:06:24,146 --> 01:06:25,814 Ex-KGB cancer. 967 01:06:26,482 --> 01:06:28,775 He was a highly trained undercover agent. 968 01:06:28,985 --> 01:06:31,236 He'll be impossible to track down. 969 01:06:32,238 --> 01:06:33,279 Yeah. 970 01:06:33,489 --> 01:06:36,908 There's a strange man who wants to sell us an 84-carat stone. 971 01:06:37,118 --> 01:06:39,661 - Where's he from? - I don't know. Hard to tell. 972 01:06:39,829 --> 01:06:41,454 He's got a thick Russian accent. 973 01:06:53,968 --> 01:06:58,471 Well, what was I supposed to do? He set the dogs on me. Look. 974 01:06:59,140 --> 01:07:02,225 That sneaky Russian! No wonder he didn't want to do it. 975 01:07:02,435 --> 01:07:05,353 First things first. One of us... 976 01:07:05,563 --> 01:07:10,483 ...Tyrone, you go to the Russian's. The second you see him, call us. 977 01:07:10,985 --> 01:07:12,152 Now. 978 01:07:17,950 --> 01:07:21,286 He's a right handful, this fella, so watch out. 979 01:07:21,495 --> 01:07:24,998 I hate Russians. I'll take care of him. 980 01:07:25,166 --> 01:07:26,875 All yours, Rosebud, old son. 981 01:07:27,877 --> 01:07:29,711 Not a problem. 982 01:07:31,505 --> 01:07:33,173 Get me to a doctor. 983 01:07:33,424 --> 01:07:36,217 Shoot that fuck! Then, get me to a doctor. 984 01:07:36,469 --> 01:07:38,386 Okay, but first we get the stone. 985 01:07:38,637 --> 01:07:40,805 First the stone. Then a doctor. 986 01:07:41,015 --> 01:07:43,892 And not just any doctor, boychik. A nice Jewish doctor. 987 01:07:44,143 --> 01:07:46,227 Find my friend a nice Jewish doctor! 988 01:07:50,357 --> 01:07:52,984 Get his keys and find out where the stone is. 989 01:07:53,235 --> 01:07:57,655 - I think you got something to tell us. - Take it easy, Rosebud. 990 01:07:57,865 --> 01:08:00,158 Do you want him to be able to talk or not? 991 01:08:00,367 --> 01:08:02,786 What the fuck do you mean, replicas? 992 01:08:02,995 --> 01:08:06,664 They look the shit, don't they? And nobody is gonna argue. 993 01:08:06,874 --> 01:08:09,542 I've got extra loud blanks, just in case. 994 01:08:10,294 --> 01:08:13,421 In case we have to deafen them to death? 995 01:08:18,844 --> 01:08:21,179 - Yeah. - Boris is here. 996 01:08:21,430 --> 01:08:24,516 - We're coming over. Hold him there. - Hold on! 997 01:08:24,767 --> 01:08:25,850 He's not on his own! 998 01:08:32,108 --> 01:08:33,316 We're off. 999 01:08:37,905 --> 01:08:40,448 Very industrious for a Cossack. 1000 01:08:48,874 --> 01:08:51,501 Sneaky fucking Russian. 1001 01:08:55,172 --> 01:08:56,214 So, where is he? 1002 01:08:56,423 --> 01:08:59,134 It's not just he. Three fellas went in the house. 1003 01:08:59,301 --> 01:09:02,345 - They locked Boris in the car. - Why didn't you tell us that? 1004 01:09:03,973 --> 01:09:05,140 Did they look hard? 1005 01:09:05,307 --> 01:09:06,641 They looked messy. 1006 01:09:06,809 --> 01:09:09,644 - Let's get out of here. - What about the Russian? 1007 01:09:09,895 --> 01:09:11,729 I want you to bury him. 1008 01:09:12,273 --> 01:09:13,314 All right. 1009 01:09:14,984 --> 01:09:17,235 I think we should get you a new gun. 1010 01:09:17,486 --> 01:09:19,154 But this time, try it. 1011 01:09:19,363 --> 01:09:21,614 How far to the Russian's? 1012 01:09:21,824 --> 01:09:23,408 Be there in a minute. 1013 01:09:29,290 --> 01:09:31,791 - Come on, then. - No, no, not so fast, Vinny. 1014 01:09:32,001 --> 01:09:35,003 We can't take them now. We're gonna have to follow them. 1015 01:09:36,630 --> 01:09:39,132 You shouldn't drink that stuff, anyway. 1016 01:09:39,425 --> 01:09:40,967 Why? What's wrong with it? 1017 01:09:41,177 --> 01:09:44,137 - It's not in sync with evolution. - Shut up. 1018 01:09:44,346 --> 01:09:45,763 How do we get rid of him? 1019 01:09:45,973 --> 01:09:48,433 - Do you want to shoot him? - It's a little noisy. 1020 01:09:48,642 --> 01:09:51,686 - Do you want to stab him? - That's a little cold-blooded. 1021 01:09:51,854 --> 01:09:55,356 - Do you want to kill him or not? - I'll cut him. I got a blade. 1022 01:09:55,566 --> 01:09:56,983 That's the spirit. 1023 01:09:57,193 --> 01:09:58,693 Do they fire? 1024 01:09:58,861 --> 01:10:00,195 Of course they fire. 1025 01:10:00,362 --> 01:10:02,614 But how do you know? They're replicas. 1026 01:10:02,781 --> 01:10:04,782 What do you know about replicas? 1027 01:10:09,079 --> 01:10:11,080 What the fuck are you doing, Solomon? 1028 01:10:11,290 --> 01:10:13,499 You wanted to know whether they worked. 1029 01:10:13,667 --> 01:10:18,630 I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! 1030 01:10:18,797 --> 01:10:21,382 What are you gonna do with that, pick his teeth? 1031 01:10:21,550 --> 01:10:25,303 Wipe the butter off and put it away. There's a proper blade back there. 1032 01:10:25,471 --> 01:10:28,890 Cows have only been domesticated in the last 8000 years. 1033 01:10:29,099 --> 01:10:31,601 Before, they were running around mad as lorries. 1034 01:10:31,810 --> 01:10:35,772 The human digestive system hasn't got used to any dairy products yet. 1035 01:10:35,981 --> 01:10:39,067 Well, fuck me, Tommy. What have you been reading? 1036 01:10:39,235 --> 01:10:41,194 Let me do you a favour. 1037 01:10:46,325 --> 01:10:47,325 Whoops. 1038 01:10:47,493 --> 01:10:48,993 You. Want a knife? 1039 01:10:49,203 --> 01:10:51,371 No, not me. I wouldn't know what to do. 1040 01:10:51,622 --> 01:10:53,790 It's a knife, for God's sake. 1041 01:10:53,999 --> 01:10:56,084 What's kept your fork company all these years? 1042 01:10:56,293 --> 01:10:59,879 The sharp side, a blunt side. What do you want, a lesson? 1043 01:11:22,236 --> 01:11:23,403 Is that Boris? 1044 01:11:41,213 --> 01:11:43,965 Oh, Tyrone, what have you done? 1045 01:11:45,301 --> 01:11:46,801 What about Rosebud? 1046 01:11:46,969 --> 01:11:49,804 Well, you can bring him with you if you like. 1047 01:11:51,181 --> 01:11:52,640 But which bit would you like? 1048 01:11:57,146 --> 01:11:58,229 They're getting out. 1049 01:11:59,273 --> 01:12:01,441 Get down and follow them. 1050 01:12:01,692 --> 01:12:03,693 Cover yourself up, Avi. 1051 01:12:03,902 --> 01:12:05,278 You're making a scene. 1052 01:12:05,571 --> 01:12:08,114 I'm sorry for causing a scene, Tony. 1053 01:12:08,741 --> 01:12:11,451 Whoa, you are not taking that dog with you, Vince. 1054 01:12:11,618 --> 01:12:13,328 I can't leave him in here, can I? 1055 01:12:20,419 --> 01:12:22,420 Pint of the black stuff, landlord. 1056 01:12:23,964 --> 01:12:27,967 I thought you wanted to get cleaned up. Bathroom's back there. 1057 01:12:28,177 --> 01:12:31,929 - He's left the door open. - Shouldn't think that's a good idea. 1058 01:12:32,139 --> 01:12:33,598 Should we go in? 1059 01:12:33,807 --> 01:12:37,268 I don't want to go in there. He's a dangerous bastard. 1060 01:12:37,519 --> 01:12:41,564 Taken too many disco biscuits in the heat of Russian disputations. 1061 01:12:41,815 --> 01:12:45,276 He's got as many of these nuts as he has those nuts. 1062 01:12:45,527 --> 01:12:48,446 I don't care if he's got fucking hazelnuts. 1063 01:12:48,655 --> 01:12:52,408 I want a gun that works, and I'm gonna tell him. 1064 01:12:52,868 --> 01:12:56,662 My God, Tommy, you certainly got those minerals. 1065 01:12:56,955 --> 01:13:00,625 Well, come on then, before "zee" Germans get here. 1066 01:13:00,834 --> 01:13:03,127 You just tell him who's in charge. 1067 01:13:09,093 --> 01:13:10,343 Boris... 1068 01:13:15,349 --> 01:13:16,849 You certainly told him. 1069 01:13:23,857 --> 01:13:25,900 The Drowning Trout. 1070 01:13:27,778 --> 01:13:30,655 Come and pick us up. And Doug... 1071 01:13:31,448 --> 01:13:33,408 ...sharpish. 1072 01:13:53,595 --> 01:13:56,472 I don't want a fuss or to put a bullet in your face... 1073 01:13:56,723 --> 01:14:00,351 ...but unless you give me what I want, there will be fucking murders. 1074 01:14:03,105 --> 01:14:04,105 What's your name? 1075 01:14:04,982 --> 01:14:05,982 Shoot him. 1076 01:14:13,282 --> 01:14:17,034 Let go of the gun! 1077 01:14:22,875 --> 01:14:26,294 So, you're obviously the big dick... 1078 01:14:27,087 --> 01:14:29,922 ...and that, on either side of you, are your balls. 1079 01:14:30,799 --> 01:14:33,050 There are two types of balls: 1080 01:14:33,802 --> 01:14:37,763 There are big brave balls, and there are little faggot balls. 1081 01:14:37,973 --> 01:14:40,475 These are your last words so make them a prayer. 1082 01:14:41,059 --> 01:14:43,311 Dicks have drive and clarity of vision... 1083 01:14:44,480 --> 01:14:46,063 ...but they're not clever. 1084 01:14:46,523 --> 01:14:49,650 They smell pussy and they want a piece of the action. 1085 01:14:50,611 --> 01:14:53,821 And you thought you smelled some good old pussy... 1086 01:14:54,114 --> 01:14:57,325 ...and have brought your two little faggot balls along... 1087 01:14:57,576 --> 01:15:01,078 ...for a good old time. But you've got your parties muddled up. 1088 01:15:02,748 --> 01:15:04,415 There's no pussy here... 1089 01:15:05,334 --> 01:15:08,836 ...just a dose that'll make you wish you were born a woman. 1090 01:15:09,505 --> 01:15:11,255 Like a prick... 1091 01:15:12,216 --> 01:15:13,799 ...you're having second thoughts. 1092 01:15:14,593 --> 01:15:16,677 You're shrinking. 1093 01:15:17,513 --> 01:15:20,223 And your two little balls are shrinking with you. 1094 01:15:21,350 --> 01:15:24,810 The fact that you've got "Replica" written on the side of your gun... 1095 01:15:29,983 --> 01:15:34,529 ...and the fact that I've got "Desert Eagle.50"... 1096 01:15:37,199 --> 01:15:38,991 ...written on the side of mine... 1097 01:15:43,789 --> 01:15:45,665 ...should precipitate... 1098 01:15:46,833 --> 01:15:50,670 ...your balls into shrinking, along with your presence. 1099 01:15:52,965 --> 01:15:54,048 Now... 1100 01:15:56,760 --> 01:15:58,219 ...fuck off. 1101 01:16:13,610 --> 01:16:15,069 Lock the door. 1102 01:16:15,362 --> 01:16:16,654 Lock it! 1103 01:16:22,536 --> 01:16:23,828 Give me the case. 1104 01:16:24,621 --> 01:16:26,205 Fuck you. 1105 01:16:27,207 --> 01:16:28,207 Shoot me. 1106 01:16:28,417 --> 01:16:30,668 I will. I'll shoot you. 1107 01:16:40,804 --> 01:16:43,764 Pass me case or I shoot you. 1108 01:16:44,683 --> 01:16:46,225 You know what? 1109 01:16:46,435 --> 01:16:47,560 Fuck you too. 1110 01:16:47,728 --> 01:16:51,439 Go ahead and shoot me. You'd be doing me a favour, you Russian fuck. 1111 01:16:51,648 --> 01:16:54,400 You! Drop guns. 1112 01:16:54,901 --> 01:16:55,943 Fuck you! 1113 01:16:56,111 --> 01:16:58,154 You drop your gun! 1114 01:16:59,448 --> 01:17:00,781 Okay. 1115 01:17:01,700 --> 01:17:02,867 Avi... 1116 01:17:03,035 --> 01:17:04,201 ...pull your socks up! 1117 01:17:17,382 --> 01:17:21,010 - Tyrone? - Fuck it. We're out of here. 1118 01:17:22,137 --> 01:17:23,721 Give me case. 1119 01:17:36,401 --> 01:17:37,652 Avi... 1120 01:17:38,570 --> 01:17:40,905 ...where's the case? - Put the gun away. 1121 01:17:42,366 --> 01:17:44,158 What's Boris doing here? 1122 01:17:45,160 --> 01:17:47,244 Boris, what are you doing here? 1123 01:17:47,454 --> 01:17:49,455 Fuck you! 1124 01:17:58,048 --> 01:17:59,465 Where's the case? 1125 01:18:00,884 --> 01:18:03,511 - You piece of crap. - Don't take the piss, Boris. 1126 01:18:03,720 --> 01:18:05,930 I'll show you. 1127 01:18:09,476 --> 01:18:11,060 Fuck you! 1128 01:18:14,773 --> 01:18:16,899 Almost had it. 1129 01:18:17,192 --> 01:18:18,943 For fuck's sake. 1130 01:18:23,532 --> 01:18:25,199 Fuck you and all. 1131 01:18:26,785 --> 01:18:29,537 You lucky bastard. 1132 01:18:35,377 --> 01:18:37,795 Jeez, it's flawless. 1133 01:18:38,463 --> 01:18:41,257 Don't get attached to it. It's going to Brick Top. 1134 01:18:41,550 --> 01:18:42,717 Leave the dog here. 1135 01:18:42,926 --> 01:18:47,805 - Sol, why don't we just leave? - Because life's too short, Vincent... 1136 01:18:48,056 --> 01:18:50,891 ...and it'll get a lot shorter if Brick Top wishes. 1137 01:18:51,143 --> 01:18:54,395 - Now leave that dog here. - I'm gonna leave the dog here. 1138 01:18:54,563 --> 01:18:55,730 Don't worry about it! 1139 01:18:55,897 --> 01:18:59,608 And if that pikey mutt does any damage, you're gonna pay. 1140 01:19:01,403 --> 01:19:02,486 It's okay. 1141 01:19:03,238 --> 01:19:05,072 Sit down. Down. 1142 01:19:10,078 --> 01:19:13,122 I don't want to go in there. You'll never see me again. 1143 01:19:13,373 --> 01:19:15,624 Well, we won't if you don't. 1144 01:19:16,418 --> 01:19:18,461 All right, you give me the stone... 1145 01:19:18,754 --> 01:19:22,590 ...and I will give it to Brick Top. Yeah? 1146 01:19:22,758 --> 01:19:26,969 All right. Give me a minute. It's a bit fiddly. 1147 01:19:30,807 --> 01:19:32,099 Why is it down there? 1148 01:19:33,101 --> 01:19:36,061 Well, I put it down there in case we got mugged. 1149 01:19:36,438 --> 01:19:38,189 You ain't from this planet, are you? 1150 01:19:38,356 --> 01:19:42,276 Who is gonna mug two black fellas holding pistols... 1151 01:19:42,444 --> 01:19:46,280 ...sat in a car that's worth less than your shirt? 1152 01:19:48,909 --> 01:19:52,912 Bullet-Tooth Tony and his friend, Desert Eagle.50. 1153 01:19:53,121 --> 01:19:55,623 What have they got to do with anything? 1154 01:19:55,832 --> 01:19:58,125 They're both staring straight at me. 1155 01:20:01,129 --> 01:20:05,466 You should never underestimate the predictability of stupidity. 1156 01:20:05,634 --> 01:20:06,967 Now, out of the car. 1157 01:20:07,135 --> 01:20:09,470 And leave your water pistols behind. 1158 01:20:10,305 --> 01:20:14,016 Look, just tell him the stone's back at the office. 1159 01:20:14,309 --> 01:20:15,810 I'll think of something. 1160 01:20:20,440 --> 01:20:21,732 Why's he sweating? 1161 01:20:23,944 --> 01:20:24,985 Oh, never mind. 1162 01:20:25,195 --> 01:20:27,947 Tommy, why is your skin leaking? 1163 01:20:28,114 --> 01:20:32,284 - I'm a little worried, actually. - Worried about what? 1164 01:20:32,828 --> 01:20:36,705 What happens if the gypsy knocks the other man out? 1165 01:20:36,957 --> 01:20:38,999 I mean, he's done it before, hasn't he? 1166 01:20:39,167 --> 01:20:43,295 We get murdered before we leave the building, and we get fed to the pigs. 1167 01:20:44,047 --> 01:20:47,967 I'm glad to see you're climbing the walls in fucking anxiety. 1168 01:20:49,678 --> 01:20:53,806 Pardon my cynicism, but I don't exactly trust the pikey. 1169 01:20:54,057 --> 01:20:56,308 Don't think I haven't thunk about that one. 1170 01:20:56,518 --> 01:21:00,187 It's his mum's funeral tonight. God bless her. 1171 01:21:02,858 --> 01:21:05,860 You know those gypsies like a drink at a wake. 1172 01:21:06,027 --> 01:21:09,530 I'm not worried about whether Mickey knocks the other man out. 1173 01:21:09,698 --> 01:21:12,867 I'm worried about whether he makes it to the fourth round. 1174 01:21:13,034 --> 01:21:15,828 What if he doesn't make it to the fourth round? 1175 01:21:16,037 --> 01:21:18,289 We get murdered before leaving the building... 1176 01:21:18,498 --> 01:21:21,709 ...and I imagine we get fed to the pigs. 1177 01:21:23,879 --> 01:21:25,880 So why are you so calm? 1178 01:21:26,840 --> 01:21:29,216 - I said... - I heard what you said, Tommy! 1179 01:21:29,843 --> 01:21:32,678 It's not as though we've got a choice, now, is it? 1180 01:21:32,846 --> 01:21:35,848 You show me how to control a wild fucking gypsy... 1181 01:21:36,099 --> 01:21:40,561 ...and I'll show you how to control an unhinged, pig-feeding gangster. 1182 01:21:41,730 --> 01:21:44,398 Bollocks! I'm going for a walk. 1183 01:22:24,272 --> 01:22:25,940 Oh, that fucking dog! 1184 01:22:27,275 --> 01:22:28,901 Go on, get the dog. 1185 01:22:29,778 --> 01:22:33,072 - It's a bit funky in here, isn't it? - Open a window. 1186 01:22:41,247 --> 01:22:43,499 You people live like animals. 1187 01:22:43,959 --> 01:22:45,668 Now, where's the stone? 1188 01:22:45,961 --> 01:22:48,128 - Come on, where is it? - It's over here. 1189 01:22:48,338 --> 01:22:51,465 - Where? Where? - I left it in a box. 1190 01:22:56,763 --> 01:22:57,805 It's empty. 1191 01:22:57,973 --> 01:23:01,100 I'm getting heartburn. Tony, do something terrible. 1192 01:23:01,977 --> 01:23:04,144 No, I'm being serious! 1193 01:23:04,312 --> 01:23:06,981 The dog. The dog must have ate it. 1194 01:23:10,527 --> 01:23:13,988 Now then, let's have a look, shall we? Tony. 1195 01:23:15,323 --> 01:23:17,992 - What? - Look in the dog. 1196 01:23:19,452 --> 01:23:22,413 - You mean, "look in the dog"? - I mean, open him up. 1197 01:23:26,668 --> 01:23:30,004 It's not a tin of baked beans. What do you mean, open him up? 1198 01:23:30,171 --> 01:23:32,214 You know what I mean. 1199 01:23:34,801 --> 01:23:35,843 That's a bit strong. 1200 01:23:37,804 --> 01:23:38,929 I don't know about this. 1201 01:23:40,390 --> 01:23:42,141 No, you can't do this. 1202 01:23:44,811 --> 01:23:46,311 It's fucking squeaking! 1203 01:23:46,479 --> 01:23:50,566 You never heard a dog squeak before? Give me that goddamn gun! 1204 01:23:53,153 --> 01:23:54,820 I'm shooting the dog! 1205 01:24:03,079 --> 01:24:04,830 Shoot the fucking dog! 1206 01:24:15,508 --> 01:24:18,343 You sneaky fucking bastard. 1207 01:24:30,273 --> 01:24:31,356 Thank God for that. 1208 01:24:41,743 --> 01:24:45,079 I hate fucking dogs! Come on, Tony. 1209 01:24:48,041 --> 01:24:49,750 Tony, come on! 1210 01:24:58,051 --> 01:24:59,301 Tony? 1211 01:25:11,481 --> 01:25:14,399 - Anything to declare? - Yeah. Don't go to England. 1212 01:25:16,903 --> 01:25:20,823 That dog is gonna go back to the campsite. It always does. 1213 01:25:21,116 --> 01:25:23,242 How's the dog gonna find the campsite? 1214 01:25:23,451 --> 01:25:25,536 Have you smelled the campsite, Sol? 1215 01:25:25,745 --> 01:25:28,914 All right. But we have to wait until it gets light. 1216 01:25:29,124 --> 01:25:31,083 And we have to get rid of these bodies. 1217 01:25:31,292 --> 01:25:34,628 That one with the tea cosy on his head's starting to stink. 1218 01:25:34,838 --> 01:25:40,008 Right. Let's stick them in the car, and then go and look for a pig farm. 1219 01:25:43,179 --> 01:25:44,513 Mickey. 1220 01:25:46,599 --> 01:25:47,766 Mickey! 1221 01:25:50,436 --> 01:25:52,271 You feeling all right, Mickey? 1222 01:25:55,108 --> 01:25:56,275 Need a drink. 1223 01:25:58,945 --> 01:26:00,362 You can't give him a drink! 1224 01:26:00,655 --> 01:26:02,656 It's not for him. It's for me. 1225 01:26:08,204 --> 01:26:10,289 Ah, mates. Amen. 1226 01:26:17,172 --> 01:26:21,717 He's a hard bastard, this Good Night Anderson, so pay attention. 1227 01:26:22,677 --> 01:26:24,052 All right, Mickey? 1228 01:26:24,804 --> 01:26:26,180 Mickey! 1229 01:26:30,727 --> 01:26:32,477 Need to have a shite! 1230 01:26:33,521 --> 01:26:38,025 If you see the pikey, Turkish or his girlfriend come out before me... 1231 01:26:38,193 --> 01:26:40,694 ...shoot the bastards. 1232 01:26:42,530 --> 01:26:45,490 Well, come on. We got a fight to go to. 1233 01:26:52,540 --> 01:26:53,999 All right, Tom. 1234 01:26:54,626 --> 01:26:58,629 - Hope we get a better show this time. - This will make up for it. 1235 01:26:58,838 --> 01:27:01,548 Mickey's going down in the fourth. 1236 01:27:01,758 --> 01:27:04,343 Terry over there is in charge of the bets. 1237 01:27:04,594 --> 01:27:06,136 Now, you have to forgive me. 1238 01:27:06,346 --> 01:27:09,097 I'll forgive you if he goes down this time. 1239 01:27:12,352 --> 01:27:15,354 - Our lads at the campsite? - They're over there now. 1240 01:27:18,566 --> 01:27:20,901 I fucking hate pikeys. 1241 01:27:22,695 --> 01:27:26,740 - How long have we gotta stay here? - As long as it takes. Now, shut up. 1242 01:27:27,784 --> 01:27:29,785 Fucking hate pikeys. 1243 01:27:30,912 --> 01:27:32,913 Is he fucking stoned? 1244 01:27:33,414 --> 01:27:35,415 He's like that before a fight. 1245 01:27:35,750 --> 01:27:38,085 Do you know when you're going down? 1246 01:27:38,253 --> 01:27:40,879 Of course he knows when he's going down. 1247 01:27:41,089 --> 01:27:45,384 Fuck-face, who's speaking to you? He asked him, didn't he? 1248 01:27:45,593 --> 01:27:48,220 Fuck-face? I like that one, Errol. 1249 01:27:48,429 --> 01:27:50,889 I'll remember that next time I climb off your mum. 1250 01:27:51,099 --> 01:27:54,434 - Not now. - Gonna be a tragedy of a fight. 1251 01:27:54,644 --> 01:27:57,562 Be a nice one. Hell of a way to war. 1252 01:27:57,772 --> 01:27:59,273 And they're none of yours. 1253 01:28:00,608 --> 01:28:04,444 There's a camp full of pikeys that might not think you're so funny. 1254 01:28:04,654 --> 01:28:08,073 Not when they're putting out flames on their children's backs. 1255 01:28:09,492 --> 01:28:11,451 Now get up and have a fucking fight. 1256 01:28:17,458 --> 01:28:20,961 Three rounds and you're a vegetable, aren't you, pikey! 1257 01:29:11,387 --> 01:29:14,514 I'm in charge here. No fucking about, no eye-gouging. 1258 01:29:14,724 --> 01:29:16,892 Do your worst. Let's get it on! 1259 01:29:48,383 --> 01:29:51,426 What the fuck's going on? You gonna finish him or what? 1260 01:30:33,428 --> 01:30:35,429 Talk about saved by the bell. 1261 01:30:35,972 --> 01:30:39,516 Do you understand the consequences of knocking that man out? 1262 01:30:39,725 --> 01:30:42,018 Do not knock him out, Mickey. 1263 01:30:48,609 --> 01:30:50,360 All right, let's break it up. 1264 01:31:24,353 --> 01:31:25,812 What, is he fucking deaf? 1265 01:31:27,231 --> 01:31:29,024 What is he doing? 1266 01:31:44,790 --> 01:31:46,166 Come on and sit. 1267 01:31:48,920 --> 01:31:50,921 What the fuck are you doing, Mickey? 1268 01:31:51,130 --> 01:31:53,256 You're dancing like a fairy. 1269 01:31:53,508 --> 01:31:56,176 They'll hang us if they think it's rigged. 1270 01:31:56,928 --> 01:31:59,095 Get out there and hurt him. 1271 01:32:00,473 --> 01:32:05,393 But for fuck's sake, do not knock him out. 1272 01:33:25,683 --> 01:33:28,602 All he's got to do is stay down. 1273 01:33:33,149 --> 01:33:35,358 Now, we are fucked. 1274 01:33:43,618 --> 01:33:44,618 He can't stand up. 1275 01:33:44,827 --> 01:33:45,827 We're out of here. 1276 01:33:45,995 --> 01:33:51,041 Stupid pikey knows Brick Top's got keen-to-kill monkeys with shotguns... 1277 01:33:51,250 --> 01:33:53,460 ...sitting outside his campsite. 1278 01:33:53,669 --> 01:33:58,923 Once the campsite's wiped out, I know it's gonna be the same for us. 1279 01:34:01,469 --> 01:34:03,428 Ever cross the road and look the wrong way? 1280 01:34:03,638 --> 01:34:05,096 Give me that fucking shooter! 1281 01:34:05,306 --> 01:34:07,849 And, hey, presto, there's a car nearly on you. 1282 01:34:08,059 --> 01:34:09,225 So, what do you do? 1283 01:34:09,810 --> 01:34:11,895 Something very silly. 1284 01:34:12,271 --> 01:34:15,148 You freeze. And your life doesn't flash before you... 1285 01:34:15,399 --> 01:34:17,984 ...because you're too scared to think. 1286 01:34:18,152 --> 01:34:21,321 You just freeze and pull a stupid face. 1287 01:34:21,489 --> 01:34:23,782 But the pikey didn't. Why? 1288 01:34:23,991 --> 01:34:26,826 Because he had plans on running the car over. 1289 01:34:29,163 --> 01:34:31,331 It had previously occurred to me... 1290 01:34:31,624 --> 01:34:34,542 ...that he'd taken the demise of his mother rather lightly. 1291 01:34:38,297 --> 01:34:41,091 For every action, there is a reaction. 1292 01:34:41,676 --> 01:34:43,218 And a pikey reaction... 1293 01:34:43,886 --> 01:34:45,261 ...is quite a fucking thing. 1294 01:35:27,263 --> 01:35:29,347 Pete, talk to me. 1295 01:35:29,557 --> 01:35:33,184 If you want your friend to hear you, talk a lot louder than that. 1296 01:35:42,069 --> 01:35:45,739 - Give me that fucking shooter. - I'll give you your shooter, you cunt. 1297 01:35:53,706 --> 01:35:57,417 That is when I thought the pikey had money riding on himself. 1298 01:35:58,419 --> 01:36:01,921 That's why the bastard never goes down when he's supposed to. 1299 01:36:03,716 --> 01:36:05,425 We've been tucked up... 1300 01:36:07,094 --> 01:36:08,762 ...while he's been cleaning up. 1301 01:36:10,806 --> 01:36:13,433 We're worse off now than when we started. 1302 01:36:18,939 --> 01:36:21,441 The next day we went to the campsite... 1303 01:36:21,609 --> 01:36:24,778 ...but the gypsies had disappeared during the night. 1304 01:36:24,987 --> 01:36:26,988 Which was probably a good thing... 1305 01:36:27,281 --> 01:36:31,493 ...considering they'd just buried 12 people somewhere in the area. 1306 01:36:31,702 --> 01:36:33,328 Where is he? 1307 01:36:33,537 --> 01:36:35,789 He ain't fucking here, that's for sure. 1308 01:36:36,499 --> 01:36:40,043 We can't ask a man to fight for us if we can't find him, can we? 1309 01:36:40,252 --> 01:36:43,588 You won't find a pikey that doesn't want to be found. 1310 01:36:45,466 --> 01:36:48,718 He could be in a campsite in Kampu-fucking-chea by now. 1311 01:36:50,304 --> 01:36:52,138 Bollocks! Come on. 1312 01:36:57,394 --> 01:37:00,563 - What you doing here? - What's it got to do with you? 1313 01:37:04,068 --> 01:37:06,236 So, what you doing here? 1314 01:37:13,828 --> 01:37:17,080 I'm taking the dog for a walk. What's the problem? 1315 01:37:18,624 --> 01:37:19,666 What's in the car? 1316 01:37:20,167 --> 01:37:21,793 Seats and a steering wheel. 1317 01:37:22,628 --> 01:37:24,462 What do you know about gypsies? 1318 01:37:26,215 --> 01:37:28,216 I know they're not to be trusted. 1319 01:37:30,261 --> 01:37:33,012 All right, get your dog. On your way. 1320 01:37:33,806 --> 01:37:35,348 Get the dog, Tommy. 1321 01:37:37,434 --> 01:37:38,726 The dog. 1322 01:37:40,020 --> 01:37:44,566 All right, boy. Come on. Come on, Daisy. No, Daisy! 1323 01:37:45,526 --> 01:37:47,360 He loves that dog. 1324 01:37:47,528 --> 01:37:49,362 Always playing silly games. 1325 01:37:49,530 --> 01:37:53,032 Stop messing about and get it in the car. Tommy! 1326 01:37:55,619 --> 01:37:59,581 Good boy. Good boy. Good boy, Daisy, good boy. 1327 01:38:10,384 --> 01:38:11,885 Could you tell me... 1328 01:38:12,052 --> 01:38:15,388 ...why you got a dead man with an arm missing in your boot? 1329 01:38:16,056 --> 01:38:17,056 Hey, George... 1330 01:38:18,392 --> 01:38:20,602 ...is that a tea cosy on his head? 1331 01:38:23,981 --> 01:38:26,482 Oh, you love a dog, don't you, Tommy? 1332 01:38:36,327 --> 01:38:38,912 Tommy persuaded me to keep the dog. 1333 01:38:39,121 --> 01:38:42,415 I eventually agreed, as long as he took it to a vet. 1334 01:38:42,583 --> 01:38:45,501 I couldn't stand that squeaking anymore. 1335 01:38:45,753 --> 01:38:49,172 The vet found half an undigested shoe, a squeaky toy... 1336 01:38:49,423 --> 01:38:52,759 ...and an 84-carat diamond lodged in its stomach. 1337 01:38:52,927 --> 01:38:55,803 It's quite amazing what can happen in a week. 1338 01:38:56,180 --> 01:38:58,181 Still didn't shut it up, though. 1339 01:38:59,099 --> 01:39:00,767 So, what do you do? 1340 01:39:00,935 --> 01:39:04,062 You go see the man that knows about these sort of things. 1341 01:39:04,271 --> 01:39:05,939 So, what do you think? 1342 01:39:07,566 --> 01:39:09,859 Do you know anyone who'd be interested? 1343 01:39:14,657 --> 01:39:15,657 I might.