1 00:00:55,723 --> 00:00:57,475 I'll take that. Thank you. 2 00:00:58,142 --> 00:01:01,062 Where [grew up, Louisiana, cedar grove... 3 00:01:01,145 --> 00:01:06,067 Tennis was not a game peoples played. We was too busy running from the klan. 4 00:01:06,859 --> 00:01:10,696 But here it is, when I'm interested in a thing, [learn it. 5 00:01:10,780 --> 00:01:14,158 How it works, how the best peoples in the world do it. 6 00:01:14,242 --> 00:01:17,203 And that's what I did with tennis, with the girls. 7 00:01:17,286 --> 00:01:19,139 If you look at the biggest servers; 8 00:01:19,163 --> 00:01:23,000 Sampras, lendl, Connors, you'll see the break of their wrists 9 00:01:23,084 --> 00:01:25,628 is like a smack, like a high-five. 10 00:01:25,711 --> 00:01:28,047 That's what you're looking for when you hit it. 11 00:01:28,130 --> 00:01:29,215 That "pop." 12 00:01:29,298 --> 00:01:34,595 All we need is a club... For training, and clinics, the whole deal. 13 00:01:34,679 --> 00:01:38,683 Everything the girls need to go from prodigy to pro. 14 00:01:38,766 --> 00:01:41,811 I wrote me a 78-page plan for their whole career 15 00:01:41,894 --> 00:01:43,187 before they was even born. 16 00:01:44,981 --> 00:01:48,276 It was 1977, I had watched this tennis match... 17 00:01:48,359 --> 00:01:50,528 And, uh, I seen them get this girl, Virginia ruzici, 18 00:01:50,611 --> 00:01:53,197 $40,000 for four days' work. 19 00:01:53,281 --> 00:01:56,284 And since I knew I had only made $52,000 all year, 20 00:01:56,367 --> 00:01:58,536 I knew I was in the wrong business. 21 00:01:58,619 --> 00:02:02,665 Went home that night, told the wife, "we need to make two more kids." 22 00:02:03,457 --> 00:02:07,795 So that night I wrote up the plan. One for Venus, one for Serena. 23 00:02:07,878 --> 00:02:10,598 - All right. Step in a little bit more. - Cover their whole tennis... 24 00:02:10,631 --> 00:02:14,093 Cover their education, foreign languages, everything. 25 00:02:14,176 --> 00:02:15,946 - And now that plan say... - All right, shorten it up. 26 00:02:15,970 --> 00:02:20,224 It's time for us to come see you to help turn them into champions. 27 00:02:20,308 --> 00:02:22,893 Now, I know what you thinking, 28 00:02:22,977 --> 00:02:26,772 "this family is from the ghetto. How they gonna pay old me?" 29 00:02:27,398 --> 00:02:29,817 Well, don't you worry about that. We're not here to Rob ya. 30 00:02:29,900 --> 00:02:31,319 We here to make you rich. 31 00:02:31,402 --> 00:02:33,279 You ever think about basketball? 32 00:02:35,990 --> 00:02:37,533 Best of luck to you, I... 33 00:02:37,616 --> 00:02:39,636 Okay, you making a mistake, but I'm gonna let you make it. 34 00:02:39,660 --> 00:02:41,412 - Okay. - All right. 35 00:02:41,495 --> 00:02:43,789 - Them pants look expensive. - Oh, they are. 36 00:02:43,873 --> 00:02:46,000 If I had a dollar for every crazy parent 37 00:02:46,083 --> 00:02:48,544 that told me their kid would make it to number one, 38 00:02:48,627 --> 00:02:50,171 well, I'd be a rich man. 39 00:02:51,213 --> 00:02:54,759 - You look pretty rich to me. - Well, there you go. 40 00:02:57,386 --> 00:02:59,388 You need to open your stance up a little more. 41 00:02:59,472 --> 00:03:00,890 Your stance too closed. 42 00:03:23,746 --> 00:03:25,390 Serena, those books are bigger than you are. 43 00:03:25,414 --> 00:03:27,666 No, they're not. I can do it. I can carry more than you. 44 00:03:27,750 --> 00:03:30,002 - And break your back while you're at it? - Wanna bet? 45 00:03:30,086 --> 00:03:31,962 Serena! 46 00:03:33,214 --> 00:03:35,633 Phone book! 47 00:03:37,927 --> 00:03:39,011 Phone book. 48 00:03:41,138 --> 00:03:42,598 Phone book! 49 00:03:43,599 --> 00:03:45,309 Phone book. 50 00:03:46,685 --> 00:03:48,437 Phone book! —girls. 51 00:03:49,021 --> 00:03:50,231 Hey. 52 00:03:50,314 --> 00:03:51,541 - Told you I'd win. - You cheat. 53 00:03:51,565 --> 00:03:54,026 - Hi, Mrs. Strickland. - Thank you. 54 00:03:54,110 --> 00:03:56,987 Now, you need to go tell your father to stop working you so hard. 55 00:03:57,071 --> 00:04:01,534 I seen y'all practicing in the rain. The man is crazy. 56 00:04:02,493 --> 00:04:05,204 Girls. Y'all go ahead back in the house. 57 00:04:06,080 --> 00:04:08,624 Tell your sisters we leaving in a few minutes. 58 00:04:08,707 --> 00:04:10,751 We'll deliver the rest of them books later. 59 00:04:11,961 --> 00:04:15,631 I ain't gonna tell you again, do not talk to them kids. 60 00:04:15,714 --> 00:04:19,051 Excuse me. They came onto my lawn. 61 00:04:19,135 --> 00:04:21,679 And somebody has gotta, as hard as you're working 'em. 62 00:04:21,762 --> 00:04:25,808 They work as hard as they need to to stay off these streets. 63 00:04:25,891 --> 00:04:28,811 I'm in the champion-raising business. 64 00:04:28,894 --> 00:04:30,855 I got a book about it about to come out soon. 65 00:04:30,938 --> 00:04:33,274 Maybe I give a copy to your daughter. 66 00:04:33,357 --> 00:04:36,110 - Remind me which corner she working on? - Get off my property. 67 00:04:36,193 --> 00:04:38,171 - Richard, leave that nosy woman alone. - Yeah, just stop talking to my kids. 68 00:04:38,195 --> 00:04:40,549 Got your little Booty-hugging shorts. You need some bigger shorts! 69 00:04:40,573 --> 00:04:42,333 You know, she just wanna rile you up. 70 00:04:42,658 --> 00:04:44,285 - I gotta get to work. - All right. 71 00:04:45,411 --> 00:04:46,537 I think you riling me up 72 00:04:46,620 --> 00:04:48,460 with them little nurse shoes on. 73 00:04:48,998 --> 00:04:51,518 - I love them little nurse shoes. - Get these girls to practice. 74 00:04:51,584 --> 00:04:54,378 - All right. Have a good day. - You, too. 75 00:04:54,795 --> 00:04:55,981 Yes, I have my homework. 76 00:04:56,005 --> 00:04:58,174 Keep turning those hips if you wanna get that power. 77 00:04:58,257 --> 00:04:59,508 Bye, mom. 78 00:04:59,592 --> 00:05:01,343 - Tunde, dang, you're a nerd. - —stop. 79 00:05:01,427 --> 00:05:03,053 Why you doing homework on a Saturday? 80 00:05:03,137 --> 00:05:06,765 Because I am trying to get an a. You should try it with your b-plus. 81 00:05:08,559 --> 00:05:10,227 Where are we practicing today, daddy? 82 00:05:10,311 --> 00:05:13,022 - Yeah, where are we practicing? - At the club. 83 00:05:13,105 --> 00:05:15,524 And Serena, stop saying everything Venus say. 84 00:05:15,608 --> 00:05:17,485 Hope they don't steal our balls again. 85 00:05:17,568 --> 00:05:20,404 Lyn, you probably told 'em to do it so we wouldn't have to practice. 86 00:05:21,113 --> 00:05:23,282 We got us a Van full of balls. 87 00:05:23,365 --> 00:05:26,327 And you don't need to be worrying about what other folks is doing anyway. 88 00:05:26,410 --> 00:05:27,846 You need to worry about what you doing. 89 00:05:27,870 --> 00:05:31,081 We out here getting great, that's what we need to be worrying about. 90 00:05:31,165 --> 00:05:32,374 You understand that? 91 00:05:32,458 --> 00:05:35,211 - Yes, daddy, we do. - All right. 92 00:05:35,836 --> 00:05:37,129 Oh. 93 00:05:37,213 --> 00:05:41,675 - Say hi to the peoples that's gone. - Hi to the people that's gone. 94 00:05:49,600 --> 00:05:51,602 I feel like I'm in church. 95 00:05:53,854 --> 00:05:58,108 - Okay, who ready to work? - We're ready to work! 96 00:06:03,948 --> 00:06:05,908 - Say again? - —We're ready, daddy. 97 00:06:05,991 --> 00:06:09,078 All right, all right. That's what I like to hear. 98 00:06:22,883 --> 00:06:25,886 Stay up on your toes. You're making too much noise. 99 00:06:28,639 --> 00:06:32,184 King Richard, don't get much rest ever, do you? 100 00:06:32,268 --> 00:06:35,020 Don't nothing come to a sleeper but a dream. 101 00:06:37,022 --> 00:06:38,792 Are you ready to be dropped? 102 00:06:38,816 --> 00:06:39,984 'Cause I will drop you. 103 00:06:43,237 --> 00:06:45,030 Oh, no, watch out. Watch out. 104 00:06:46,198 --> 00:06:47,324 There you go. 105 00:06:47,408 --> 00:06:49,928 Keep that wrist like the smack. It's like with the "pop" on top. 106 00:06:51,912 --> 00:06:54,232 Throw it to the sky. Get this one over the fence. 107 00:06:54,290 --> 00:06:55,874 I like that. Yeah, that's it. 108 00:06:58,085 --> 00:06:59,295 There you go! 109 00:06:59,378 --> 00:07:02,840 First drill. Whoever hit that, one dollar. 110 00:07:04,300 --> 00:07:06,927 Yes, yes, good power. 111 00:07:08,345 --> 00:07:11,599 Yes, there you go. There you go. 112 00:07:13,559 --> 00:07:15,811 Yes! Ooh, watch out, martina. 113 00:07:15,894 --> 00:07:17,354 Speed that racket head up. 114 00:07:17,980 --> 00:07:20,441 Oh! Almost, Venus Williams! 115 00:07:20,524 --> 00:07:23,402 Forehand. 116 00:07:23,485 --> 00:07:26,947 Yes, you keep that stance open or else I'MMA come down there and tickle you. 117 00:07:27,531 --> 00:07:29,742 Very good. Get to it. Get to it. 118 00:07:29,825 --> 00:07:31,660 There you go! There you go! 119 00:07:32,328 --> 00:07:35,080 Don't wait for that ball, go get it. Yes. 120 00:07:41,920 --> 00:07:43,964 Good depth, good depth there. 121 00:07:46,216 --> 00:07:47,551 Switch it backhand. 122 00:07:48,469 --> 00:07:51,347 Don't get too excited. This is your game. 123 00:07:52,222 --> 00:07:53,617 Get it all the way up to that cotton picker. 124 00:07:53,641 --> 00:07:55,392 All the way up to the sky. 125 00:07:56,477 --> 00:07:59,021 Yes, Venus Williams. Come on in here. 126 00:07:59,104 --> 00:08:03,317 That's a very, very good day today. You did good work. 127 00:08:03,400 --> 00:08:04,693 - Venus Williams... - Hm? 128 00:08:04,777 --> 00:08:07,404 - Who is your best friend? - You, daddy. 129 00:08:07,488 --> 00:08:08,781 Serena Williams... 130 00:08:08,864 --> 00:08:10,366 - Who is your best friend? - Venus. 131 00:08:10,449 --> 00:08:13,303 - Then you, after Venus. It's okay. - That's unbelievable. That's unbelievable. 132 00:08:13,327 --> 00:08:15,329 Give your daddy a kiss. 133 00:08:15,412 --> 00:08:17,706 Thank you. All right. 134 00:08:17,790 --> 00:08:21,335 Y'all go ahead, uh... get the... Pick the balls and everything up. 135 00:08:22,711 --> 00:08:25,339 How you doing? I'm sorry, what's your name, mama? 136 00:08:26,715 --> 00:08:30,719 You ain't gotta act like that, love. We just tryin' to talk to you, that's all. 137 00:08:30,803 --> 00:08:32,054 Tunde! 138 00:08:32,137 --> 00:08:34,932 Pick your things up, get your sisters, go ahead to the bus. 139 00:08:35,015 --> 00:08:36,558 Yetunde, that's your name? 140 00:08:36,934 --> 00:08:39,228 Hey, the homie said he wanna talk to you, but, tunde, 141 00:08:39,311 --> 00:08:41,397 you ain't gotta be acting like that, love. 142 00:08:42,481 --> 00:08:44,024 She studying. Where she going? 143 00:08:44,525 --> 00:08:46,985 Don't drop your backpack, baby. 144 00:08:53,992 --> 00:08:57,037 Keep talkin' all that shit. 145 00:09:00,708 --> 00:09:01,917 Oh, tunde! 146 00:09:03,252 --> 00:09:05,462 Tunde, the homie's still right here. 147 00:09:11,885 --> 00:09:14,930 I be tellin' this love right here... 148 00:09:15,514 --> 00:09:17,349 What is he doing? 149 00:09:17,933 --> 00:09:20,853 Nigga be acting like he scared or something like... 150 00:09:20,936 --> 00:09:24,732 Young man, now I asked you a couple times. 151 00:09:24,815 --> 00:09:26,191 Young man? 152 00:09:26,275 --> 00:09:30,779 Now, that girl there is only 16 years old. And she out here to work. 153 00:09:31,739 --> 00:09:34,867 Just leave her alone. Leave her alone. 154 00:09:34,950 --> 00:09:38,328 - I talk to whoever I want, homie. - Oh, he upset, nigga. 155 00:09:38,412 --> 00:09:40,289 You leave these girls at peace. 156 00:09:40,372 --> 00:09:43,167 Hey yo, come on, homie, man. Leave this old-ass nigga alone. 157 00:09:43,250 --> 00:09:45,895 What, now you feel like you're better than us or something, homie? 158 00:09:45,919 --> 00:09:49,089 Hey, homeboy, you know you hear me talking to you. 159 00:09:49,882 --> 00:09:51,008 Come on! 160 00:09:52,217 --> 00:09:54,803 What's up, homie, you got something you wanna say? 161 00:09:54,887 --> 00:09:58,265 I done said what I wanna say. Just mind your business. 162 00:09:58,348 --> 00:10:00,350 She not interested in you. 163 00:10:03,687 --> 00:10:05,939 Yeah, now you my business, bitch. 164 00:10:06,023 --> 00:10:08,066 Oh, damn! Come on, roc! 165 00:10:08,150 --> 00:10:10,235 See your daddy now, huh, tunde? 166 00:10:10,319 --> 00:10:12,863 Come on, man. He's an old-ass nigga, man. 167 00:10:12,946 --> 00:10:15,699 That's your homie, man. What's going on with him? 168 00:10:15,783 --> 00:10:18,285 - Come on, man. - Hey, keep your old ass at home, homie. 169 00:10:18,368 --> 00:10:21,163 Turn that music up! Turn that music up! 170 00:10:21,246 --> 00:10:23,290 Come over here trippin' and shit, man. 171 00:10:31,381 --> 00:10:33,258 Came over here with that stupid shit. 172 00:10:33,342 --> 00:10:35,427 Punk-ass nigga, say what? 173 00:10:45,270 --> 00:10:46,897 Daddy, are you okay? 174 00:10:48,357 --> 00:10:52,069 When I was your age I used to have to fight every day. 175 00:10:52,152 --> 00:10:55,447 If it wasn't the ku klux klan or the police or... 176 00:10:56,156 --> 00:10:58,700 The white boys from the next town... 177 00:10:58,784 --> 00:11:02,162 Somebody was always beating on me for something. 178 00:11:03,247 --> 00:11:06,124 And I ain't had no daddy to stand in their way. 179 00:11:08,252 --> 00:11:11,964 This world ain't never had no respect for Richard Williams. 180 00:11:13,590 --> 00:11:15,175 But they gonna respect y'all. 181 00:11:17,553 --> 00:11:19,429 They gonna respect y'all. 182 00:11:40,742 --> 00:11:43,412 Somebody ought to call the cops on you. 183 00:11:45,664 --> 00:11:47,249 Daddy, what's happening? 184 00:11:47,833 --> 00:11:50,961 - Nothing, junior. Go in the house. - —okay. 185 00:11:52,963 --> 00:11:55,215 - Hi, mom. - Hey, girls, dinner's ready. 186 00:11:55,299 --> 00:11:57,050 - How was practice? - It was good. 187 00:11:57,134 --> 00:11:58,677 Daddy got beat up again. 188 00:11:59,428 --> 00:12:01,430 - Did you work on your serve? - Yeah. 189 00:12:02,431 --> 00:12:04,600 Tunde, get the plates. 190 00:12:04,683 --> 00:12:07,728 If we eat fast enough we'll probably have time for the talent show. 191 00:12:07,811 --> 00:12:09,372 Oh, wait, hold on. I'm going first. 192 00:12:09,396 --> 00:12:11,857 - I already know what I'm singing. - Let me guess... 193 00:12:11,940 --> 00:12:18,655 Because the greatest love of all... 194 00:12:18,739 --> 00:12:21,742 Stop! What's so funny? The song is a great song. 195 00:12:21,825 --> 00:12:23,911 - Move, move, move. - Yes, ma'am. 196 00:12:23,994 --> 00:12:24,995 Leave Serena alone. 197 00:12:25,078 --> 00:12:27,039 - Here, give this out. - Thank you, mama. 198 00:12:27,122 --> 00:12:28,206 Y'all go wash up. 199 00:12:36,089 --> 00:12:37,382 What happened? 200 00:12:38,175 --> 00:12:41,136 That same boy, sniffing around tunde. 201 00:12:44,181 --> 00:12:45,974 - Give me this. - Thank you. 202 00:12:46,058 --> 00:12:48,894 All right. I got to get to work. 203 00:12:50,646 --> 00:12:53,982 Okay, girls, half hour. Finish your homework, then get to bed. 204 00:12:54,816 --> 00:12:56,985 - Y'all clean up. - You got it? Yes, ma'am. 205 00:12:58,570 --> 00:13:00,280 Something has to change. 206 00:13:01,281 --> 00:13:04,034 - What you mean? - We can't keep up this pace. 207 00:13:05,577 --> 00:13:09,373 Me nursing all day, you working all night. 208 00:13:09,456 --> 00:13:12,417 Coaching in-between. Now look at your face. 209 00:13:12,501 --> 00:13:15,045 Oh, I done already put this behind me. 210 00:13:15,128 --> 00:13:16,981 Okay, we just got to stick to the plan. 211 00:13:17,005 --> 00:13:19,091 We got champions in the other room. 212 00:13:19,174 --> 00:13:21,969 Richard, we have done a great job with them. 213 00:13:22,052 --> 00:13:23,470 They are great. 214 00:13:23,553 --> 00:13:25,313 But they're not going to wimbledon like this. 215 00:13:26,223 --> 00:13:28,809 Not with hitting with you and me on those raggedy courts. 216 00:13:29,559 --> 00:13:33,814 They need better surfaces than... They need better everything. 217 00:13:33,897 --> 00:13:37,192 And not playing with you with your busted-up feet. 218 00:13:37,275 --> 00:13:40,028 My feets are fine. Okay? 219 00:13:41,113 --> 00:13:44,324 Okay, actually they was hurting out there a little bit today. 220 00:13:44,408 --> 00:13:45,867 Oh, my gosh. 221 00:13:47,869 --> 00:13:51,373 Richard, you playing. I'm serious. 222 00:13:52,124 --> 00:13:53,500 I'm serious. 223 00:14:03,760 --> 00:14:05,679 - You are right. - I know I'm right. 224 00:14:05,762 --> 00:14:06,930 Yeah. 225 00:14:08,390 --> 00:14:10,934 You should have seen Venus out there today. 226 00:14:11,977 --> 00:14:16,231 Just something done clicked in her mind. She is so ready. 227 00:14:16,314 --> 00:14:18,483 - Yeah, she ready. - She ready for that next level. 228 00:14:18,567 --> 00:14:21,945 That shows me how and when the night falls 229 00:14:22,029 --> 00:14:23,071 she ready. 230 00:14:23,155 --> 00:14:26,491 You got to trust me. Okay? 231 00:14:26,992 --> 00:14:28,076 All right. 232 00:14:28,160 --> 00:14:30,037 I'm gonna get us some help. 233 00:14:30,912 --> 00:14:34,499 Venus and Serena gonna shake up this world. 234 00:14:36,835 --> 00:14:39,546 And they gonna need to 'cause they not gonna make it as singers. 235 00:14:39,629 --> 00:14:42,883 They not 'cause... 236 00:14:44,217 --> 00:14:46,261 Oh, Serena. 237 00:14:46,344 --> 00:14:50,140 I got to get to work. All right? 238 00:14:50,223 --> 00:14:51,391 That's what I want to hear. 239 00:14:51,475 --> 00:14:54,478 With somebody who loves me 240 00:14:54,561 --> 00:14:56,688 say you wanna dance don't you wanna dance 241 00:14:56,772 --> 00:14:58,291 We're gonna shake up this world. 242 00:14:59,566 --> 00:15:02,446 - Oh, [wanna dance... - With somebody 243 00:15:06,323 --> 00:15:08,134 - A basketball hoop? - Dancing together? A hole? 244 00:15:08,158 --> 00:15:09,158 Ballet? 245 00:15:09,201 --> 00:15:12,162 Oh, a ring? A basketball... hoop? 246 00:15:12,245 --> 00:15:14,623 - Ten o'clock, girls. Time for bed. - What was it? 247 00:15:14,706 --> 00:15:16,374 -So, what was it? —saturn. 248 00:15:16,458 --> 00:15:18,960 Oh! 249 00:15:20,087 --> 00:15:23,673 All right. Y'all wrote in yourjournals? Made your plans for tomorrow? 250 00:15:23,757 --> 00:15:24,966 Yes, daddy. 251 00:15:25,050 --> 00:15:27,886 That's right. Got to have a plan for every day, else what? 252 00:15:27,969 --> 00:15:30,055 If you fail to plan, you plan to fail. 253 00:15:30,138 --> 00:15:32,474 - That's right. We not failing, are we? - —No, daddy. 254 00:15:32,557 --> 00:15:34,434 Okay, all the way to the top. 255 00:15:34,518 --> 00:15:37,145 Come on, meka. Just get in. 256 00:15:37,229 --> 00:15:39,356 You know, one day not too long from now, 257 00:15:39,439 --> 00:15:42,818 somebody gonna hand you girls a check for one million dollars. 258 00:15:43,693 --> 00:15:46,446 And you gonna buy as many beds as you want. 259 00:15:46,530 --> 00:15:49,366 - In one check? Really? - Maybe even a couple of 'em. 260 00:15:50,450 --> 00:15:53,120 But we not gonna be like this forever, okay? 261 00:15:55,330 --> 00:15:56,790 - —Okay. - All right. 262 00:15:57,749 --> 00:15:59,501 You girls go to bed. 263 00:15:59,584 --> 00:16:01,419 Good night, daddy. 264 00:17:53,990 --> 00:17:57,369 As you notice, Vic, they have very good form. 265 00:17:57,452 --> 00:18:02,165 And, uh, you can see their serve looks very good... hopefully. 266 00:18:02,832 --> 00:18:05,085 Raise your hand, Serena. 267 00:18:05,168 --> 00:18:06,670 Venus Williams. 268 00:18:09,130 --> 00:18:14,302 And, we have your tape, "tennis our way," and we've been viewing it. 269 00:18:14,386 --> 00:18:17,597 However, the tape say you'll be good by Friday. 270 00:18:17,681 --> 00:18:18,890 Well guess what, Vic... 271 00:18:18,974 --> 00:18:20,826 We got good by Tuesday. 272 00:18:20,850 --> 00:18:23,144 That's how good your tape is. 273 00:18:23,228 --> 00:18:26,773 These girls is looking for some coaching, and we think you'd be great. 274 00:18:26,856 --> 00:18:29,567 So, you want to relax, take it easy... 275 00:18:30,068 --> 00:18:33,571 And get a chance to see some real good tennis players. 276 00:18:33,655 --> 00:18:34,781 That's it. 277 00:18:34,864 --> 00:18:36,741 So I guess you made that yourself? 278 00:18:36,825 --> 00:18:39,369 Yes, I did. Yes. Uh... 279 00:18:39,452 --> 00:18:42,289 When the girls was younger, I had bought me this camcorder. 280 00:18:42,372 --> 00:18:45,959 So I filmed myself in the mirror asking questions, things, and the such. 281 00:18:46,042 --> 00:18:48,795 Then when they got older, I start doing it with them. 282 00:18:48,878 --> 00:18:50,797 I called it their "media training." 283 00:18:50,880 --> 00:18:53,133 I see. Well, that's... very industrious. 284 00:18:53,216 --> 00:18:56,136 Oh, yeah, I'm a businessman, Vic. 285 00:18:56,886 --> 00:19:01,683 Uh, this deal you're asking for, you know, all of this for... for free, Richard... 286 00:19:03,101 --> 00:19:04,811 Nobody's taking that bet. 287 00:19:05,395 --> 00:19:09,482 Tennis is a technical game, you know, probably one of the most. 288 00:19:09,566 --> 00:19:13,445 And if you didn't grow up with the game, then... 289 00:19:14,404 --> 00:19:15,864 It's like playing the violin. 290 00:19:15,947 --> 00:19:18,325 You know, it takes hours and hours a day. 291 00:19:18,408 --> 00:19:22,787 You know, year after year of expensive expert instruction, 292 00:19:22,871 --> 00:19:25,123 just to hold the thing right. 293 00:19:25,206 --> 00:19:30,378 Yeah, and even then... even for families with unlimited financial resources, 294 00:19:30,462 --> 00:19:33,590 the chances of achieving the kind of... 295 00:19:33,673 --> 00:19:37,677 Mastery and success that you're talking about... 296 00:19:37,761 --> 00:19:40,764 I mean, for one kid, let alone two, it's... 297 00:19:41,848 --> 00:19:45,727 It's like asking somebody to believe that you got the next two mozarts 298 00:19:45,810 --> 00:19:48,688 living in your house, you know? 299 00:19:48,772 --> 00:19:52,734 It's just... It's just very, very unlikely. 300 00:19:55,070 --> 00:19:57,781 I'm sorry, that's... just my two cents. 301 00:19:57,864 --> 00:19:59,949 -Yeah. —I, uh... 302 00:20:00,617 --> 00:20:03,161 - Yeah. Okay. - Maybe you can prove me wrong. 303 00:20:12,587 --> 00:20:13,630 Daddy? 304 00:20:21,638 --> 00:20:24,265 Dear heavenly father, jehovah, god... 305 00:20:24,349 --> 00:20:26,351 We thank you for this food. 306 00:20:26,434 --> 00:20:31,314 We ask you to bless the hands of the peoples that prepared this food. 307 00:20:31,398 --> 00:20:35,777 We thank you for this opportunity as a family to come together. 308 00:20:35,860 --> 00:20:38,613 And we ask you to please... 309 00:20:38,696 --> 00:20:40,865 Please don't let nobody get fat 310 00:20:40,949 --> 00:20:43,660 from eating all this food. 311 00:20:43,743 --> 00:20:45,662 In Jesus's name we pray. Amen. 312 00:20:45,745 --> 00:20:48,415 Amen. 313 00:20:50,208 --> 00:20:51,852 Meka, I think he was talking to you. 314 00:20:51,876 --> 00:20:53,253 Oh! 315 00:20:55,130 --> 00:20:57,191 - Look at all this cheese. - What'd you get, isha? 316 00:20:57,215 --> 00:20:59,759 I got a little bit of work I got to do. Uh... 317 00:20:59,843 --> 00:21:02,303 Y'all ride home with your mother. All right? 318 00:21:02,387 --> 00:21:04,013 Everything okay? You all right? 319 00:21:04,097 --> 00:21:06,099 Oh, everything's great. Y'all just go and eat. 320 00:21:06,182 --> 00:21:08,059 Bring... bring my food home when you come. 321 00:21:10,186 --> 00:21:12,021 - Bye, daddy. - All right. 322 00:21:14,232 --> 00:21:16,032 - You eating his food? - —Uh—huh. 323 00:21:44,929 --> 00:21:46,764 Hey, where tunde at, homie? 324 00:21:46,848 --> 00:21:48,641 Roc, what you doin', man? 325 00:21:49,976 --> 00:21:51,436 Did I stutter, nigga? 326 00:21:51,519 --> 00:21:53,414 Hey, let's roll, homie. Fool just went right now. 327 00:21:53,438 --> 00:21:56,524 We bounce, we can smoke 'em. Leave this old-ass dude alone. 328 00:21:58,067 --> 00:21:59,986 You know what my daddy taught me? 329 00:22:02,530 --> 00:22:04,199 How to smoke a blunt. 330 00:22:06,034 --> 00:22:07,994 And how to smoke a bitch nigga, too. 331 00:22:10,538 --> 00:22:12,081 I'm real good at both. 332 00:22:18,129 --> 00:22:19,797 What you scared for, homie? 333 00:22:20,840 --> 00:22:26,095 Tell tunde me and the homies might come by later and run a train on her. 334 00:22:26,596 --> 00:22:28,640 Oh! Oh, oh! 335 00:22:29,557 --> 00:22:31,601 Get his ass! Get his ass! 336 00:22:34,562 --> 00:22:36,105 Get off me, man! 337 00:22:41,069 --> 00:22:42,612 Get the fuck out the way, homie. 338 00:22:44,989 --> 00:22:48,743 Smoke him, homie. On the turf, homie. Smoke him. 339 00:22:50,286 --> 00:22:52,705 He came and disrespect you in our hood? 340 00:22:53,998 --> 00:22:56,501 Don't nobody give a damn about you, homeboy. 341 00:22:58,795 --> 00:23:00,213 Nobody. 342 00:23:09,681 --> 00:23:11,057 Let's roll. Let's roll. 343 00:23:11,891 --> 00:23:13,476 Take your balls, nigga. 344 00:24:44,734 --> 00:24:46,277 See y'all later then. 345 00:24:53,660 --> 00:24:54,661 Yo, they got roc! 346 00:24:54,744 --> 00:24:58,247 Roc? Hey, call an ambulance! Call an ambulance! Roc? 347 00:24:58,331 --> 00:25:00,875 Come on, roc, wake up! Talk to me! 348 00:25:00,958 --> 00:25:02,126 Get up, man! 349 00:25:06,464 --> 00:25:09,425 I said put a call out, come on, let's go! 350 00:26:00,935 --> 00:26:04,147 Give me this. Give me this. 351 00:26:17,410 --> 00:26:20,413 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 352 00:26:40,391 --> 00:26:42,477 How many fingers am I holding up? 353 00:26:44,312 --> 00:26:47,190 How you get all nine fingers on one hand? 354 00:26:51,402 --> 00:26:52,695 You fine. 355 00:26:54,155 --> 00:26:55,865 I'MMA go take a shower. 356 00:27:09,003 --> 00:27:10,763 Where are we practicing today, daddy? 357 00:27:10,838 --> 00:27:12,632 Yeah, where are we practicing today? 358 00:27:12,715 --> 00:27:14,675 We going some place special today. 359 00:27:14,759 --> 00:27:16,761 These houses are huge. 360 00:27:16,844 --> 00:27:19,430 Yes, that one looks like a castle. 361 00:27:19,514 --> 00:27:21,516 - Y'all like these houses? - Yes. 362 00:27:21,599 --> 00:27:22,993 That one looks like the white house. 363 00:27:23,017 --> 00:27:25,353 Which one? Which one you like? What's your favorite? 364 00:27:25,436 --> 00:27:26,979 I like that one. 365 00:27:27,355 --> 00:27:28,981 Yeah, that one's nice. 366 00:27:29,065 --> 00:27:32,693 If that was my house, I'd put a pool in the front and a slide on the roof. 367 00:27:32,777 --> 00:27:34,546 - You'd put your pool in the front? - Have a big pool party. 368 00:27:34,570 --> 00:27:36,447 Everybody's gonna want to come to my house. 369 00:27:36,531 --> 00:27:38,467 Oh, you just gonna be the crazy lady on the block. 370 00:27:38,491 --> 00:27:40,827 No. I'm gonna be the coolest person on the block. 371 00:27:40,910 --> 00:27:43,996 - That one has a tennis court. - Oh, that's the one then. 372 00:27:44,080 --> 00:27:45,248 Yeah. 373 00:27:45,331 --> 00:27:48,292 You gonna have any one of these houses you want. 374 00:27:48,376 --> 00:27:52,171 Beverly Hills, Hollywood Hills, any of these old hills. 375 00:27:52,255 --> 00:27:54,257 'Cause you got a plan and you gonna stick to it. 376 00:27:55,716 --> 00:27:58,636 When I was a little boy, my moms used to say, "son... 377 00:27:58,719 --> 00:28:01,472 The most strongest, the most powerful, 378 00:28:01,556 --> 00:28:04,517 the most dangerous creature on this whole earth 379 00:28:04,600 --> 00:28:07,687 is a woman who know how to think. 380 00:28:08,396 --> 00:28:10,439 Ain't nothing she can't do." 381 00:28:10,523 --> 00:28:12,859 - Y'all know how to think? - Yes, daddy. 382 00:28:12,942 --> 00:28:16,404 Now, these peoples we about to go see, you gonna show them how dangerous you are? 383 00:28:16,487 --> 00:28:17,655 Yes, daddy. 384 00:28:17,738 --> 00:28:19,323 Let me see your dangerous face. 385 00:28:20,575 --> 00:28:22,052 Where your... That's your dangerous face? 386 00:28:22,076 --> 00:28:23,327 There you go. 387 00:28:23,411 --> 00:28:24,721 - That's your dangerous face. - {Gigglingl 388 00:28:24,745 --> 00:28:26,098 okay, don't do that for the peoples. 389 00:28:26,122 --> 00:28:27,402 - Don't do that. - Don't do that. 390 00:28:41,095 --> 00:28:42,197 That's a nice shirt. 391 00:28:42,221 --> 00:28:44,301 Top of the morning to you. 392 00:28:53,900 --> 00:28:57,236 Look at that. Look at that. Come on. 393 00:29:00,489 --> 00:29:02,909 - You see who that is? - Yes. 394 00:29:02,992 --> 00:29:04,535 - Who's that? - John mcenroe. 395 00:29:04,619 --> 00:29:07,246 - That's right. Who's that? - That's Pete Sampras. 396 00:29:07,330 --> 00:29:08,372 Mm-hm. 397 00:29:08,831 --> 00:29:12,835 One day, they gonna be bragging about the time they met the two of you. 398 00:29:15,713 --> 00:29:17,757 - What are you doing, Johnny? - —what? 399 00:29:17,840 --> 00:29:20,468 You know he's a smoker. Get off your heels. 400 00:29:20,927 --> 00:29:22,887 - Ah, screw you. - Screw me? 401 00:29:22,970 --> 00:29:24,513 All right, Pete, let's take a break. 402 00:29:24,597 --> 00:29:27,350 Why are you guessing early? Just read the toss. 403 00:29:27,433 --> 00:29:28,785 It looked like it was going outside. 404 00:29:28,809 --> 00:29:30,728 - It did not. - You see what he did? 405 00:29:30,811 --> 00:29:33,022 Yeah, but that's what you've been working so hard for... 406 00:29:33,105 --> 00:29:35,066 - Excuse me, Mr. Cohen? - Getting that shot... 407 00:29:35,149 --> 00:29:36,233 Yeah? 408 00:29:36,317 --> 00:29:39,236 Uh, Richard Williams. We spoke on the phone. 409 00:29:39,320 --> 00:29:42,323 - Oh, yeah. I remember. The brochure. - Yep, that's right. 410 00:29:42,406 --> 00:29:44,635 I actually brought you another one in case you misplaced the first... 411 00:29:44,659 --> 00:29:46,327 No, no, no. I got it. 412 00:29:46,410 --> 00:29:47,620 What can I do for you? 413 00:29:47,703 --> 00:29:50,223 Uh, well, we figured you was busy. That's why we came to see you. 414 00:29:50,247 --> 00:29:51,123 Yeah. 415 00:29:51,207 --> 00:29:53,250 Everybody says I got these two great tennis players 416 00:29:53,334 --> 00:29:54,478 and we're still looking for a coach. 417 00:29:54,502 --> 00:29:55,920 Oh, yeah, Mr. Wilson, listen. 418 00:29:56,003 --> 00:29:57,356 - No, it's Williams. - We're in the middle of practice here. 419 00:29:57,380 --> 00:29:59,980 This my daughter, that's Venus. This is my other daughter, Serena. 420 00:30:00,007 --> 00:30:01,008 Nice to meet you, girls. 421 00:30:01,092 --> 00:30:02,861 It won't take but a minute to watch them hit a few balls. 422 00:30:02,885 --> 00:30:05,697 I'm sorry. I'm not taking anyjuniors now and we're in the middle of practice. 423 00:30:05,721 --> 00:30:07,598 I don't mean to interrupt nothing, Mac, Pete. 424 00:30:07,682 --> 00:30:09,058 Oh, tough break at wimbledon. 425 00:30:09,141 --> 00:30:10,953 I seen what happened to you, Mac. 426 00:30:10,977 --> 00:30:13,604 Uh, you gonna win again. Just keep your head up. 427 00:30:13,688 --> 00:30:15,958 - Mr. Williams, this is not a good time. - Wait. Listen. Look... 428 00:30:15,982 --> 00:30:18,985 - I just want you to watch them hit a few... - We're in the middle of... 429 00:30:19,068 --> 00:30:20,987 Look, Mac is gone. Mac is gone. 430 00:30:21,070 --> 00:30:23,990 The way Pete whipping up on him, he may never come back. 431 00:30:24,073 --> 00:30:27,118 Pete, you don't mind if he just watch 'em hit a few balls, do you? 432 00:30:27,201 --> 00:30:28,661 It's okay with me. 433 00:30:28,744 --> 00:30:32,123 See? Come on. Mac is gone. Pete's okay. We ready. 434 00:30:32,206 --> 00:30:33,684 You the only person got a problem with this. 435 00:30:33,708 --> 00:30:35,292 Come on. Watch 'em hit a few balls. 436 00:30:35,960 --> 00:30:37,187 You girls are pretty good, huh? 437 00:30:37,211 --> 00:30:38,379 - Yes, sir. - Yes, sir. 438 00:30:38,462 --> 00:30:39,964 Oh, they better than good. 439 00:30:40,715 --> 00:30:44,260 - All right. A few balls. - A few balls. That's... come on. 440 00:30:44,343 --> 00:30:45,654 - Come on, girls. - Show him this magic. 441 00:30:45,678 --> 00:30:47,239 - Show him this magic. - This'll take a minute. 442 00:30:47,263 --> 00:30:50,683 Hey, that's their brochure, Pete. 443 00:30:50,766 --> 00:30:53,328 Now you take a look at that. I'MMA have them sign it for you later. 444 00:30:53,352 --> 00:30:54,562 -Come on, come on. —got it. 445 00:30:54,645 --> 00:30:56,480 - So tell me your names again. - I'm Venus. 446 00:30:56,564 --> 00:30:59,233 - I'm Serena. - Venus and Serena. I'm Paul. 447 00:30:59,316 --> 00:31:02,486 Uh, no, no, you not Paul. You Mr. Cohen. 448 00:31:02,570 --> 00:31:03,654 Mr. Cohen, right. 449 00:31:03,738 --> 00:31:05,781 All right, Serena, why don't you start at forehand? 450 00:31:05,865 --> 00:31:08,093 Venus, backhand. We'll hit some down the line, all right? 451 00:31:08,117 --> 00:31:10,095 That's good, Paul. That's how I usually start with 'em too. 452 00:31:10,119 --> 00:31:11,537 - That's real smart. - Good. 453 00:31:12,079 --> 00:31:13,164 All right, ready? 454 00:31:25,509 --> 00:31:27,428 That's right. Show him the magic. 455 00:31:28,054 --> 00:31:30,473 There you go. Good power, Venus Williams. 456 00:31:31,474 --> 00:31:32,600 That's it. 457 00:31:34,310 --> 00:31:36,937 - What you think, Pete? - They look good. 458 00:31:37,021 --> 00:31:39,774 They good. I know they good. I know they good. 459 00:31:42,401 --> 00:31:46,405 Pete Sampras is looking at you. Pete Sampras gonna steal your stuff. 460 00:31:47,990 --> 00:31:50,409 All right, great job, girls. 461 00:31:50,493 --> 00:31:53,773 Serena, why don't you go get some water? I wanna hit with your sister for a minute. 462 00:31:54,705 --> 00:31:56,791 Venus, you want to try something a little different? 463 00:31:56,874 --> 00:31:58,709 Okay, so start in the middle. 464 00:31:58,793 --> 00:32:01,087 I want you to go after every single ball, all right? 465 00:32:01,170 --> 00:32:02,272 I'm not gonna tell you where they're coming. 466 00:32:02,296 --> 00:32:03,714 But don't stop until we're done. 467 00:32:03,798 --> 00:32:05,925 Oh, she do that. She'll do that. 468 00:32:09,136 --> 00:32:10,596 There you go. 469 00:32:10,679 --> 00:32:12,515 Okay, I want you to recover each time. 470 00:32:18,187 --> 00:32:20,356 Get it. Show it to him. 471 00:32:20,940 --> 00:32:22,441 You have to show him that magic. 472 00:32:27,613 --> 00:32:28,697 Yes. 473 00:32:29,281 --> 00:32:31,742 There you go. There you go. 474 00:32:32,243 --> 00:32:35,121 -Get it. All right. —okay. 475 00:32:35,996 --> 00:32:38,124 Girls, come here and talk to me for a second. 476 00:32:38,207 --> 00:32:39,834 Hustle, hustle, hustle. 477 00:32:41,669 --> 00:32:43,504 Let me ask you both something. 478 00:32:44,588 --> 00:32:45,798 What do you want out of this? 479 00:32:46,298 --> 00:32:48,509 I know what your dad wants, but what about you? 480 00:32:49,260 --> 00:32:52,930 Well, I want to win wimbledon as many times as anyone's ever won it. 481 00:32:53,013 --> 00:32:55,015 You think you can do that? 482 00:32:55,099 --> 00:32:56,392 I know I can. 483 00:32:57,560 --> 00:33:01,397 What about you? Who on the tour do you wanna play like? 484 00:33:04,108 --> 00:33:06,902 Well, I'd like other people to want to play like me. 485 00:33:08,279 --> 00:33:09,697 I bet they will. 486 00:33:10,531 --> 00:33:12,825 All right, you girls go pick 'em up. 487 00:33:18,289 --> 00:33:19,832 Come on, Paul, let's go. 488 00:33:22,710 --> 00:33:24,044 You taught 'em all this? 489 00:33:24,128 --> 00:33:27,590 Oh, yeah, me and my wife Brandy. We both athletes. 490 00:33:28,674 --> 00:33:30,467 So, what you think? 491 00:33:33,804 --> 00:33:35,407 - Is this a bee you're drawing? - Yes, it is. 492 00:33:35,431 --> 00:33:38,934 - You're not working on... - I thought y'all were doing homework. 493 00:33:45,274 --> 00:33:47,735 We got a coach. 494 00:33:53,490 --> 00:33:56,452 You little fakers. You little fakers! 495 00:33:58,454 --> 00:34:02,333 - Pete Sampras's coach? - Sure as hell. 496 00:34:02,416 --> 00:34:04,293 So he's gonna do it for free? 497 00:34:04,376 --> 00:34:08,047 Uh... he said he can't do two for free. 498 00:34:08,130 --> 00:34:09,632 What? 499 00:34:09,715 --> 00:34:11,258 He only gonna teach Venus. 500 00:34:11,342 --> 00:34:13,594 Okay, okay, you should have seen Venus. 501 00:34:13,677 --> 00:34:15,864 Pete Sampras was there and I don't think he could beat her at all. 502 00:34:15,888 --> 00:34:17,389 Sampras? Okay, Venus! 503 00:34:17,473 --> 00:34:19,141 We were so good. 504 00:34:19,225 --> 00:34:20,809 Did you tell Serena? 505 00:34:22,645 --> 00:34:23,955 We only hit the net, like, twice. 506 00:34:23,979 --> 00:34:25,356 Do you want to? 507 00:34:25,981 --> 00:34:28,025 - Oh, Richard. - Yeah. 508 00:34:28,108 --> 00:34:29,985 We got a coach. We got a coach. 509 00:34:30,069 --> 00:34:31,612 We got a coach. We got a coach. 510 00:34:37,993 --> 00:34:41,080 It's not fair. I want to go with you. 511 00:34:41,830 --> 00:34:43,749 I know. I want you to, too. 512 00:34:46,001 --> 00:34:48,462 Meka, daddy said he's gonna record everything 513 00:34:48,545 --> 00:34:50,130 and then we can watch it together. 514 00:34:50,214 --> 00:34:51,966 He has a plan, okay? 515 00:34:52,549 --> 00:34:53,842 Yeah, for you. 516 00:34:53,926 --> 00:34:56,470 Okay, meka, your mom ready. Y'all gonna practice today. 517 00:34:57,012 --> 00:35:00,975 But daddy, I can't practice on her court. She always hits slices. 518 00:35:01,058 --> 00:35:03,519 That ain't nothing but a few minor adjustments. 519 00:35:03,936 --> 00:35:07,564 You got to stay prepared for whatever's unpredictable. Okay? 520 00:35:08,440 --> 00:35:10,609 Come on now, give your daddy a kiss. 521 00:35:10,693 --> 00:35:14,321 Don't put no mean on my face. Come on. Daddy love you. 522 00:35:14,405 --> 00:35:16,699 Mm? Come on, junior, let's go. 523 00:35:23,706 --> 00:35:27,835 I know you feel left out. But you're not left out. 524 00:35:29,878 --> 00:35:31,797 You got something great, too. 525 00:35:31,880 --> 00:35:34,133 What? 526 00:35:34,925 --> 00:35:37,261 Come on, we got work to do. 527 00:35:37,344 --> 00:35:39,763 - Right now? - Yeah, right now. 528 00:35:39,847 --> 00:35:41,515 I ain't raised no poop butts. 529 00:35:42,057 --> 00:35:44,768 - Mom. - Come on. We got work to do. 530 00:35:44,852 --> 00:35:48,564 Go. That's it. Back. Center. And back. 531 00:35:49,523 --> 00:35:51,126 What you're going through is the Paul Cohen 532 00:35:51,150 --> 00:35:52,985 first-strike strategic tennis system. 533 00:35:53,068 --> 00:35:54,945 It's gonna turn you into a killer. 534 00:35:55,029 --> 00:35:57,340 You'll learn to think about this tennis court as a chess board 535 00:35:57,364 --> 00:36:00,117 made up of 228 shots. 536 00:36:00,200 --> 00:36:01,869 You will learn to perfect them all. 537 00:36:01,952 --> 00:36:03,746 Did I say stop? Go, go, go. Again. 538 00:36:04,246 --> 00:36:05,831 Center. 539 00:36:06,206 --> 00:36:08,375 Come on! Up, up, up! Explode! 540 00:36:09,335 --> 00:36:10,669 Side! 541 00:36:11,879 --> 00:36:13,547 Up, up, up! Back! 542 00:36:14,340 --> 00:36:17,676 Side, side, side, side. I need you to be faster, Serena. 543 00:36:18,552 --> 00:36:20,679 Twenty-four... 544 00:36:22,181 --> 00:36:23,891 Twenty-five... Oh, halfway there. Come on. 545 00:36:25,017 --> 00:36:26,268 Twenty-six... 546 00:36:28,145 --> 00:36:31,815 Oh! Come on, back to the middle each time. Let's get 50. 547 00:36:31,899 --> 00:36:33,817 Make sure you keep that stance open. 548 00:36:33,901 --> 00:36:35,194 Please, Richard. 549 00:36:37,446 --> 00:36:40,074 Oh! Blame your dad. 550 00:36:40,574 --> 00:36:43,160 Wait, wait, wait. Stop, stop. What are you doing? 551 00:36:43,243 --> 00:36:45,662 This is it. What! That's it. 552 00:36:48,624 --> 00:36:50,000 Trust it, trust it. 553 00:36:50,084 --> 00:36:53,253 Better! Yes! 554 00:36:56,673 --> 00:36:57,716 Yeah. 555 00:36:59,426 --> 00:37:02,930 Let me see a little bit more pronation on that wrist right at the end. 556 00:37:03,013 --> 00:37:04,098 You just focus right here. 557 00:37:04,181 --> 00:37:05,700 You know exactly what you're doing. 558 00:37:05,724 --> 00:37:08,352 Do you want to be the best? You can do it. You know why? 559 00:37:09,061 --> 00:37:12,564 Because you're a killing machine. You're a goddamn attack dog. 560 00:37:12,648 --> 00:37:13,899 So bite. 561 00:37:15,192 --> 00:37:16,628 Talk a little louder, Paul. Can't hear you. 562 00:37:16,652 --> 00:37:19,613 - That wasn't for you, Richard. - Trying to record though, Paul. 563 00:37:19,696 --> 00:37:21,532 You can interview me later. 564 00:37:24,868 --> 00:37:26,703 - Yes! Yes! - There you go. 565 00:37:26,787 --> 00:37:29,248 That's what the pronation gets you right there. 566 00:37:31,083 --> 00:37:32,292 Really? 567 00:37:34,253 --> 00:37:36,171 Yeah! Keep it up. Keep it up. 568 00:37:36,672 --> 00:37:39,758 That's the move. Now get back to the middle. Get back to the middle. 569 00:37:39,842 --> 00:37:42,153 You never know where that ball's gonna go. You gotta be ready. 570 00:37:42,177 --> 00:37:44,805 Stay low, stay low, stay low... 571 00:37:44,888 --> 00:37:46,348 Yeah, baby! Yes! 572 00:37:46,432 --> 00:37:48,434 Go! 573 00:37:49,309 --> 00:37:51,770 Get around it. That's it. 574 00:37:52,771 --> 00:37:55,607 End the point. Recover, quick! You gotta move faster. 575 00:37:55,691 --> 00:37:57,460 Hold on, junior, junior. Junior. 576 00:37:57,484 --> 00:37:59,236 Uh, Paul, one second. 577 00:37:59,319 --> 00:38:01,047 Look, you just got a little closed up that time. 578 00:38:01,071 --> 00:38:03,383 You're doing real good. You just gotta keep that stance open. 579 00:38:03,407 --> 00:38:05,718 - You plant that right foot... - What are you doing, Richard? 580 00:38:05,742 --> 00:38:08,582 - That's how you get a little closed off. - Richard, what are you doing? 581 00:38:09,413 --> 00:38:11,099 I'm talking to my daughter. Is something wrong with that? 582 00:38:11,123 --> 00:38:12,583 No, nothing wrong with that. 583 00:38:12,666 --> 00:38:14,394 Except you want me to fix her stance and I can't do that 584 00:38:14,418 --> 00:38:15,812 if you keep telling her to hit open. 585 00:38:15,836 --> 00:38:18,589 Well, Paul, ain't no reason to fix something that's not broke. 586 00:38:18,672 --> 00:38:22,092 Okay? You've been hollering at the girl all daylong to get back to the middle. 587 00:38:22,176 --> 00:38:24,636 That's all I hear you saying. Yet you instructing her 588 00:38:24,720 --> 00:38:26,114 - to close her stance. - That's right. 589 00:38:26,138 --> 00:38:28,891 How can she get back to the middle with her stance all closed up? 590 00:38:28,974 --> 00:38:32,269 Okay, if she stays open, she can plant that foot. 591 00:38:32,352 --> 00:38:35,230 - More power, more speed. - No! That is not how you get power. 592 00:38:35,314 --> 00:38:38,108 You want power in your stroke, you square your shoulders, 593 00:38:38,192 --> 00:38:40,736 you close your stance, hold your head right at contact, 594 00:38:40,819 --> 00:38:43,238 and blast through it. You do not hit open stance. 595 00:38:43,322 --> 00:38:44,615 - —Okay? - Yep. 596 00:38:44,698 --> 00:38:46,801 - Can we please get back to it? - Well, just keep your mind open, Paul. 597 00:38:46,825 --> 00:38:49,345 You know, just in case you not the smartest person in the whole world. 598 00:38:49,369 --> 00:38:51,055 It would be really helpful if we could actually hit a few. 599 00:38:51,079 --> 00:38:53,959 Because I got about 18 minutes left and I'd like to finish this practice. 600 00:38:53,999 --> 00:38:56,043 It just don't make no sense what you sayin', Paul. 601 00:38:56,126 --> 00:38:58,462 If she keep her stance closed, feet are all jumbled up, 602 00:38:58,545 --> 00:39:00,047 she not gonna be able to get back. 603 00:39:00,130 --> 00:39:01,900 I'll get my lesson from you when we're done, okay? 604 00:39:01,924 --> 00:39:04,152 - Right now, I'd like to focus on Venus. - I keep forgetting you know everything. 605 00:39:04,176 --> 00:39:06,512 - 17 minutes now. - I keep forgetting that. 606 00:39:06,887 --> 00:39:07,887 That's it! 607 00:39:08,222 --> 00:39:10,662 Okay, just as long as she hits some open. 608 00:39:15,270 --> 00:39:17,910 - Keep that stance open, junior. - —now, recover, recover, recover. 609 00:39:18,190 --> 00:39:20,234 Get around it. Get around it. I want a forehand. 610 00:39:20,317 --> 00:39:23,362 I want a forehand. Get back to center. There you go! 611 00:39:27,741 --> 00:39:29,969 Great serve. You know, capriati is really... 612 00:39:29,993 --> 00:39:31,620 Dang, that's capriati? 613 00:39:31,703 --> 00:39:33,622 Now, she's a freaking killer. 614 00:39:33,705 --> 00:39:37,626 Won the junior orange bowl in Miami in the us 18-and-under when she was 12. 615 00:39:37,709 --> 00:39:39,044 Just went pro last year. 616 00:39:39,586 --> 00:39:41,630 That's her coach, Rick macci. He's in Florida. 617 00:39:41,713 --> 00:39:43,715 Not as dumb as the rest, but... 618 00:39:43,799 --> 00:39:46,677 She is the youngest pro ever to be ranked in the top ten. 619 00:39:46,760 --> 00:39:50,639 And guess what she just did? She just beat steffi graf. 620 00:39:50,722 --> 00:39:53,392 How do you think she learned how to do that? Juniors. 621 00:39:54,142 --> 00:39:55,435 That's where the fight is. 622 00:39:55,519 --> 00:39:57,521 That's where you face adversity, competition. 623 00:39:58,146 --> 00:39:59,815 It's also where you get noticed by agents 624 00:39:59,898 --> 00:40:02,252 who can help you pay for the training and introduce you to sponsors. 625 00:40:02,276 --> 00:40:04,987 Capriati signed a two million dollar contract with diadora 626 00:40:05,070 --> 00:40:07,614 before she played a single pro match. 627 00:40:07,698 --> 00:40:09,950 How do you think that happened? Juniors. 628 00:40:12,661 --> 00:40:16,415 So what do you guys say? Want to play juniors? 629 00:40:19,751 --> 00:40:21,295 I think I can add that to the plan. 630 00:40:22,754 --> 00:40:24,214 We'll play some juniors. 631 00:40:28,844 --> 00:40:31,597 Come on. Come on. Do you feel good? 632 00:40:31,680 --> 00:40:33,807 -Yes. I'm excited. —okay. 633 00:40:36,101 --> 00:40:38,941 - Good morning. Good morning. - Did you see that, mom? 634 00:40:39,438 --> 00:40:43,358 It's okay. They're just not used to seeing good-looking peoples like us. 635 00:40:43,442 --> 00:40:46,111 You don't worry about them. Let them worry about you, Venus. 636 00:40:46,194 --> 00:40:48,572 Oh, this it. This it right here. 637 00:40:50,240 --> 00:40:53,660 Come on, come on, come on. Just leave your stuff there. 638 00:40:53,744 --> 00:40:55,263 - Kick her butt. - All right, y'all. 639 00:40:55,287 --> 00:40:57,247 - Have fun. Bye. - Okay. Love you. 640 00:40:57,331 --> 00:40:58,332 All right. 641 00:40:59,958 --> 00:41:03,545 Okay. You just focus on that ball. Okay? 642 00:41:03,629 --> 00:41:06,632 You... are Venus Williams. 643 00:41:07,382 --> 00:41:09,009 You gonna win wimbledon. 644 00:41:09,635 --> 00:41:13,930 These girls ain't never gonna want to see your name in their draw. Okay? 645 00:41:14,014 --> 00:41:16,933 - Okay, daddy. - You just go out there and have fun. 646 00:41:17,017 --> 00:41:19,519 I know. I got this. 647 00:41:19,603 --> 00:41:21,104 - All right. - Okay. I love you. 648 00:41:21,188 --> 00:41:22,522 I love you. 649 00:41:48,048 --> 00:41:50,342 All right, girls, meet at the net. 650 00:42:02,479 --> 00:42:05,399 Best of three sets. Tiebreaks at six-all. 651 00:42:05,482 --> 00:42:07,067 I'm covering three courts. 652 00:42:07,150 --> 00:42:10,404 So keep your own score and call your own lines. 653 00:42:16,034 --> 00:42:17,619 Good luck. 654 00:42:21,289 --> 00:42:23,208 Okay, up or down? 655 00:42:24,251 --> 00:42:26,378 Up, I guess. Thanks. 656 00:42:29,840 --> 00:42:32,175 Down. You can serve. 657 00:42:46,940 --> 00:42:50,235 She knows who she is. We've done ourjob. 658 00:42:50,318 --> 00:42:51,445 Yeah, yeah. 659 00:42:51,528 --> 00:42:53,029 - She'll be fine. - Mm-hm. 660 00:42:53,113 --> 00:42:56,283 - Come on, v, you got this. - Good luck, v! 661 00:42:57,033 --> 00:42:58,660 Come on, Venus! 662 00:43:02,664 --> 00:43:05,751 She's nervous. Take a step up. 663 00:43:06,877 --> 00:43:08,730 You just have some fun out there, Venus Williams. 664 00:43:08,754 --> 00:43:10,422 That's all this about. Have some fun. 665 00:43:22,642 --> 00:43:23,685 Good job, v! 666 00:43:23,769 --> 00:43:26,354 Maybe she ought to take a few more steps up. 667 00:43:26,438 --> 00:43:28,231 Just get some place safe. 668 00:43:29,983 --> 00:43:31,401 Don't move. 669 00:43:43,371 --> 00:43:45,832 You are so freaking stupid. 670 00:43:45,916 --> 00:43:48,168 - All right, Venus! - Go, Venus! 671 00:43:50,504 --> 00:43:51,713 All right, v. 672 00:43:53,548 --> 00:43:55,008 - You watching? - Mm-hm. 673 00:43:59,721 --> 00:44:01,681 - You're so bad! - Yes! 674 00:44:03,517 --> 00:44:05,894 - Damn! - Great job! 675 00:44:07,521 --> 00:44:09,081 I am talking to you. I am talking to you. 676 00:44:09,105 --> 00:44:11,525 Do you even want to be out there right now? Do you? 677 00:44:11,608 --> 00:44:14,444 Because the way that you just played, it's hard to believe that you do. 678 00:44:18,490 --> 00:44:19,866 Thank you. 679 00:44:21,993 --> 00:44:23,537 Venus! 680 00:44:24,037 --> 00:44:26,724 - Get in here, get in here. - I'm so proud of you! 681 00:44:26,748 --> 00:44:28,351 - Get in my picture. - Take a picture. 682 00:44:28,375 --> 00:44:30,085 Come on, come on. Come on, Paul! 683 00:44:30,794 --> 00:44:34,047 - Say, "Venus!" - Venus! 684 00:44:34,130 --> 00:44:35,674 That's it. That's it. 685 00:44:40,220 --> 00:44:41,638 Bad sportsmanship. 686 00:44:41,721 --> 00:44:44,307 Yes! 687 00:44:44,391 --> 00:44:46,268 Can I take a picture with the winner! 688 00:44:46,977 --> 00:44:48,217 Right there. Hold it. 689 00:44:48,270 --> 00:44:49,750 - You look so good. - So proud of you. 690 00:44:53,149 --> 00:44:54,860 Let's go, Venus. 691 00:44:54,943 --> 00:44:58,572 Hey, Kelly. Kelly, Kelly. It was out. Call it. 692 00:44:59,072 --> 00:45:00,323 It was out. 693 00:45:00,407 --> 00:45:01,843 - What? - I know, she's lying. 694 00:45:01,867 --> 00:45:03,660 No, no... no, it wasn't. 695 00:45:04,786 --> 00:45:06,597 - It wasn't out, though. - Can they do that? 696 00:45:06,621 --> 00:45:08,975 - It's all right. That's okay, junior. - They can't do that. 697 00:45:08,999 --> 00:45:10,959 Just do what you do. 698 00:45:11,042 --> 00:45:13,587 - Just cheating. - That's all right. 699 00:45:13,670 --> 00:45:15,130 Just watch this one. 700 00:45:16,381 --> 00:45:18,925 - Come on, Venus. - —You got this, v. 701 00:45:19,009 --> 00:45:20,302 30—40. 702 00:45:30,812 --> 00:45:34,566 - Yeah! Yeah! - —Yeah, v, good job! Yeah! 703 00:45:35,942 --> 00:45:38,570 All right. All right. All right. That's it. 704 00:45:42,699 --> 00:45:44,302 - Come on, y'all. - What's wrong? 705 00:45:44,326 --> 00:45:45,970 - That's okay. - What's wrong? You won. 706 00:45:45,994 --> 00:45:47,954 Okay, you can smile. You can smile. 707 00:45:48,747 --> 00:45:51,625 That was good. A little adversity, that's okay. 708 00:45:56,463 --> 00:45:59,275 - You're missing it. - No, I can hear everything with that ball. 709 00:45:59,299 --> 00:46:00,884 - Good play. - Come on! 710 00:46:00,967 --> 00:46:02,302 You got this. 711 00:46:08,475 --> 00:46:11,102 - Did you see any of it? - Yeah, I saw some of that. 712 00:46:12,312 --> 00:46:15,649 - Okay, come on, y'all. Come on. - Wait, where's meka? She okay? 713 00:46:15,732 --> 00:46:18,610 Yeah, she's fine. She's just bored. Said she knew you would win. 714 00:46:22,614 --> 00:46:24,574 - You were so good. - Thank you. 715 00:46:24,658 --> 00:46:25,659 Did you see it? 716 00:46:26,868 --> 00:46:28,471 I told you that girl was a pusher. 717 00:46:28,495 --> 00:46:31,122 Yeah, Paul calls that "playing Patty-cake." 718 00:46:31,206 --> 00:46:33,124 That's why she got moded. 719 00:46:33,708 --> 00:46:37,796 Moded. Corroded. Your Booty exploded. 720 00:46:37,879 --> 00:46:40,423 40-15. 721 00:47:26,177 --> 00:47:27,262 Thank you. 722 00:47:35,687 --> 00:47:36,855 Cheese! 723 00:47:36,938 --> 00:47:38,582 There you go. There you go. 724 00:47:38,606 --> 00:47:40,442 - Thank you so much. - Thank you. 725 00:47:40,525 --> 00:47:42,044 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 726 00:47:42,068 --> 00:47:43,796 - You did real good. - Bye. 727 00:47:43,820 --> 00:47:45,297 You should be very proud of yourself. 728 00:47:45,321 --> 00:47:47,282 You did good. Well done. 729 00:47:48,074 --> 00:47:49,451 Mommy, look! 730 00:47:49,534 --> 00:47:54,122 The first place junior tennis tournament is presented to... 731 00:47:54,205 --> 00:47:55,749 Venus Williams! 732 00:47:58,877 --> 00:48:01,087 - Go, v! - She won! 733 00:48:01,171 --> 00:48:03,173 She won. She won. 734 00:48:03,256 --> 00:48:06,468 Moded. Corroded. Your Booty exploded. 735 00:48:07,761 --> 00:48:10,013 That looked kinda heavy up there. Let me see. 736 00:48:10,096 --> 00:48:13,224 Let me see that big ol' thing. Ooh, I'm about to drop it. 737 00:48:13,308 --> 00:48:15,810 - Were you nervous at all, v? - Why is she nervous? 738 00:48:15,894 --> 00:48:19,147 That girl looked like she was 18 and Venus still whupped her anyway. 739 00:48:19,230 --> 00:48:21,357 - Yeah! - Yes, she did. 740 00:48:21,441 --> 00:48:24,194 Okay, that's enough of that back there. No more tennis talk. 741 00:48:24,277 --> 00:48:27,155 - And stop all that bragging. - Daddy, we're not bragging. 742 00:48:27,238 --> 00:48:29,199 Oh, you're not? What you doing? 743 00:48:29,282 --> 00:48:32,702 I mean, it's just the truth and... Here's the proof. 744 00:48:32,786 --> 00:48:33,888 That's right. 745 00:48:33,912 --> 00:48:36,581 All right now, let's hear what I'm saying. Stop all that bragging. 746 00:48:36,664 --> 00:48:38,416 Richard, they're not bragging. 747 00:48:38,500 --> 00:48:40,478 - They bragging. I'm listening to 'em. - They're having fun. 748 00:48:40,502 --> 00:48:42,563 - I know what bragging sounds like. - The girl won. She's just happy. 749 00:48:42,587 --> 00:48:45,423 Look, junior won, the other girl lost. Everybody did their best. 750 00:48:45,507 --> 00:48:47,842 And I'm not gonna hear no more about it now. 751 00:48:51,304 --> 00:48:54,516 If that was that girl's best, then she needs to practice some more. 752 00:48:54,599 --> 00:48:57,310 I'm just sayin'. Jeez. 753 00:49:05,110 --> 00:49:08,947 Okay, you big shots. Here's five bucks. Go on and get me something to drink. 754 00:49:09,030 --> 00:49:10,657 -I wanna get something... —stop! 755 00:49:10,740 --> 00:49:13,243 - Give the money to tunde. - Stop arguing. 756 00:49:13,326 --> 00:49:16,496 Why they always taking the money from me? Daddy gave it to me, not you, tunde. 757 00:49:30,718 --> 00:49:34,180 Richard... where are you going? 758 00:49:34,264 --> 00:49:37,350 They wanna brag, let them brag about how they walked three miles home. 759 00:49:37,433 --> 00:49:39,519 Richard, you can't leave those girls like that! 760 00:49:39,602 --> 00:49:42,039 I done told them I didn't wanna hear nothing about no tennis and no bragging. 761 00:49:42,063 --> 00:49:44,399 Stop! Stop! 762 00:49:45,233 --> 00:49:48,462 You can't leave them back there like that. Leaving 'em out on the streets like that. 763 00:49:48,486 --> 00:49:51,239 - You can't do that. - Okay, look at me. Listen here. 764 00:49:51,322 --> 00:49:53,533 I'm listening. You go back and get my girls. 765 00:49:53,616 --> 00:49:54,993 When these matches is over, 766 00:49:55,076 --> 00:49:58,621 I don't wanna hear nothing about no tennis. Okay? 767 00:49:58,705 --> 00:50:00,957 They can talk about kingdom hall, 768 00:50:01,040 --> 00:50:03,543 they can talk about dinosaurs, they can talk about space. 769 00:50:03,626 --> 00:50:04,669 Space? 770 00:50:04,752 --> 00:50:07,589 Why is it that you gotta ruin everybody else's day? 771 00:50:07,672 --> 00:50:10,312 You don't wanna be happy so you don't want nobody else to be happy. 772 00:50:10,341 --> 00:50:12,611 This ain't about being happy. It's about bragging. 773 00:50:12,635 --> 00:50:14,029 You don't want nobody else to be happy 774 00:50:14,053 --> 00:50:15,847 so you gotta make everybody else upset. 775 00:50:15,930 --> 00:50:18,516 I have never in my life... Never, ever, met somebody 776 00:50:18,600 --> 00:50:20,935 who just don't want to be happy. 777 00:50:21,019 --> 00:50:23,330 - I don't want no bragging. - You go back and get my girls. 778 00:50:23,354 --> 00:50:24,914 - They coming now. - That's what you do. 779 00:50:24,981 --> 00:50:26,649 They right down on the street. 780 00:50:29,652 --> 00:50:31,487 I can't believe he done left us. 781 00:50:34,741 --> 00:50:37,285 Daddy, where were you going? I thought you were leaving us. 782 00:50:37,368 --> 00:50:40,246 Yeah, I was. Thank your mother. She made me come back. 783 00:50:40,330 --> 00:50:41,664 Who got my change? 784 00:50:43,208 --> 00:50:44,792 Family meeting. 785 00:50:44,876 --> 00:50:46,294 We gonna watch something. 786 00:50:49,589 --> 00:50:51,507 We gonna watch. We gonna learn. 787 00:50:56,804 --> 00:50:58,514 Cinderella? 788 00:51:21,704 --> 00:51:22,997 Okay. 789 00:51:29,379 --> 00:51:30,713 Okay, what you learn? 790 00:51:31,839 --> 00:51:34,092 - Isha? - To be polite? 791 00:51:34,175 --> 00:51:35,593 Mm-hm. Mm-hm. 792 00:51:35,677 --> 00:51:37,971 - That's good. Lyn? - To be brave. 793 00:51:38,680 --> 00:51:41,391 Brave? Explain how you mean. 794 00:51:41,474 --> 00:51:43,834 Well, you gotta be pretty brave to take a ride in a pumpkin. 795 00:51:46,771 --> 00:51:49,023 - Okay, go to your room. - —but... 796 00:51:49,107 --> 00:51:50,793 'Cause you fooling with me, and I'm not fooling with you. 797 00:51:50,817 --> 00:51:52,318 Go ahead, go to your room. 798 00:51:52,986 --> 00:51:55,238 Okay! —junior? 799 00:51:58,616 --> 00:52:00,326 Never stop dreaming, I guess. 800 00:52:00,410 --> 00:52:03,788 Mm-hm. That's good. Come on, meek. 801 00:52:04,747 --> 00:52:06,416 Remember your shoes? 802 00:52:07,250 --> 00:52:09,585 Okay, that's good, but everybody's wrong. 803 00:52:09,669 --> 00:52:12,964 - So we gonna watch the film again. - No, Richard. No. 804 00:52:13,047 --> 00:52:16,009 Lyn, come on out here. We watching this film again. 805 00:52:16,092 --> 00:52:19,470 No, ain't nobody listening. If you're not gonna listen to the film... 806 00:52:19,554 --> 00:52:21,198 They answered your questions. 807 00:52:21,222 --> 00:52:24,350 - They answered your questions. - Okay. All right. Hold on. Hold on. 808 00:52:24,434 --> 00:52:27,145 The point is she was humble. 809 00:52:28,271 --> 00:52:32,900 No matter how them peoples treated her, no matter how disrespected... 810 00:52:32,984 --> 00:52:37,405 She stayed calm, she kept her heart clean. 811 00:52:37,488 --> 00:52:39,032 She was humble. 812 00:52:40,033 --> 00:52:42,177 Now, we gonna go out here and we gonna play these matches 813 00:52:42,201 --> 00:52:44,203 and we gonna compete. 814 00:52:44,287 --> 00:52:47,457 But we gonna stay humble else we not gonna do it. 815 00:52:50,168 --> 00:52:52,295 All right, y'all can go ahead with yourself. 816 00:53:02,472 --> 00:53:04,307 You feel good about yourself? 817 00:53:06,351 --> 00:53:09,604 - I mean, I think they got the point. - Never drive off on my kids again. 818 00:53:10,438 --> 00:53:13,733 - Oh, that's where you still at? - Ever. Yes, it is. Yes, it is. 819 00:53:23,493 --> 00:53:27,538 Okay, okay, now when these balls is wet, they heavy. 820 00:53:28,122 --> 00:53:30,642 So you can't let them hit the ground 'cause they not gonna bounce. 821 00:53:30,666 --> 00:53:32,418 If they hit the ground, they gonna skid. 822 00:53:32,502 --> 00:53:34,379 I need you to take it right out the air. 823 00:53:34,462 --> 00:53:36,422 Take it right out the air. 824 00:53:36,506 --> 00:53:37,590 Right out the air. 825 00:53:37,673 --> 00:53:39,050 There you go. 826 00:53:39,133 --> 00:53:41,302 I like that. I like that. 827 00:53:41,386 --> 00:53:45,473 Don't let it bounce. Don't let it bounce. Don't let it bounce. 828 00:53:46,349 --> 00:53:48,267 Boom! Boom! 829 00:53:48,351 --> 00:53:50,937 Oh, now that shot right there gonna make me call the police. 830 00:53:51,020 --> 00:53:53,564 That's the shot I got to call the police. 831 00:53:54,899 --> 00:53:57,379 Well, at least ain't nobody gonna have to take no bath tonight. 832 00:54:04,784 --> 00:54:07,036 - Hey. - Get back, get moving. Hey. 833 00:54:09,080 --> 00:54:11,416 See what y'all are doing out there. 834 00:54:13,292 --> 00:54:16,796 Don't sweat it, we good. We got you. 835 00:54:26,848 --> 00:54:28,808 Okay, go ahead, I got this. Y'all get in the car. 836 00:54:28,891 --> 00:54:30,101 Come on. 837 00:55:03,134 --> 00:55:05,970 - Daddy, why are the police here? - I don't know. 838 00:55:09,682 --> 00:55:12,411 So you sometimes don't get to have dinner before you go to sleep? 839 00:55:12,435 --> 00:55:13,561 No, ma'am. 840 00:55:14,103 --> 00:55:15,980 What's going on? Everybody okay? 841 00:55:16,063 --> 00:55:17,607 They got a call. 842 00:55:17,690 --> 00:55:21,152 Said there was trouble in the house, that we were being rough with the girls, 843 00:55:21,235 --> 00:55:23,070 and they needed to look. 844 00:55:23,154 --> 00:55:26,115 - A call from who? - Not at Liberty to say. 845 00:55:28,826 --> 00:55:31,162 - Okay, okay. - Yeah. 846 00:55:31,245 --> 00:55:33,331 You all need to look around? 847 00:55:33,414 --> 00:55:35,458 Go ahead, you can check on in the cupboards. 848 00:55:35,541 --> 00:55:37,936 Maybe you can go check under their beds, make sure there's no monsters. 849 00:55:37,960 --> 00:55:39,921 It's a little wet for practice, don't you think? 850 00:55:40,004 --> 00:55:42,964 - Don't the girls have schoolwork to do? - They do their homework. 851 00:55:43,591 --> 00:55:47,094 Tunde's first in her class. Lyn and isha are too. 852 00:55:47,178 --> 00:55:50,389 That's right. Girls, spell "civilization." 853 00:55:50,473 --> 00:55:54,602 C—i-v-i-I—i-z—a—t—i-o-n. 854 00:55:54,685 --> 00:55:57,396 - Mr. Williams, this is not necessary. - Hold on. Hold on. 855 00:55:57,480 --> 00:56:00,650 You wanna check on the kids? Let's check on the kids. 856 00:56:02,318 --> 00:56:07,949 We got future doctors and lawyers, plus a couple tennis stars in this house. 857 00:56:09,075 --> 00:56:11,077 Now, I understand you got to do your job, 858 00:56:11,160 --> 00:56:15,748 even if some crazy-ass neighbor do call, talking foolishness. 859 00:56:15,831 --> 00:56:18,551 And I don't even mind you saying we hard on these kids, you know why? 860 00:56:18,584 --> 00:56:20,169 'Cause we are! 861 00:56:20,253 --> 00:56:23,256 That's ourjob, to keep 'em off these streets. 862 00:56:24,340 --> 00:56:26,759 You want to arrest us for that? Fine. 863 00:56:26,842 --> 00:56:29,178 But what you not gonna never do is come knock on this door 864 00:56:29,262 --> 00:56:32,348 talking about you had to blow their damn brains out in them streets 865 00:56:32,431 --> 00:56:35,268 'cause they running with hoodlums and doing drugs and things. 866 00:56:35,351 --> 00:56:38,020 That's what you not never gonna say in this house. 867 00:56:39,021 --> 00:56:42,608 You wanna arrest us for that? That's fine. 868 00:56:42,692 --> 00:56:45,003 You need to be arresting them parents at them tennis matches. 869 00:56:45,027 --> 00:56:47,363 That's who needs to be getting arrested. 870 00:56:57,206 --> 00:56:59,125 Just over there bustin' his chops. 871 00:56:59,208 --> 00:57:00,769 - You know how these police be. - Mm-hm. 872 00:57:00,793 --> 00:57:04,380 As usual. No business. 873 00:57:04,463 --> 00:57:06,744 - Hey, where you going? - I'll be back. 874 00:57:27,570 --> 00:57:29,739 - Hey, Betty. - Oracene. 875 00:57:29,822 --> 00:57:32,325 - I've never been over here before. - You haven't. 876 00:57:32,408 --> 00:57:34,368 - That's a shame. - It is. 877 00:57:35,328 --> 00:57:38,164 I know you know how hard it is raising a daughter. 878 00:57:39,915 --> 00:57:41,584 I have five of them. 879 00:57:42,668 --> 00:57:43,711 Five. 880 00:57:46,672 --> 00:57:48,966 Don't make me come back over here again. 881 00:58:21,540 --> 00:58:23,101 All right, Venus, you're running a little late. 882 00:58:23,125 --> 00:58:24,925 It's about to start. So you're on court three. 883 00:58:25,002 --> 00:58:26,229 - Good luck out there. - Thank you. 884 00:58:26,253 --> 00:58:27,880 Okay, come on, come on, come on. 885 00:58:29,090 --> 00:58:31,592 Can't be the only black peoples here and be late. 886 00:58:33,010 --> 00:58:34,387 -Hey. 887 00:58:35,054 --> 00:58:37,264 - Name? - Tiffany. Last name is Tanner. 888 00:58:37,348 --> 00:58:39,850 Serena Williams. Ten and under. I'm signing in, too. 889 00:58:39,934 --> 00:58:42,311 Oh. Okay. Let me find you here. 890 00:58:42,395 --> 00:58:45,523 You are on court nine. I'll send your opponent right over. 891 00:58:45,606 --> 00:58:46,774 - Good luck. - Thank you. 892 00:58:50,486 --> 00:58:51,737 There you go. 893 00:58:51,821 --> 00:58:54,490 Great shot, Venus Williams. Good decision. 894 00:58:54,573 --> 00:58:56,575 Your daughter looks good out there. 895 00:58:56,659 --> 00:58:58,452 Yeah, thank you. She a little tight today. 896 00:58:58,536 --> 00:59:02,331 No, I mean the little one. She looks like a champ, too. 897 00:59:02,415 --> 00:59:05,209 Could have warned us, man. I didn't know you had two. 898 00:59:38,033 --> 00:59:40,286 May as well let her finish. 899 00:59:40,369 --> 00:59:42,580 Come on! 900 00:59:42,663 --> 00:59:44,039 Whoo! 901 00:59:52,006 --> 00:59:53,424 What you doing? 902 00:59:55,760 --> 00:59:57,970 You done started, now you might as well finish. 903 00:59:59,513 --> 01:00:02,016 Go on. Just make sure you have fun. 904 01:00:02,099 --> 01:00:04,018 That's all we here to do. Go ahead. Have fun. 905 01:00:05,311 --> 01:00:08,689 Serena Williams! 906 01:00:10,357 --> 01:00:12,401 - You knew about this? - No. 907 01:00:12,943 --> 01:00:14,403 Mm-mm. 908 01:00:15,488 --> 01:00:16,822 That's real. 909 01:00:18,240 --> 01:00:20,493 Hey, you want it? We can swap. 910 01:00:20,576 --> 01:00:23,412 - I like silver better anyway. - Good. I like gold. 911 01:00:25,790 --> 01:00:28,918 "At a time when tennis prodigies seem to be surfacing every week, 912 01:00:29,001 --> 01:00:32,296 the latest hot prospect is californian, Venus Williams." 913 01:00:34,548 --> 01:00:36,175 There she go. 914 01:00:36,258 --> 01:00:40,179 "Last weekend, Williams captured her 17th singles title 915 01:00:40,262 --> 01:00:43,557 in less than a year by winning the age 12 and under 916 01:00:43,641 --> 01:00:45,643 southern California junior sectional championship." 917 01:00:45,726 --> 01:00:47,662 Listen to this, y'all. "In the first place, 918 01:00:47,686 --> 01:00:49,021 she played like she was 16..." 919 01:00:49,104 --> 01:00:51,357 Incident of police brutality in Los Angeles. 920 01:00:51,440 --> 01:00:55,319 CNN's Robert vito has the story, but first this word of caution. 921 01:00:55,402 --> 01:00:56,862 Some of you may be disturbed 922 01:00:56,946 --> 01:00:59,073 by the violent nature of the pictures contained... 923 01:00:59,156 --> 01:01:02,576 "Her concentration was excellent. Boy, did she wax me." 924 01:01:02,660 --> 01:01:05,621 - That's from Dorothy Cheney, y'all. - Dang, Venus, you're famous. 925 01:01:05,704 --> 01:01:07,140 One step at a time. 926 01:01:07,164 --> 01:01:10,543 What appears to be a group of Los Angeles police officers 927 01:01:10,626 --> 01:01:14,755 beating a suspect with nightsticks and kicking him as other officers look on. 928 01:01:14,839 --> 01:01:15,881 George hollida y, 929 01:01:15,965 --> 01:01:17,484 who works for a drain cleaning company, 930 01:01:17,508 --> 01:01:18,902 taped the incident... 931 01:01:18,926 --> 01:01:20,636 - Tunde. - I'll get it. 932 01:01:20,719 --> 01:01:22,012 Please. 933 01:01:22,096 --> 01:01:24,056 Police say the suspect, who is black, 934 01:01:24,139 --> 01:01:27,539 - was driving more than 100 miles an hour. - At least they got them on tape this time. 935 01:01:28,811 --> 01:01:30,938 Hello, Samson security service. 936 01:01:31,730 --> 01:01:35,359 The suspect, identified as 25-year-old Rodney Glen king... 937 01:01:35,442 --> 01:01:36,711 Daddy, the phone's for you. 938 01:01:36,735 --> 01:01:39,488 The guy's an agent and wants to talk to you about representation. 939 01:01:42,366 --> 01:01:45,786 I was at a clinic in Oakland, 940 01:01:45,870 --> 01:01:49,331 when a young girl came up and asked me, 941 01:01:49,415 --> 01:01:54,295 "what do we do if our friends pressure us to do drugs?" 942 01:01:54,378 --> 01:02:00,426 And without thinking I said, "just say no." 943 01:02:06,849 --> 01:02:08,309 Pretty incredible. 944 01:02:09,560 --> 01:02:12,813 Your girls are standing with the former first lady of the United States. 945 01:02:13,564 --> 01:02:14,565 You did that. 946 01:02:14,648 --> 01:02:17,192 Enjoy the tennis, everyone. 947 01:02:24,700 --> 01:02:26,160 There's the man. 948 01:02:26,243 --> 01:02:29,330 Richard, I want you to meet George MacArthur and laird stabler. 949 01:02:29,413 --> 01:02:31,832 - George. Laird. Hi. - Richard, nice to meet you. 950 01:02:31,916 --> 01:02:33,643 - We spoke on the phone. - Oh, that's right. Good to meet you. 951 01:02:33,667 --> 01:02:35,395 George is the head of their agency, right here. 952 01:02:35,419 --> 01:02:37,022 - That the big boss. - That's the big boss right there. 953 01:02:37,046 --> 01:02:38,631 - Yeah, I can tell by the cigar. - —oh. 954 01:02:38,714 --> 01:02:39,733 Sit down, guys. 955 01:02:39,757 --> 01:02:41,717 - Come on, sit down. - Oh, thank you, yes. 956 01:02:41,759 --> 01:02:44,762 Heck of a girl you got there. Just incredible. 957 01:02:44,845 --> 01:02:47,556 Love to help you take her to the next level. Yeah. 958 01:02:47,640 --> 01:02:49,975 - Can I get you anything? - —usual 959 01:02:50,059 --> 01:02:52,203 - fine, thank you. - I'll have an Arnold Palmer, please. 960 01:02:52,227 --> 01:02:53,520 I'm good. 961 01:02:54,355 --> 01:02:57,483 Well, thanks for coming, Richard. What do you think of the club? 962 01:02:57,566 --> 01:02:59,693 Oh, it's really great. 963 01:02:59,777 --> 01:03:03,405 We appreciate everybody taking off their hoods before we came in. 964 01:03:03,489 --> 01:03:05,508 - Richard... - We like that. 965 01:03:05,532 --> 01:03:07,743 No, I'm just kidding. I'm just kidding. 966 01:03:07,826 --> 01:03:10,746 It's, uh... we've been here a couple of times. 967 01:03:10,829 --> 01:03:13,749 Well, uh, Richard, first off, we would just like to congratulate you 968 01:03:13,832 --> 01:03:17,503 on a great job you've done so far. Quite honestly, it's incredible. 969 01:03:17,586 --> 01:03:19,213 - It's incredible? - Yes. 970 01:03:27,262 --> 01:03:29,848 I'm sure you know, but laird here is the best. 971 01:03:29,932 --> 01:03:31,284 - Mm-hm. - Well... 972 01:03:31,308 --> 01:03:34,520 He discovered capriati when she was ten. Mary Pierce, too. 973 01:03:34,603 --> 01:03:36,855 And we believe that Venus can be bigger than both. 974 01:03:36,939 --> 01:03:38,941 I'm sorry, you, uh... 975 01:03:39,692 --> 01:03:42,444 You said two times already. You said it's incredible. 976 01:03:43,028 --> 01:03:46,949 - Yeah. - And why is what we did so incredible? 977 01:03:47,032 --> 01:03:49,952 Oh, I just meant with your resources and your experiences. 978 01:03:50,035 --> 01:03:52,204 Richard, I think all that laird is saying is that 979 01:03:52,287 --> 01:03:53,890 you've done an incredible job with the girls. 980 01:03:53,914 --> 01:03:55,833 Hold on. Hold on, Paul. 981 01:03:55,916 --> 01:03:59,920 That is a full-grown adult man sitting right there. 982 01:04:00,004 --> 01:04:02,548 He don't need you to say what he said. 983 01:04:02,631 --> 01:04:05,151 If you was gonna say what he said, you could have said it back at the house. 984 01:04:05,175 --> 01:04:07,855 We could have saved everybody the trouble of coming to this meeting. 985 01:04:08,512 --> 01:04:11,432 Now, I asked this man a simplified question. 986 01:04:11,515 --> 01:04:14,226 He over-emphasizing how incredible it is... 987 01:04:14,309 --> 01:04:15,811 "It's so incredible" what we did. 988 01:04:15,894 --> 01:04:18,540 I see all these white kids around here. He ain't saying how incredible that is. 989 01:04:18,564 --> 01:04:19,958 Let him answer the question. 990 01:04:19,982 --> 01:04:22,460 - Okay. That's why we're here. - Why it's so incredible what we did? 991 01:04:22,484 --> 01:04:23,694 We're here to ask questions. 992 01:04:23,777 --> 01:04:26,530 I'm sorry. I mean, I certainly did not mean to... 993 01:04:26,613 --> 01:04:28,866 Make any offense there, Mr. Williams. I'm very sorry. 994 01:04:28,949 --> 01:04:30,218 I just meant with your background... 995 01:04:30,242 --> 01:04:33,537 Our background. Now, of course, what you mean is our race. 996 01:04:35,122 --> 01:04:36,522 No, it's okay. I get it. 997 01:04:36,582 --> 01:04:38,917 You know, little black girl, all-white sport. 998 01:04:39,001 --> 01:04:40,502 That's why we picked tennis. 999 01:04:41,170 --> 01:04:45,883 Your little, uh... ghetto cinderella. Your ghetto-rella. 1000 01:04:45,966 --> 01:04:48,969 Well, that's exactly what we're talking about, Richard. 1001 01:04:49,053 --> 01:04:50,721 We think Venus could be very inspirational 1002 01:04:50,804 --> 01:04:53,307 to a whole group of people who quite honestly, as an industry, 1003 01:04:53,390 --> 01:04:55,517 we have not done enough to reach. 1004 01:04:55,601 --> 01:04:58,729 Venus can open a lot of doors. And we'd like to help her do it. 1005 01:04:58,812 --> 01:05:01,857 Okay. So, uh, what you offering? 1006 01:05:01,940 --> 01:05:05,360 Whatever you need. Shoes, coaches, rackets. 1007 01:05:05,444 --> 01:05:06,737 Rackets? 1008 01:05:07,696 --> 01:05:09,156 They offering rackets? 1009 01:05:09,239 --> 01:05:11,658 We wouldn't even be sitting here if you hadn't seen 1010 01:05:11,742 --> 01:05:13,553 what they had done with their rackets. 1011 01:05:13,577 --> 01:05:16,955 - That's true. Fair enough. Yes. - Come on. You sure you the best? 1012 01:05:17,039 --> 01:05:19,416 - Well, I don't know. He said it. - Richard, can I be frank? 1013 01:05:20,501 --> 01:05:22,541 I think you should be whoever the hell you wanna be. 1014 01:05:23,378 --> 01:05:25,547 What Venus needs now is more court time and training, 1015 01:05:25,631 --> 01:05:26,983 the right tournaments and exposure. 1016 01:05:27,007 --> 01:05:29,343 That's a hundred grand a year, easy. 1017 01:05:31,053 --> 01:05:34,723 You sign with us and we'll help you carry that burden. 1018 01:05:37,267 --> 01:05:38,727 Let us take it from here. 1019 01:05:39,895 --> 01:05:42,689 Let us make this a sure thing. 1020 01:05:44,358 --> 01:05:46,735 You don't want to risk all that, do you, Richard? 1021 01:05:56,161 --> 01:05:59,915 I think I'MMA go get in the pool. Uh, we'll talk later. 1022 01:06:02,251 --> 01:06:03,836 Lovely to meet you. 1023 01:06:06,713 --> 01:06:08,173 What the hell was that? 1024 01:06:11,135 --> 01:06:13,470 Okay, here you go. 1025 01:06:13,554 --> 01:06:15,889 - Thank you. - What you all doing? 1026 01:06:16,849 --> 01:06:20,144 - Hey, daddy. You hungry? - You want something to eat? 1027 01:06:20,227 --> 01:06:23,188 - Where the food I packed for you? - Don't worry. It's all on our tab. 1028 01:06:23,272 --> 01:06:25,524 - Mm-hm. - It's on your tab? 1029 01:06:25,607 --> 01:06:28,610 It's no big deal, Mr. Williams. All the food here is for free. 1030 01:06:28,694 --> 01:06:30,821 Nothing's for free. Somebody's paying for it. 1031 01:06:30,904 --> 01:06:31,905 Put it down. 1032 01:06:31,989 --> 01:06:33,967 Put it... don't you bite that cookie one more time. 1033 01:06:33,991 --> 01:06:35,242 Put it down. 1034 01:06:36,160 --> 01:06:38,745 Let's go. Get your little tabs out in the bus. 1035 01:06:40,164 --> 01:06:41,790 - Bye. - Bye, you guys. 1036 01:06:41,874 --> 01:06:43,542 Daddy, what's wrong? 1037 01:06:43,625 --> 01:06:45,794 What's wrong? You sitting at some country club 1038 01:06:45,878 --> 01:06:48,630 with your legs all crossed like you queens of sheba from somewhere. 1039 01:06:49,464 --> 01:06:52,092 Never take anything from anybody for free. 1040 01:06:52,176 --> 01:06:54,386 Everything in this place got hooks in it. 1041 01:06:55,888 --> 01:06:59,391 No, don't touch us, panty-man! 1042 01:07:00,934 --> 01:07:01,977 Y'all be careful. 1043 01:07:02,060 --> 01:07:03,454 - Hey, girls. - Hi, mr Cohen. 1044 01:07:03,478 --> 01:07:04,478 Heya... 1045 01:07:04,521 --> 01:07:05,915 - Hey, Paul. - Hey, oracene, how you doing? 1046 01:07:05,939 --> 01:07:07,333 All right. I'll get you something to drink. 1047 01:07:07,357 --> 01:07:08,984 Yeah, sure. That'd be great. 1048 01:07:11,445 --> 01:07:13,488 So what are we doing here, Richard? 1049 01:07:13,572 --> 01:07:15,657 What the hell was that back there? 1050 01:07:15,741 --> 01:07:18,869 - Yeah, we... we not doing this. - Not doing what? 1051 01:07:18,952 --> 01:07:22,873 We not signing with none of them agents. We not playing no more juniors. 1052 01:07:22,956 --> 01:07:24,917 Have you lost your mind? 1053 01:07:25,000 --> 01:07:27,419 Venus is 63-and-oh, okay? 1054 01:07:27,502 --> 01:07:29,564 You pull her out ofjuniors now, you're gonna ruin her. 1055 01:07:29,588 --> 01:07:31,941 Those girls need to play matches or they're gonna die on the vine. 1056 01:07:31,965 --> 01:07:34,635 Yeah, I... I done heard the risk... 1057 01:07:34,718 --> 01:07:37,596 But this junior circuit is worse than the ghetto. 1058 01:07:37,679 --> 01:07:41,058 Kids out there cracking up, burning out. 1059 01:07:41,141 --> 01:07:43,936 - Their parents ought to be shot. - What are you talking about? 1060 01:07:44,019 --> 01:07:45,371 Your daughters are fine. 1061 01:07:45,395 --> 01:07:47,856 Oh, yeah, they fine now. But you heard them agents, 1062 01:07:47,940 --> 01:07:49,709 they talking about pushing them up the ladders, 1063 01:07:49,733 --> 01:07:52,027 and nationals and internationals. 1064 01:07:52,110 --> 01:07:55,697 They just... they don't need all that pressure. Okay? 1065 01:07:55,781 --> 01:07:58,742 They will play matches when they turn pro. 1066 01:07:58,825 --> 01:08:00,803 And right now they need to just do what they're doing. 1067 01:08:00,827 --> 01:08:03,580 - They need to just be kids. - No, there will be no pros, Richard. 1068 01:08:04,248 --> 01:08:05,808 And even if there were, you don't sign with an agent, 1069 01:08:05,832 --> 01:08:07,644 how're you guys going to afford all their training till then? 1070 01:08:07,668 --> 01:08:10,087 - Let me worry about that. - Did you know about this? 1071 01:08:14,675 --> 01:08:17,219 Richard, don't do this. 1072 01:08:17,719 --> 01:08:21,807 Every American player who's ever done anything got good following this path. 1073 01:08:21,890 --> 01:08:24,643 - Mac, Tracy, agassi, Pete. - Yep. 1074 01:08:24,726 --> 01:08:28,480 This window you guys have is so freaking small. 1075 01:08:28,563 --> 01:08:29,606 - Yep. - And it will close. 1076 01:08:29,690 --> 01:08:31,292 I know you don't want to believe me, but it will. 1077 01:08:31,316 --> 01:08:35,612 Everybody talking about this window, this window they got to get through. 1078 01:08:35,696 --> 01:08:38,865 But peoples like us, we get shot when we go through those. 1079 01:08:38,949 --> 01:08:42,035 So I'm thinking we just gonna pause right here, 1080 01:08:42,119 --> 01:08:43,620 and then when the time is right, 1081 01:08:43,704 --> 01:08:45,497 we just gonna walk through the front door. 1082 01:08:47,499 --> 01:08:49,126 Man, I don't understand. 1083 01:08:50,794 --> 01:08:52,546 You do not have a clue. 1084 01:08:52,629 --> 01:08:54,774 You are pissed off because some guy insulted you today, 1085 01:08:54,798 --> 01:08:57,050 - so now you wanna walk away. - Mm-mm. 1086 01:08:57,134 --> 01:09:00,512 You are the most stubborn person I have ever met in my life. 1087 01:09:00,595 --> 01:09:02,222 And I coach mcenroe. 1088 01:09:03,473 --> 01:09:05,767 We appreciate everything you've done, Paul. 1089 01:09:07,311 --> 01:09:11,106 But this part of our relationship is done. 1090 01:09:11,857 --> 01:09:16,194 And we will no longer be requiring your services anymore. 1091 01:09:16,278 --> 01:09:19,740 Richard, no good coach is gonna take them for free 1092 01:09:19,823 --> 01:09:21,658 if they're not playing juniors. 1093 01:09:21,742 --> 01:09:25,120 Well, you did. Remember? 1094 01:09:25,203 --> 01:09:27,205 And I think you're a pretty good coach. 1095 01:09:36,214 --> 01:09:37,632 All right. 1096 01:09:41,261 --> 01:09:43,597 I just pray you don't screw this up. 1097 01:09:43,680 --> 01:09:45,349 Yeah, we appreciate your prayers, Paul. 1098 01:09:45,432 --> 01:09:46,975 Mm-hm. 1099 01:09:48,185 --> 01:09:50,354 Okay, panty-man, we gonna get her! 1100 01:09:50,437 --> 01:09:51,605 Oracene. 1101 01:09:54,691 --> 01:09:56,485 Come on, before panty-man gets you. 1102 01:10:02,949 --> 01:10:05,202 - Hey. - Hey. 1103 01:10:05,285 --> 01:10:07,204 I'll see you at wimbledon, kid. 1104 01:10:13,126 --> 01:10:14,711 Are we a team? 1105 01:10:16,088 --> 01:10:18,465 Are we a team? We... we a family. 1106 01:10:18,548 --> 01:10:19,758 So we're a team? 1107 01:10:19,841 --> 01:10:22,487 - A family the best kind of team there is. - And you don't think that was a decision 1108 01:10:22,511 --> 01:10:24,888 that you should have discussed with me? 1109 01:10:25,514 --> 01:10:27,057 Discussed with Venus? 1110 01:10:27,974 --> 01:10:31,603 Richard, my faith dictates that I stand by your side. 1111 01:10:31,686 --> 01:10:35,232 - All right, just do that, then. - Don't mistake my silence for agreement. 1112 01:10:35,315 --> 01:10:39,027 You do that again, and I won't be quiet. 1113 01:10:39,111 --> 01:10:41,905 - Now, don't do that to me. - You don't make a fool out of me. 1114 01:10:41,988 --> 01:10:43,740 - Who made a fool out of you? - You. 1115 01:10:43,824 --> 01:10:45,343 - You made a fool out of me. - What are you talking about? 1116 01:10:45,367 --> 01:10:49,037 - Don't make a fool out of me. - Ain't nobody make no fool out of you. 1117 01:10:56,503 --> 01:10:59,965 Good feet. Excellent. Get there. Work! Excellent. 1118 01:11:00,048 --> 01:11:02,134 I like it. I like it. Hey, who's aggressive? 1119 01:11:02,217 --> 01:11:04,553 - Who wants this point? - Rick. Rick. 1120 01:11:04,636 --> 01:11:07,681 This guy Richard Williams keeps calling. It's like the tenth time in a row. 1121 01:11:07,764 --> 01:11:09,266 Told me to tell you it's urgent. 1122 01:11:09,349 --> 01:11:11,351 Urgent? What's so urgent? His backhand? 1123 01:11:11,435 --> 01:11:12,602 You gotta get that ball. 1124 01:11:12,686 --> 01:11:14,604 No, some, uh, father in California. 1125 01:11:14,688 --> 01:11:17,208 Says he's got two daughters, that they're the best in the state. 1126 01:11:17,232 --> 01:11:20,485 Yeah, let me guess, next Jennifer capriati? 1127 01:11:20,569 --> 01:11:23,113 These girls so great, how come I've never heard of 'em? 1128 01:11:23,822 --> 01:11:25,282 They're from Compton. 1129 01:11:25,824 --> 01:11:27,075 Compton? 1130 01:11:27,159 --> 01:11:28,994 All right, keep working. Cuz, it's on you. 1131 01:11:29,077 --> 01:11:31,663 - Let's keep those lines going! - Let's go, guys. 1132 01:11:33,665 --> 01:11:34,892 - You guys are late. - Sorry. 1133 01:11:34,916 --> 01:11:36,460 Let's go. Move, move, move. 1134 01:11:37,544 --> 01:11:40,881 I like that. I like the visor. Are you eating that? 1135 01:11:41,256 --> 01:11:43,816 You put crap like that in your mouth, your game's gonna go south. 1136 01:11:43,884 --> 01:11:45,719 - Hey, Barry, which line? - Line two. 1137 01:11:45,802 --> 01:11:47,596 Line two. Okay. 1138 01:11:49,764 --> 01:11:51,224 This is Rick macci. 1139 01:11:57,898 --> 01:12:00,108 He's here! He's here! He's here! He's here! 1140 01:12:00,192 --> 01:12:03,195 Okay, okay. Relax, relax. Everybody, come on, get in your positions. 1141 01:12:03,278 --> 01:12:04,404 Let's go. 1142 01:12:06,198 --> 01:12:08,575 Mr. Macci. Welcome, welcome. 1143 01:12:08,658 --> 01:12:09,951 Hello, everybody. 1144 01:12:10,577 --> 01:12:11,762 - Hello. - Hi. 1145 01:12:11,786 --> 01:12:13,705 - I'm Richard Williams. - Mr. Williams. 1146 01:12:13,788 --> 01:12:15,332 This my wife. This Brandy. 1147 01:12:15,415 --> 01:12:17,167 - Hi, it's an honor. - We glad to see you. 1148 01:12:17,250 --> 01:12:19,187 - It's great to be here. - This is all our kids. This our family. 1149 01:12:19,211 --> 01:12:21,671 That's Venus, Serena, tunde, lyn, isha. 1150 01:12:21,755 --> 01:12:22,923 - —Hello. - Hi. 1151 01:12:23,006 --> 01:12:24,859 Thank you for coming. We know you came a long way, 1152 01:12:24,883 --> 01:12:27,111 so we won't waste your time. You want to get over to the club? 1153 01:12:27,135 --> 01:12:29,554 - Let's get it started. - Come on, girls, let's go. 1154 01:12:29,638 --> 01:12:32,182 - Mr. Macci a busy man. - Be great, be great. 1155 01:12:32,265 --> 01:12:34,305 Come on, y'all, let's go. Get on in there. 1156 01:12:35,393 --> 01:12:37,229 Grab the door here. 1157 01:12:39,064 --> 01:12:41,775 Wow. So, uh... 1158 01:12:41,858 --> 01:12:44,444 Tell me one more time, which one of you is, uh... 1159 01:12:44,528 --> 01:12:46,154 Big one, Venus. Little one, Serena. 1160 01:12:46,238 --> 01:12:48,657 Okay. I think I can handle that. 1161 01:12:52,702 --> 01:12:54,582 Oh, don't worry about that. You don't need that. 1162 01:12:58,833 --> 01:13:00,210 Bye, guys! 1163 01:13:02,837 --> 01:13:05,590 We got Rick macci in Compton! 1164 01:13:08,677 --> 01:13:12,264 There you go, meka. Take that. And that. 1165 01:13:12,347 --> 01:13:15,141 - Close her down, Richard? - Yeah, you can just close it up. 1166 01:13:22,857 --> 01:13:27,237 Hey, hey, hey! Slow down, haircut. Hell you think you going? 1167 01:13:28,905 --> 01:13:31,908 Uh, well... Just gonna play some tennis. 1168 01:13:31,992 --> 01:13:33,159 Hey, yo, Richard! 1169 01:13:33,243 --> 01:13:35,620 This Jimmy Connors-looking cracker with you? 1170 01:13:35,704 --> 01:13:38,373 - Uh, yeah, yeah, white boy with us. - All right, it's spoke. 1171 01:13:38,957 --> 01:13:41,626 - Yeah, he just white. - I am that. 1172 01:13:42,335 --> 01:13:44,939 - Get up out of here. - I ain't gonna let you get shot, Rick. 1173 01:13:44,963 --> 01:13:46,256 Appreciate it. 1174 01:13:47,716 --> 01:13:49,718 - —This is it, huh? - This it. 1175 01:13:50,510 --> 01:13:52,429 Compton country club. 1176 01:13:53,221 --> 01:13:55,307 Really good, really good, really good. 1177 01:13:57,475 --> 01:13:59,475 They ain't gonna hit you. They ain't gonna hit you. 1178 01:14:00,061 --> 01:14:01,146 Go get it. Forehand. 1179 01:14:01,563 --> 01:14:03,773 Pop! Excellent. Backhand. 1180 01:14:03,857 --> 01:14:06,568 Attagirl, go! Move. Fast feet. Good recovery. 1181 01:14:06,651 --> 01:14:08,111 Excellent. Recover. 1182 01:14:08,194 --> 01:14:10,488 Wheels, wheels, recover. Go! 1183 01:14:11,573 --> 01:14:13,867 Good! Again! 1184 01:14:13,950 --> 01:14:16,036 Hey, I like it. Find the slot, rip the shot. 1185 01:14:16,494 --> 01:14:17,805 - That's Rick macci. - Again! 1186 01:14:17,829 --> 01:14:19,414 Where you get that power from? 1187 01:14:19,497 --> 01:14:20,915 Macci rhyme with "crazy." 1188 01:14:20,999 --> 01:14:22,435 I'm sorry, was it something I said? 1189 01:14:22,459 --> 01:14:25,062 I think it's the 'stache. I think she doesn't like the guy with the 'stache. 1190 01:14:25,086 --> 01:14:27,756 Get there. I love it. Come on in for the approach. 1191 01:14:28,340 --> 01:14:30,884 Yes! Come on. Get there. 1192 01:14:31,635 --> 01:14:32,987 What do you say? Fight it like you're angry. 1193 01:14:33,011 --> 01:14:34,763 Oh, I like it! Excellent work. 1194 01:14:34,846 --> 01:14:37,474 Hey, girls. Hey. I love what you're doing. 1195 01:14:37,557 --> 01:14:38,993 - Excellent job. - There you go! 1196 01:14:39,017 --> 01:14:41,061 Put it right there. Did you guys have fun? 1197 01:14:41,144 --> 01:14:43,271 - Yeah. - Good, good, good. I like it. 1198 01:14:43,355 --> 01:14:45,607 That father of yours, he's done a heck of a job, 1199 01:14:45,690 --> 01:14:47,609 so, uh, this was a lot of fun for me too. 1200 01:14:47,692 --> 01:14:49,819 So, thank you, girls. Thank you. 1201 01:14:49,903 --> 01:14:52,614 Richard, I'm, uh... I'm impressed. 1202 01:14:52,697 --> 01:14:55,075 Y'all go get some water. Get some water. 1203 01:14:55,158 --> 01:14:57,243 They're, uh... they're terrific. I think... 1204 01:14:58,078 --> 01:15:01,206 I think you mightjust have the next Michael Jordan on your hands. 1205 01:15:01,289 --> 01:15:04,417 Oh, no, brother-man... I gots me the next two. 1206 01:15:07,253 --> 01:15:08,880 I like the way you think. 1207 01:15:09,381 --> 01:15:13,051 This here... This is my standard agreement. 1208 01:15:13,134 --> 01:15:16,221 Same one I used with Jennifer. All right? 1209 01:15:16,304 --> 01:15:20,266 Instruction, housing, food, education. You don't pay for a thing. 1210 01:15:20,350 --> 01:15:22,769 Even trips to Disney world, which is right down the road. 1211 01:15:22,852 --> 01:15:26,439 But... uh, mostly, it's... It's my personal time. 1212 01:15:26,523 --> 01:15:28,233 Now, that I promise you will get. 1213 01:15:28,316 --> 01:15:31,653 You train at Rick macci, you're gonna... You're gonna train with Rick. 1214 01:15:31,736 --> 01:15:34,197 Sounds expensive. What's in it for you? 1215 01:15:34,280 --> 01:15:36,741 My fee is 15 percent of their future earnings. 1216 01:15:36,825 --> 01:15:39,160 If you make nothing, I make nothing. 1217 01:15:39,244 --> 01:15:42,914 But, uh, I can tell you one thing, we are not gonna make nothing. 1218 01:15:42,997 --> 01:15:45,959 What you know about Nick bollettieri? 1219 01:15:48,128 --> 01:15:51,423 - He a real famous tennis coach. - Sure, uh... 1220 01:15:51,506 --> 01:15:54,175 The boy keep calling here. Can't get him off the phone. 1221 01:15:54,259 --> 01:15:56,386 Yeah, Nick is, uh... he's a good coach. 1222 01:15:56,469 --> 01:16:00,432 You know, he's had a lot of success, but, uh... I can tell you now, 1223 01:16:00,515 --> 01:16:03,315 you go down to bradenton to train with Nick, you're not gonna get Nick. 1224 01:16:03,351 --> 01:16:05,621 You're gonna get whatever hitting coach he's got available. 1225 01:16:05,645 --> 01:16:07,731 You're gonna... gonna get a factory. 1226 01:16:07,814 --> 01:16:09,625 Now, you train with me, I'm your coach. It's me. 1227 01:16:09,649 --> 01:16:11,192 A lot of people say Nick the best. 1228 01:16:11,276 --> 01:16:12,902 Mm-hm. 1229 01:16:12,986 --> 01:16:14,821 - Remember that man who said that? - Mm-hm. 1230 01:16:14,904 --> 01:16:18,074 Mr. and Mrs. Williams, whether it's Nick or Rick, 1231 01:16:18,158 --> 01:16:19,677 Tom, dick, or Harry, it doesn't matter. 1232 01:16:19,701 --> 01:16:22,662 If it's their dream to be a champion, well, then you got a chance. 1233 01:16:22,746 --> 01:16:24,581 But, you know, if it's yours, mine, no. 1234 01:16:24,664 --> 01:16:27,208 Crash and burn. It's not gonna happen. So... 1235 01:16:27,292 --> 01:16:29,294 You want to go with Nick, then... 1236 01:16:29,377 --> 01:16:32,088 You know, you gotta go with Nick. That's your prerogative. 1237 01:16:32,172 --> 01:16:33,631 No, we wanna go with you. 1238 01:16:33,715 --> 01:16:36,426 Oh! Thank heavens. I was... 1239 01:16:36,509 --> 01:16:38,429 We just wanted to hear you say what you had said. 1240 01:16:38,511 --> 01:16:39,929 Well... well done. 1241 01:16:40,013 --> 01:16:41,806 Whoo! 1242 01:16:42,682 --> 01:16:44,934 Tunde. Uh... — Ah! 1243 01:16:45,018 --> 01:16:47,312 Now, this here is our standard agreement. 1244 01:16:47,395 --> 01:16:48,980 I'm sorry, your... 1245 01:16:50,315 --> 01:16:54,152 You know, you take these girls, you take us all, the whole family. 1246 01:16:55,987 --> 01:16:59,157 I'm sorry, you... You all wanna come to Florida? 1247 01:16:59,240 --> 01:17:03,119 Not tunde. She just graduated valedictorian. 1248 01:17:03,203 --> 01:17:05,079 So, her life is here. 1249 01:17:05,163 --> 01:17:06,956 - Congratulations. - Thank you, sir. 1250 01:17:07,040 --> 01:17:10,084 Yeah, but all that other stuff that's in that contract, we need that. 1251 01:17:10,168 --> 01:17:14,589 We need a house, we need the best school, and a job for me on your staff. 1252 01:17:15,548 --> 01:17:18,259 It says here, a... mobile home? 1253 01:17:18,343 --> 01:17:20,553 Yeah, I mean, we got to get there, don't we? 1254 01:17:20,637 --> 01:17:23,598 You believe in these kids or what? 1255 01:17:25,600 --> 01:17:28,853 You bet I do. I swear to you two. You bet I do. 1256 01:17:28,937 --> 01:17:31,248 Okay, then why are we still sitting here? We supposed to be in Florida. 1257 01:17:31,272 --> 01:17:33,900 What are we doing? Let's go to Florida. 1258 01:17:48,122 --> 01:17:49,999 - Oh, thank you. - Can you get me one? 1259 01:17:50,083 --> 01:17:51,709 Here you go. No, we can share that. 1260 01:17:51,793 --> 01:17:54,087 No, 'cause y'all wouldn't let me sit with you. 1261 01:17:54,170 --> 01:17:56,089 You keep your hand on that wheel. 1262 01:17:56,172 --> 01:17:58,091 She got it. Do you need me, junior? 1263 01:17:58,174 --> 01:18:01,386 - No, I got it. - Put at least one hand on that wheel. 1264 01:18:01,469 --> 01:18:03,669 - What's up? Hey, police. - Hi, police! 1265 01:18:03,721 --> 01:18:05,449 We were just breaking the law. Sorry. 1266 01:18:05,473 --> 01:18:08,351 Okay, spell "Albuquerque." 1267 01:18:08,434 --> 01:18:12,689 A-I-b—u-q... 1268 01:18:12,772 --> 01:18:16,526 No. A... can't be I-r. 1269 01:18:16,609 --> 01:18:19,863 - A-I-b... q... - The word got, like, three q's. 1270 01:18:19,946 --> 01:18:22,031 No, don't tell 'em. Let 'em do it. 1271 01:18:39,173 --> 01:18:41,593 Know when to hold 'em 1272 01:18:42,343 --> 01:18:44,804 know when to fold 'em 1273 01:18:44,888 --> 01:18:49,309 know when to walk away and know when to run 1274 01:18:49,392 --> 01:18:52,145 you never count your money 1275 01:18:52,228 --> 01:18:54,647 when you're sittin' at the table 1276 01:18:54,731 --> 01:19:00,987 there 7! Be time enough for counting when the dealing's done 1277 01:19:04,657 --> 01:19:07,285 - Look at that. We in Florida. - Oh, this is so pretty! 1278 01:19:07,368 --> 01:19:08,929 There you go. Welcome to Florida. 1279 01:19:10,955 --> 01:19:14,584 - Rick macci, here we come. - Rick macci, there we go. 1280 01:19:23,760 --> 01:19:26,346 - There they are. Wow, look at that. - Hi! 1281 01:19:26,429 --> 01:19:29,849 Hello, everybody. Welcome to the sunshine state. 1282 01:19:29,933 --> 01:19:32,810 Gosh, it's great to see you guys, huh? How was the trip? Was it good? 1283 01:19:32,894 --> 01:19:34,103 Yeah. It was long. 1284 01:19:34,187 --> 01:19:36,898 - Long? Yeah, I bet it was. - It wasn't long. It was not long. 1285 01:19:36,981 --> 01:19:39,001 Richard, do you see that blue bad boy right there? 1286 01:19:39,025 --> 01:19:40,234 - Mm-hm. - I call it the comet. 1287 01:19:40,318 --> 01:19:42,599 I like to ride around, makes me feel like I own the place. 1288 01:19:42,654 --> 01:19:44,948 Which is crazy 'cause, you know, I kinda do. 1289 01:19:45,031 --> 01:19:47,176 - That gonna be mine. - Girls, these are the drilling courts. 1290 01:19:47,200 --> 01:19:50,662 That's Tommy ho. He won the us junior nationals at 15. 1291 01:19:50,745 --> 01:19:54,707 He's top 50 in the country. That's Eric taino. That's John roddick. 1292 01:19:54,791 --> 01:19:57,627 They're both top five in the country right now for their age group. 1293 01:19:57,710 --> 01:19:59,438 - Now, John, he's got a little brother. - Yeah, he good. 1294 01:19:59,462 --> 01:20:01,839 His name's Andy. That kid is a savage. He breathes fire. 1295 01:20:01,923 --> 01:20:04,050 He's good. Wait till I get my hands on him. 1296 01:20:04,133 --> 01:20:05,134 This is it right here. 1297 01:20:05,218 --> 01:20:06,862 Let's go. Dig, dig, dig, dig, dig! 1298 01:20:06,886 --> 01:20:10,390 Feet. You hear that sound? That sound is effort. I love effort. 1299 01:20:10,473 --> 01:20:14,018 That's my happy place. Come with me. This is where we eat. 1300 01:20:14,102 --> 01:20:16,396 Hey, guys, don't eat too many of these things, all right? 1301 01:20:16,479 --> 01:20:17,730 This will give you horns. 1302 01:20:18,523 --> 01:20:20,066 Best French fries in Florida. 1303 01:20:20,149 --> 01:20:22,753 Now, look, this place will always be open and available to you guys. 1304 01:20:22,777 --> 01:20:25,506 - You help yourselves whenever you want. - All right, good, 'cause I'm hungry. 1305 01:20:25,530 --> 01:20:27,170 For real? We just ate. 1306 01:20:27,198 --> 01:20:28,533 You got some place here, Rick. 1307 01:20:28,616 --> 01:20:30,827 And it just got a lot better today. 1308 01:20:30,910 --> 01:20:33,263 - Come on, Richard, let's go. - Over here. Look at 'em walking off. 1309 01:20:33,287 --> 01:20:35,790 Try the cinnamon rolls. They're first class. 1310 01:20:37,291 --> 01:20:39,228 What you got over there? That's the... the chum? 1311 01:20:39,252 --> 01:20:42,046 Yeah, you know, you got a good eye, Richard. 1312 01:20:42,130 --> 01:20:44,298 - Mm-hm. - You know how that works. 1313 01:20:44,382 --> 01:20:47,010 You need a few cheeseburgers to pay for the sirloin. 1314 01:20:47,093 --> 01:20:49,887 You sell enough sirloin, you can get to the fillet mignon. 1315 01:20:49,971 --> 01:20:51,723 Oh, there you go. 1316 01:20:51,806 --> 01:20:54,684 Here we are, girls. This is mecca. 1317 01:20:54,767 --> 01:20:59,188 These two courts here, they're yours. Just you and me and the best pros we got. 1318 01:20:59,272 --> 01:21:02,817 This is where we hit the horn, we pop the corn, and when we pop it, 1319 01:21:02,900 --> 01:21:04,986 -we pop with extra butter, right? —right. 1320 01:21:05,069 --> 01:21:06,654 - Huh? You feel me? Yeah? - Yep. 1321 01:21:06,738 --> 01:21:07,738 - Bang. - Bang. 1322 01:21:07,780 --> 01:21:09,157 - Right? Bang. - Bang. 1323 01:21:09,240 --> 01:21:11,284 Now, look, I got a little surprise for you. 1324 01:21:11,367 --> 01:21:14,662 This... this won't happen every day, but since she's here, 1325 01:21:14,746 --> 01:21:17,290 I thought maybe you'd wanna hit a little bit. 1326 01:21:18,082 --> 01:21:19,167 Jennifer! 1327 01:21:19,584 --> 01:21:21,836 Oh, look. That's Jennifer capriati. 1328 01:21:21,919 --> 01:21:26,090 Hey. I hear you guys can play. You wanna hit? 1329 01:21:26,174 --> 01:21:27,175 - Yeah. - Yeah. 1330 01:21:27,258 --> 01:21:29,886 - —Can we? - Yeah. Just take it easy on her though. 1331 01:21:30,928 --> 01:21:32,889 - Let's go, meka. - Have fun girls. 1332 01:21:33,473 --> 01:21:35,975 This is really special. Have fun! 1333 01:21:36,059 --> 01:21:38,328 This is special for her, too. I told her all about the girls, 1334 01:21:38,352 --> 01:21:40,063 and she wanted to meet Venus, so, yeah. 1335 01:21:40,146 --> 01:21:41,586 Yeah, you know how to throw a party. 1336 01:21:41,647 --> 01:21:44,317 Well, it's good you guys are here. 1337 01:21:44,400 --> 01:21:46,194 - Nice to meet you. - Hey, girls. 1338 01:21:46,277 --> 01:21:48,362 All right, girls, let's go. Warm up slow. 1339 01:21:48,446 --> 01:21:49,906 Just have fun. 1340 01:21:49,989 --> 01:21:52,575 Look at that. That's gotta be special for her, huh? 1341 01:21:52,658 --> 01:21:54,786 Yeah. She looks strong. 1342 01:21:54,869 --> 01:21:57,830 She is. She is. A lot of work she's put in. 1343 01:21:57,914 --> 01:22:00,291 She's gonna get there. V's gonna get there. 1344 01:22:01,125 --> 01:22:04,337 That's it. Attagirl. Good. I like it. 1345 01:22:04,420 --> 01:22:07,256 I mean, look at that. That's... that's the model right there. 1346 01:22:07,340 --> 01:22:09,967 Now, I figure we mold her in Jennifer's path. 1347 01:22:10,051 --> 01:22:12,178 We start with the easter bowl, then the orange bowl. 1348 01:22:12,261 --> 01:22:14,138 - Just like how Jennifer did it, right? - Yep. 1349 01:22:14,222 --> 01:22:15,949 They're good tournaments, they're challenging. 1350 01:22:15,973 --> 01:22:18,851 I'm thinking we not gonna play the easter bowl though, Rick. 1351 01:22:19,519 --> 01:22:22,563 Okay, well, you... Got another tournament in mind? 1352 01:22:24,232 --> 01:22:25,983 No, uh... 1353 01:22:26,067 --> 01:22:29,195 I meant to tell you, uh... We not playing no more juniors. 1354 01:22:30,071 --> 01:22:32,907 Yeah, they'll play matches again when they turn pro. 1355 01:22:33,950 --> 01:22:35,660 Okay. 1356 01:22:35,743 --> 01:22:38,121 And when exactly is that gonna be, Richard? 1357 01:22:39,163 --> 01:22:42,500 When I say they ready. We're not gonna rush this, Rick. 1358 01:22:42,583 --> 01:22:44,919 Everything going good. We not gonna start rushing now. 1359 01:22:45,002 --> 01:22:47,171 Uh... what are they gonna do, Richard? 1360 01:22:47,255 --> 01:22:49,132 What... they gonna play ping-pong? 1361 01:22:49,215 --> 01:22:50,800 No, no. They gonna practice with you. 1362 01:22:50,883 --> 01:22:53,469 They gonna go to school, they gonna go to the hall. 1363 01:22:53,553 --> 01:22:56,305 And pretty much, they gonna be kids. That's what I want. 1364 01:22:56,389 --> 01:22:58,516 They're gonna be... be kids? But... 1365 01:22:58,599 --> 01:23:00,643 Richard, that's... That is not how it works. 1366 01:23:00,726 --> 01:23:02,645 I... I can't do that. 1367 01:23:02,728 --> 01:23:05,398 I can't mold her like that. You need to play juniors. 1368 01:23:05,481 --> 01:23:08,401 Look, there's not a single player, not one, on the pro tour 1369 01:23:08,484 --> 01:23:12,029 that didn't play juniors. Without juniors, it's impossible. 1370 01:23:12,113 --> 01:23:15,241 Well, not for you. Not for you. You Rick macci. 1371 01:23:15,324 --> 01:23:16,993 That's why we drove all this way. 1372 01:23:17,076 --> 01:23:19,662 Nothing is impossible for Rick macci. 1373 01:23:20,538 --> 01:23:23,332 But if you think you can't do it, we can go talk to Nick. 1374 01:23:27,044 --> 01:23:29,463 You know, you might have mentioned this in Compton. 1375 01:23:30,423 --> 01:23:32,884 I probably could have, but then you wouldn't have made 1376 01:23:32,967 --> 01:23:36,512 the best decision you ever made in your life. 1377 01:23:37,763 --> 01:23:39,515 This is great, Rick. 1378 01:23:39,599 --> 01:23:41,439 Oh, and I need 'em hitting open-stance strokes. 1379 01:23:41,475 --> 01:23:43,436 - —Ah, god. - That's the most important. 1380 01:23:43,519 --> 01:23:45,313 They got to hit them open-stance strokes. 1381 01:23:45,396 --> 01:23:48,274 We gonna make it go "boom" like you said. Remember? Make it go boom. 1382 01:23:48,357 --> 01:23:50,359 Yeah, I... I said "bang," but, yeah. 1383 01:23:50,443 --> 01:23:52,379 You said, "bang," "boom," we gonna make some noise. 1384 01:23:52,403 --> 01:23:53,964 I got to get the family. They need to see this. 1385 01:23:53,988 --> 01:23:55,907 I'MMA grab a burger. You want something? 1386 01:23:55,990 --> 01:23:57,909 I don't want a burger. 1387 01:23:57,992 --> 01:23:59,845 Don't be scared, Rick. I wrote the plan. 1388 01:23:59,869 --> 01:24:01,621 Oh, god, the plan. 1389 01:24:05,041 --> 01:24:07,084 All right, Venus, serve it up. 1390 01:24:21,182 --> 01:24:23,184 Good! Hey, look at that. 1391 01:24:24,018 --> 01:24:26,270 Boom! I like it. How about that? 1392 01:24:26,354 --> 01:24:28,898 Bang! Come on, get in there and dig! 1393 01:24:28,981 --> 01:24:32,109 Kill it. I like it. Good. Good, good. Hey, listen. 1394 01:24:32,193 --> 01:24:34,233 That wasn't a good shot at the end. Do you know why? 1395 01:24:34,278 --> 01:24:35,363 It was excellent. 1396 01:24:35,446 --> 01:24:37,198 'Cause it was excellent. Good. 1397 01:24:37,281 --> 01:24:40,159 I'm proud of ya. Excellent work. Let's go. I'll race you to the water. 1398 01:24:40,243 --> 01:24:42,346 You've faced a lot of criticism in the last three years 1399 01:24:42,370 --> 01:24:44,598 since you pulled your daughters out of junior tournament tennis. 1400 01:24:44,622 --> 01:24:46,624 - Mm-hm. - You've been called controversial, 1401 01:24:46,707 --> 01:24:49,961 overbearing, a self-promoting distraction. 1402 01:24:50,044 --> 01:24:52,797 - Mm-hm. - How do you respond to all that? 1403 01:24:52,880 --> 01:24:55,466 Well, look, peoples gonna say what peoples gonna say. 1404 01:24:55,549 --> 01:24:58,594 You know, when somebody come to me, telling me my daughter so good, 1405 01:24:58,678 --> 01:25:01,555 and she, you know, she need to be playing matches, 1406 01:25:01,639 --> 01:25:05,309 I know the only reason they see good is 'cause they see money. 1407 01:25:05,393 --> 01:25:08,813 And most of the time they see money that can be going into they pocket. 1408 01:25:08,896 --> 01:25:11,016 But you've certainly said a lot of provocative things. 1409 01:25:11,065 --> 01:25:13,734 You've said "tennis parents should be shot." 1410 01:25:13,818 --> 01:25:16,458 You've said you're brokering a deal to purchase rockefeller center. 1411 01:25:16,529 --> 01:25:17,655 Yep. 1412 01:25:18,239 --> 01:25:20,658 Well, truth is, I got so many businesses now, 1413 01:25:20,741 --> 01:25:22,702 I hardly even think about tennis. 1414 01:25:22,785 --> 01:25:24,846 And you're not concerned all that's holding them back? 1415 01:25:24,870 --> 01:25:28,291 Most top prospects their age, like martina hingis for example, 1416 01:25:28,374 --> 01:25:29,834 - are about to turn pro. - Yeah. 1417 01:25:29,917 --> 01:25:33,296 But your daughters haven't played a match since 1991. 1418 01:25:33,379 --> 01:25:35,423 Well, we still pushing 'em forward. 1419 01:25:35,506 --> 01:25:40,553 Venus speaking four languages. Most of 'em fluently, almost. 1420 01:25:40,636 --> 01:25:41,971 How many languages you speak? 1421 01:25:42,888 --> 01:25:45,558 Exactly. Not even really good at this one. 1422 01:25:46,058 --> 01:25:48,060 Look, look, I've been broke all my life, 1423 01:25:48,144 --> 01:25:51,063 and Venus don't wanna be poor, you know. 1424 01:25:51,147 --> 01:25:54,859 But we not gonna let nobody push our daughter into nothing she ain't ready for. 1425 01:25:56,485 --> 01:25:59,405 - Okay. All right, I'MMA get Venus. - Thank you. 1426 01:25:59,488 --> 01:26:01,324 Y'all can go ahead and move and set up up top. 1427 01:26:01,407 --> 01:26:04,368 Now, fast feet. Fast feet. Fast feet. Good. Here they come. 1428 01:26:04,452 --> 01:26:06,263 Here's it come. You don't know when it's coming. 1429 01:26:06,287 --> 01:26:09,790 Let's go. You don't know. Go! React. Good! I like it. Let's go. Move. 1430 01:26:09,874 --> 01:26:11,917 Yes, like a bullet. Yes, I like it! 1431 01:26:12,001 --> 01:26:14,295 Boom, that's major league. Let's go. Fast feet. Fast feet. 1432 01:26:14,378 --> 01:26:15,254 Junior! 1433 01:26:15,338 --> 01:26:17,923 When you're moving, I'm grooving. Good. Get there. 1434 01:26:18,007 --> 01:26:20,259 You got an interview. Come on, let's go. 1435 01:26:21,469 --> 01:26:24,805 Come on. Hey, v, we got two more hours. 1436 01:26:24,889 --> 01:26:28,434 I'm telling you now, you leave this court, your sister's taking over. 1437 01:26:28,517 --> 01:26:30,019 Sorry, Rick, it's showtime. 1438 01:26:30,102 --> 01:26:32,563 Yeah, it's always showtime, isn't it, Richard? 1439 01:26:33,481 --> 01:26:37,276 Hey, meek, let's go. I know someone wants to be here. 1440 01:26:37,360 --> 01:26:40,321 - Do you want to turn pro? - Yes. 1441 01:26:40,404 --> 01:26:44,116 A lot of people are excited to see how you'd do against players like seles. 1442 01:26:44,200 --> 01:26:45,701 Do you think you can beat her? 1443 01:26:46,535 --> 01:26:48,037 I know I could beat her. 1444 01:26:48,120 --> 01:26:51,499 You know you can beat her? Very confident. 1445 01:26:51,582 --> 01:26:54,001 I'm very confident. 1446 01:26:54,085 --> 01:26:57,630 You say it so easily. Why? 1447 01:26:58,714 --> 01:27:00,216 Because I believe it. 1448 01:27:00,299 --> 01:27:02,385 But you haven't played a match in almost three years. 1449 01:27:02,468 --> 01:27:05,721 All right, hold it right there. If you don't mind, lemme tell you why. 1450 01:27:05,805 --> 01:27:07,640 Richard, we're doing an interview. 1451 01:27:07,723 --> 01:27:11,519 Well, what she had said, she said it with so much confidence the first time. 1452 01:27:11,602 --> 01:27:14,480 - But you keep going on and on. - You can't just keep interrupting... 1453 01:27:14,563 --> 01:27:16,524 What you gots to understand is you're dealing with 1454 01:27:16,607 --> 01:27:19,193 the image of a 14-year-old child. 1455 01:27:19,276 --> 01:27:23,030 And this child gonna be playing when your old ass and me gonna be in the grave. 1456 01:27:23,739 --> 01:27:26,367 When she had said something, we done told you what's happening. 1457 01:27:26,450 --> 01:27:30,162 You are dealing with a little black kid. Let her be a kid. 1458 01:27:30,246 --> 01:27:32,224 Now, she done answered it with a lot of confidence. 1459 01:27:32,248 --> 01:27:34,083 Leave that alone! 1460 01:27:37,294 --> 01:27:39,255 Focus. That's it. It's all about your eyes. 1461 01:27:39,338 --> 01:27:41,966 Focus. Right there. Good. Turn it over. Good. 1462 01:27:42,049 --> 01:27:45,803 Sharp. Again. Again. Sharp. Let's go. 1463 01:27:45,886 --> 01:27:49,390 One, two, right there. Yeah. Yeah. Yeah. 1464 01:27:49,473 --> 01:27:51,642 Let's go. Let's go. Let's go. 1465 01:27:51,725 --> 01:27:53,894 Let's go. Keep moving. Keep moving. Fast feet. 1466 01:27:53,978 --> 01:27:56,147 What's going on, Shakespeare? Good. 1467 01:27:56,230 --> 01:27:58,607 - Did you get the part? - Yeah, it was good. 1468 01:28:00,151 --> 01:28:01,861 Rick, what's going on over there? 1469 01:28:01,944 --> 01:28:05,739 Ah... big junior tournament's coming up. The continental cup. 1470 01:28:05,823 --> 01:28:08,576 Hoopla's for kournikova. She's getting some practice in. 1471 01:28:08,659 --> 01:28:10,786 I heard she's going pro next month in Russia. 1472 01:28:10,870 --> 01:28:14,874 - Hingis announced too. - Yeah, they, uh... they are. 1473 01:28:14,957 --> 01:28:18,711 But look, Russia's overrated. The weather's lousy, the food's terrible. 1474 01:28:18,794 --> 01:28:20,921 But, Rick, iwanna play. 1475 01:28:21,005 --> 01:28:22,923 Sweetheart, you're preaching to the choir, okay? 1476 01:28:23,007 --> 01:28:24,985 - Do you think I'm ready? - No, I know you're ready. 1477 01:28:25,009 --> 01:28:27,845 - Okay, will you talk to my dad? - Sweetheart, look... 1478 01:28:27,928 --> 01:28:31,140 - Rick, please. You know I'm ready. - Trying to feed me to the wolves here. 1479 01:28:31,223 --> 01:28:34,059 - Look, I've been down this road... - Rick, just talk to him. Please. 1480 01:28:34,560 --> 01:28:36,812 Please? 1481 01:28:36,896 --> 01:28:38,498 All right, all right, all right, all right, all right. 1482 01:28:38,522 --> 01:28:40,024 - You know... - Is that a yes? 1483 01:28:40,107 --> 01:28:42,693 It's that face. It's your face. It's like I can't... 1484 01:28:42,776 --> 01:28:44,546 - —So, yes? - You give me the face... yes, yes. 1485 01:28:44,570 --> 01:28:46,989 - Yes! Yes! - All right, all right, all right. 1486 01:28:47,072 --> 01:28:49,492 - Oh, boy. Here we go. Let's just... - That's a yes. 1487 01:28:49,575 --> 01:28:51,415 Hope he doesn't actually kill the messenger. 1488 01:28:51,452 --> 01:28:53,120 - He said yeah? - He said yes. 1489 01:28:53,204 --> 01:28:54,413 Jesus. 1490 01:28:54,497 --> 01:28:57,249 Think fast. Put those on, train your sister. 1491 01:28:57,333 --> 01:28:59,811 I need a break to figure out how I'm gonna talk to this maniac. 1492 01:28:59,835 --> 01:29:02,087 - Let's go. Put your gloves on. - Let's go. 1493 01:29:03,380 --> 01:29:06,967 The main reason we not rushing, 'cause without an education, 1494 01:29:07,051 --> 01:29:09,595 no matter how good you are, by the time they 18, 1495 01:29:09,678 --> 01:29:12,306 they gonna be broke and have 50 more years to live like a fool. 1496 01:29:12,765 --> 01:29:15,184 We not doing that. Oh, look at that! 1497 01:29:15,267 --> 01:29:17,245 - What's going on, everybody? - There's Rick macci. 1498 01:29:17,269 --> 01:29:20,648 Rick own everything you see as far as you can see. 1499 01:29:20,731 --> 01:29:25,069 True. Hey, uh... Richard, do you think I could, um, bend your ear for a minute? 1500 01:29:25,152 --> 01:29:28,989 Oh, yeah, sure thing. Girls, take the kids down to the court. 1501 01:29:29,073 --> 01:29:30,550 I'll meet you down there. You can go with them. 1502 01:29:30,574 --> 01:29:32,294 - I'll talk to you in a second. - Thank you. 1503 01:29:32,326 --> 01:29:35,246 Rick got that look on his face like he need to say something to me 1504 01:29:35,329 --> 01:29:36,789 that I'm not gonna wanna hear. 1505 01:29:36,872 --> 01:29:38,332 Have fun, kids. 1506 01:29:38,415 --> 01:29:40,310 - You have great teachers. - Lemme give you a ride in your cart. 1507 01:29:40,334 --> 01:29:43,879 She got the fire in her eye, that one. Thank you. I miss this sucker. 1508 01:29:43,963 --> 01:29:45,756 Richard, there's a... 1509 01:29:45,839 --> 01:29:48,676 There's a tournament in Oakland coming up. 1510 01:29:48,759 --> 01:29:50,219 It's called the bank of the west. 1511 01:29:50,302 --> 01:29:52,846 - Mm-hm. - Now, I called the director. 1512 01:29:52,930 --> 01:29:56,183 He said they'd, uh, give Venus a wild card if we committed now. 1513 01:29:56,267 --> 01:29:58,018 Also, my friend Patrick, he's from Nike, 1514 01:29:58,102 --> 01:30:00,247 he's gonna be there, and he's available for a sit-down. 1515 01:30:00,271 --> 01:30:02,791 - I don't like that, Rick. - You don't like what? Wait a second. 1516 01:30:02,815 --> 01:30:04,441 Don't talk to peoples behind my back. 1517 01:30:04,525 --> 01:30:06,711 - I'm not talking to anybody. Wait... - You know I don't like that. 1518 01:30:06,735 --> 01:30:09,488 Hang on a second. Will you just hear me out, please? 1519 01:30:09,572 --> 01:30:12,658 Look, she's... she's 14 years old. 1520 01:30:12,741 --> 01:30:15,119 Hingisjust turned pro. Kournikova, she's going soon. 1521 01:30:15,202 --> 01:30:17,913 I don't understand why we would give them a head start. 1522 01:30:17,997 --> 01:30:20,958 Jennifer, she... she'd been on the cover of a freaking wheaties box by now. 1523 01:30:21,041 --> 01:30:22,477 And I know I'm not supposed to say this, 1524 01:30:22,501 --> 01:30:25,129 but Venus is twice as good as Jennifer ever was. 1525 01:30:25,713 --> 01:30:28,465 - Jennifer just dropped off the tour. - Nah, she didn't. 1526 01:30:28,549 --> 01:30:31,093 She didn't drop off the tour. She's taking a break, okay? 1527 01:30:31,176 --> 01:30:33,238 - Rick, tell me the truth. - It's a vacation. I am telling the truth. 1528 01:30:33,262 --> 01:30:35,448 - Peoples are saying that she burnt out. - She's not burned out. 1529 01:30:35,472 --> 01:30:39,101 Jennifer is fine, but you know what? So is Venus. 1530 01:30:39,184 --> 01:30:40,728 Come on, man. 1531 01:30:40,811 --> 01:30:44,106 Look, she's ready. Let's get this show on the road. 1532 01:30:44,189 --> 01:30:47,735 I can see it in her eyes. She's hungry. She's got the fire. 1533 01:30:47,818 --> 01:30:51,780 - Come on, Richard. What do you say? - Did she send you here to talk to me? 1534 01:30:51,864 --> 01:30:53,592 - You're gonna beat me? - I'm gonna hit it now. 1535 01:30:53,616 --> 01:30:56,035 Okay, it's not just my idea. 1536 01:30:57,494 --> 01:31:01,248 - Rick, I don't say this to you too often. - —right. 1537 01:31:01,332 --> 01:31:04,335 - But you are not wrong. - So, does that...? 1538 01:31:04,418 --> 01:31:07,004 But that's all you're getting from me today. Okay? 1539 01:31:07,087 --> 01:31:09,089 - —Okay. - Just let me think about it. 1540 01:31:09,173 --> 01:31:10,609 - I'll take it. - All right. 1541 01:31:10,633 --> 01:31:12,718 Thank you for your time, Richard. 1542 01:31:13,552 --> 01:31:15,392 You can borrow your cart if you want. 1543 01:31:15,429 --> 01:31:17,389 Uh, that's okay, Richard, you hang onto it. 1544 01:31:17,473 --> 01:31:18,599 It looks great on you. 1545 01:31:18,682 --> 01:31:21,602 - No, just have it back in 40 minutes. - —okay. 1546 01:31:22,603 --> 01:31:24,480 Oh, my gosh. 1547 01:31:25,648 --> 01:31:28,108 Again! Again! 1548 01:31:29,109 --> 01:31:31,028 You gotta get it in. You can't fault on that. 1549 01:31:31,111 --> 01:31:32,351 - Thank you. - Here you go, sir. 1550 01:31:32,404 --> 01:31:34,114 My wife think I got a girlfriend down here, 1551 01:31:34,198 --> 01:31:36,367 I be coming to get your burgers so much. 1552 01:31:36,450 --> 01:31:38,494 She don't know I'm cheating on her cooking. 1553 01:31:41,580 --> 01:31:45,167 Jennifer capriati now faces her most serious court battle. 1554 01:31:45,250 --> 01:31:47,920 The 18-year-old was arrested after police showed up 1555 01:31:48,003 --> 01:31:51,757 at her coral gables hotel room to check a tip about a runaway. 1556 01:31:51,840 --> 01:31:54,426 They say that they found a small amount of marijuana. 1557 01:31:55,010 --> 01:31:57,721 Police say a runaway girl and a 19-year—old man 1558 01:31:57,805 --> 01:31:59,723 did show up at capriati's room. 1559 01:31:59,807 --> 01:32:04,937 They were arrested on charges of heroin and suspected crack cocaine possession. 1560 01:32:05,020 --> 01:32:07,648 Let's go! 1561 01:32:07,731 --> 01:32:10,901 What do you say? What do you say? Time to get sharp for the bay. 1562 01:32:10,984 --> 01:32:13,112 Little steps, big results. 1563 01:32:13,195 --> 01:32:16,240 What's going on? Where is everybody? 1564 01:32:17,366 --> 01:32:19,427 Come on, guys, somebody say something. What's going on? 1565 01:32:19,451 --> 01:32:21,245 - They're at Disney world. - They're what? 1566 01:32:21,328 --> 01:32:22,538 They're at Disney world. 1567 01:32:22,621 --> 01:32:24,957 Richard said practice is cancelled for today. 1568 01:32:26,417 --> 01:32:27,835 Ah, you gotta be... 1569 01:32:35,509 --> 01:32:38,637 - There go Rick. Hey, Rick! - Hey, Richard. 1570 01:32:46,145 --> 01:32:47,146 Okay, let's go. 1571 01:32:47,229 --> 01:32:49,106 Come on. Homework. You got homework. 1572 01:32:49,189 --> 01:32:50,829 - Hello, everybody. - Hey. 1573 01:32:50,858 --> 01:32:52,192 You guys have a good time? 1574 01:32:52,276 --> 01:32:54,396 - I rode on space mountain. - Did ya? Were you scared? 1575 01:32:54,445 --> 01:32:56,739 I was not scared. They were crying like babies. 1576 01:32:56,822 --> 01:32:58,341 - I like those ears. - Don't drop that. 1577 01:32:58,365 --> 01:33:01,952 Richard, maybe if I could just get a minute? Thank you. 1578 01:33:03,996 --> 01:33:05,330 There was, uh... 1579 01:33:05,414 --> 01:33:07,267 - We had a practice scheduled. - —Uh—huh. 1580 01:33:07,291 --> 01:33:10,836 Tournament's just a few weeks away, so, you know, we gotta practice. 1581 01:33:10,919 --> 01:33:14,339 Yeah, well... I decided we not playing that tournament. 1582 01:33:15,007 --> 01:33:16,759 Daddy, what? 1583 01:33:16,842 --> 01:33:18,482 - Why? What happened? - It's okay, junior. 1584 01:33:18,510 --> 01:33:21,305 I'm not gonna let him burn you out like he did capriati. 1585 01:33:21,388 --> 01:33:24,433 - —What? - I'm sorry, like I did with what? 1586 01:33:24,516 --> 01:33:26,852 - Well, you was her coach, right? - Mommy... 1587 01:33:26,935 --> 01:33:28,913 That's all you been saying is, "look at Jennifer. Look at Jennifer." 1588 01:33:28,937 --> 01:33:32,649 Well, we looking. She on TV, her mugshot. Arrested. 1589 01:33:32,733 --> 01:33:37,821 Venus is not gonna be cracked out in some alley 'cause you pushed her there. 1590 01:33:37,905 --> 01:33:38,947 It's not fair. 1591 01:33:39,031 --> 01:33:42,409 Venus, don't you get upset. Don't you let him see you upset. Come on. 1592 01:33:43,035 --> 01:33:45,621 You proud of yourself? Just broke her heart. 1593 01:33:48,248 --> 01:33:53,712 I tell you what, man... I'm getting pretty tired of your games. 1594 01:33:55,380 --> 01:33:58,050 - My games? What games? - These games. 1595 01:33:58,133 --> 01:34:01,303 You showed up here, first thing you did, you pulled 'em out ofjuniors. 1596 01:34:01,386 --> 01:34:03,680 Now you pull 'em out of practice. You do it constantly. 1597 01:34:03,764 --> 01:34:06,475 For music lessons, or homework, or church. 1598 01:34:06,558 --> 01:34:10,103 Look, they got to get straight a's, else they can't play tennis. 1599 01:34:10,187 --> 01:34:11,831 You knew that. I told you that. That's my rules. 1600 01:34:11,855 --> 01:34:14,566 Well, you pull 'em out to train with other coaches behind my back? 1601 01:34:16,193 --> 01:34:18,403 I'm trying to round out they games. 1602 01:34:18,487 --> 01:34:20,864 They not gonna get great doing the same drills 1603 01:34:20,948 --> 01:34:23,700 - every other junior in america is doing. - Thank you. 1604 01:34:23,784 --> 01:34:26,554 - I'm trying to look out for my kids. - No, you're looking out for yourself. 1605 01:34:26,578 --> 01:34:30,123 You know, all I hear from you is pressure. Pressure, pressure, pressure. 1606 01:34:30,207 --> 01:34:32,918 But you know what I see? On TV, I see it every day. 1607 01:34:33,001 --> 01:34:34,586 I see the Richard Williams show. 1608 01:34:34,670 --> 01:34:37,756 "A million dollars. Number one. The greatest of all time." 1609 01:34:37,840 --> 01:34:40,384 - You don't think that adds pressure? - It add confidence. 1610 01:34:40,467 --> 01:34:42,886 That's bullshit. It's about you. 1611 01:34:42,970 --> 01:34:45,347 Now, look, you wanna jerk my chain, go on and jerk it. 1612 01:34:45,430 --> 01:34:47,140 But do not do it to those girls. 1613 01:34:48,350 --> 01:34:50,644 Rick, all respects due... 1614 01:34:51,311 --> 01:34:54,106 We love you. You like a member of our family. 1615 01:34:54,940 --> 01:34:57,234 But you work for us. 1616 01:34:57,317 --> 01:34:59,069 - I wrote this plan. - Plan. 1617 01:34:59,152 --> 01:35:02,906 And when I say she's not playing, she is not playing. 1618 01:35:02,990 --> 01:35:06,702 I call the shots. And I'm sorry if you don't like that. 1619 01:35:07,870 --> 01:35:09,663 Richard, screw your freakin' plan. 1620 01:35:10,706 --> 01:35:13,834 You don't know what you're doing. You don't. 1621 01:35:21,300 --> 01:35:25,888 That is a nice house, by the way. Remind me, who pays for that? 1622 01:35:25,971 --> 01:35:29,308 Don't do that. Don't do that. You're a better man than that. 1623 01:35:52,748 --> 01:35:54,583 Are you going after her? 1624 01:35:55,834 --> 01:35:58,170 - Uh, she'll be fine. - No, she won't. 1625 01:35:59,046 --> 01:36:00,547 Go fix this. 1626 01:36:02,674 --> 01:36:05,469 I puts this whole thing together... 1627 01:36:06,094 --> 01:36:08,513 And now everybody seem to know better than me. 1628 01:36:20,525 --> 01:36:24,363 Richard, do you think you did this by yourself? 1629 01:36:24,446 --> 01:36:28,992 From the first day we met. Remember that? Out on that bus stop? 1630 01:36:31,036 --> 01:36:33,163 You didn't even tell me your real name. 1631 01:36:34,247 --> 01:36:37,292 'Cause you thought I was just another dumb nigga. 1632 01:36:38,669 --> 01:36:42,255 You just like them white boys. You never believed in none of this. 1633 01:36:42,339 --> 01:36:44,174 When did I not believe? 1634 01:36:44,257 --> 01:36:46,760 Huh? I want you to tell me, when did I not believe? 1635 01:36:46,843 --> 01:36:48,929 You not the only dreamer in this family. 1636 01:36:49,012 --> 01:36:50,652 Wouldn't be no dream if it wasn't for me. 1637 01:36:50,681 --> 01:36:53,475 I carried them inside me and on my back. 1638 01:36:53,558 --> 01:36:55,560 And I carried you, too. 1639 01:36:55,644 --> 01:37:00,148 Working two shifts so I could put food on your table. 1640 01:37:00,232 --> 01:37:03,485 That open stance, you got that from me. 1641 01:37:03,568 --> 01:37:06,405 Oh, you did that? Oh, okay. 1642 01:37:06,488 --> 01:37:09,825 And I fixed Serena's serve because you messed that up. 1643 01:37:09,908 --> 01:37:11,159 - —You did what? - Yes. 1644 01:37:11,243 --> 01:37:13,036 I fixed that toss because you messed it up. 1645 01:37:13,120 --> 01:37:14,788 - Mm-hm. - I'm here. I've been here, 1646 01:37:14,871 --> 01:37:17,332 dreaming and believing, just like you. 1647 01:37:17,416 --> 01:37:19,334 - Mm-hm. - You just don't wanna see me. 1648 01:37:20,752 --> 01:37:23,505 So... uh, what you want? 1649 01:37:24,589 --> 01:37:26,883 What you want? You want a thank-you? 1650 01:37:26,967 --> 01:37:29,761 That's all right, Richard. 1651 01:37:29,845 --> 01:37:31,645 That's all right. I don't need your thank-you. 1652 01:37:31,722 --> 01:37:35,517 Unlike you, I don't need the world to tell me I'm great. 1653 01:37:41,064 --> 01:37:44,401 See how you do? You see what you just did? 1654 01:37:44,484 --> 01:37:46,820 How you walk away when something's not finished. 1655 01:37:46,903 --> 01:37:48,623 - Come on. Come on. - Did you just see that? 1656 01:37:48,655 --> 01:37:51,783 You see that? That's what you do with all your businesses. 1657 01:37:51,867 --> 01:37:54,536 Remember the cement company business... 1658 01:37:54,619 --> 01:37:57,414 - Mm-hm. Mm-hm. - The cleaning company business. 1659 01:37:57,497 --> 01:37:59,499 All your other kids. 1660 01:38:00,292 --> 01:38:02,419 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1661 01:38:02,502 --> 01:38:05,714 You sound like you got something you need to get off your chest. 1662 01:38:05,797 --> 01:38:07,692 Don't let god stop you. Say what you need to say. 1663 01:38:07,716 --> 01:38:09,301 Oh, I said it. 1664 01:38:09,384 --> 01:38:14,264 Your son showing up in that red Nissan truck, knocking on my door. 1665 01:38:14,347 --> 01:38:19,394 And all you had to say was, "oh, look, it's my son. He found me." 1666 01:38:19,478 --> 01:38:22,022 And then all your other kids showing up after that. 1667 01:38:22,105 --> 01:38:23,148 Okay. 1668 01:38:23,231 --> 01:38:25,484 See, another woman would have left. 1669 01:38:26,193 --> 01:38:29,196 - But I stay because I don't quit. - You... 1670 01:38:29,279 --> 01:38:31,031 You're the one who leaves. 1671 01:38:31,114 --> 01:38:33,200 Well, go ahead then. Go ahead. Don't... 1672 01:38:33,283 --> 01:38:35,452 I'm gonna stay right here until the job is done. 1673 01:38:35,535 --> 01:38:36,804 Don't stay here doing me no favors. 1674 01:38:36,828 --> 01:38:38,914 Richard, you think I'm staying here because of you? 1675 01:38:39,456 --> 01:38:41,249 I stay here because of my girls. 1676 01:38:41,333 --> 01:38:44,920 I stay here because I answer to something higher than Richard Williams. 1677 01:38:45,003 --> 01:38:49,049 And you better be glad, because if I was staying here for you... 1678 01:38:49,132 --> 01:38:52,094 I would have been gone a long time ago. 1679 01:38:52,177 --> 01:38:54,221 - Look at this house. - I'm looking. 1680 01:38:54,304 --> 01:38:56,199 - Look where you live. - I'm looking! I'm looking! 1681 01:38:56,223 --> 01:38:59,184 Where would you live if it wasn't for me? Where would you be? 1682 01:38:59,267 --> 01:39:02,104 Stuck in some apartment with three kids and no daddy. 1683 01:39:02,187 --> 01:39:04,606 That's where you would be. 1684 01:39:04,689 --> 01:39:08,193 Listen to you. That's your ego and your bragging. 1685 01:39:09,361 --> 01:39:11,029 You're just scared. 1686 01:39:12,405 --> 01:39:13,990 You're just scared. 1687 01:39:14,825 --> 01:39:16,743 Scared you will fail. 1688 01:39:17,410 --> 01:39:21,331 Scared that the world will look at you and see... 1689 01:39:21,414 --> 01:39:24,668 Another dumb nigga. 1690 01:39:26,002 --> 01:39:30,465 And you know what? You think they might be right. 1691 01:39:33,885 --> 01:39:39,099 I have never, never thought that about you. 1692 01:39:49,943 --> 01:39:51,778 You've done your job. 1693 01:39:51,862 --> 01:39:55,365 And whether you wanna see it or not, I've done mine. 1694 01:39:55,448 --> 01:39:59,786 But this is Venus's life. You gotta let her decide. 1695 01:39:59,870 --> 01:40:05,125 Because if you don't trust her to do that, she's gonna be the one leaving you. 1696 01:40:20,599 --> 01:40:23,185 Mm-hm. Mm-hm. 1697 01:41:18,615 --> 01:41:20,408 So you wanna play? 1698 01:41:22,327 --> 01:41:24,246 I don't know why you won't let me. 1699 01:41:25,455 --> 01:41:27,207 Unless you think I'm not ready. 1700 01:41:46,059 --> 01:41:49,980 When I was a little boy, I grew up in shreveport. 1701 01:41:51,314 --> 01:41:53,024 One day my father took me to town. 1702 01:41:53,608 --> 01:41:56,319 He give me this money to pay this white man for something. 1703 01:41:57,279 --> 01:42:01,783 Back in them days, black folks weren't allowed to touch white peoples. 1704 01:42:02,867 --> 01:42:07,414 So I went to give the man this money, and I accidentally touched his hand. 1705 01:42:08,832 --> 01:42:10,750 And he start beating on me. 1706 01:42:12,377 --> 01:42:14,087 He knocked me down, his friends come over, 1707 01:42:14,170 --> 01:42:17,257 they all start stomping on me and beating on me. 1708 01:42:18,466 --> 01:42:22,262 And I look up and I see my father in the crowd... 1709 01:42:22,345 --> 01:42:24,139 And he took off running. 1710 01:42:26,391 --> 01:42:29,060 Left me there with these grown men beating on me. 1711 01:42:31,563 --> 01:42:34,190 Now, I haven't been no great daddy... 1712 01:42:35,942 --> 01:42:39,154 But I've never done nothing but try to protect you. 1713 01:42:42,699 --> 01:42:46,202 This next step you about to take... 1714 01:42:48,038 --> 01:42:50,790 It would be hard for anybody. 1715 01:42:52,292 --> 01:42:56,004 But for you... You not gonna just be representing you, 1716 01:42:56,087 --> 01:43:01,509 you gonna be representing every little black girl on earth. 1717 01:43:03,636 --> 01:43:06,514 And you gonna be the one gotta go through that gate. 1718 01:43:08,099 --> 01:43:11,311 And I just never wanted you to look up... 1719 01:43:13,855 --> 01:43:16,066 And see your daddy running away. 1720 01:43:21,446 --> 01:43:24,824 Daddy, you always said I'd be number one in the world, right? 1721 01:43:27,035 --> 01:43:29,662 Let's go out there and show all of those people 1722 01:43:29,746 --> 01:43:32,040 that I can handle what's coming. 1723 01:43:33,917 --> 01:43:36,544 And I'm not gonna let you down. 1724 01:43:37,712 --> 01:43:39,422 How could you, junior? 1725 01:43:43,843 --> 01:43:45,261 Come here. 1726 01:43:59,192 --> 01:44:02,570 Welcome to Oakland, California for the bank of the west classic, 1727 01:44:02,654 --> 01:44:06,866 where tomorrow, world number one and reigning us open champion, 1728 01:44:06,950 --> 01:44:11,454 arantxa sénchez vicario, will face a tough draw of challengers, 1729 01:44:11,538 --> 01:44:15,458 all hoping to take home the 400,000 dollar purse. 1730 01:44:15,542 --> 01:44:18,503 Among them, 14-year-old Venus Williams, 1731 01:44:18,586 --> 01:44:22,006 who takes the court in her first-e ver professional match. 1732 01:44:22,090 --> 01:44:26,052 In fact, it will be the first match Williams has played at any level 1733 01:44:26,136 --> 01:44:28,179 in more than three years, 1734 01:44:28,263 --> 01:44:30,723 since her father made the controversial decision 1735 01:44:30,807 --> 01:44:33,643 to pull her out of junior tournament tennis, 1736 01:44:33,726 --> 01:44:37,647 which is the normal conduit to tennis superstardom. 1737 01:44:37,730 --> 01:44:40,984 Many questions remain about how this talented youngster 1738 01:44:41,067 --> 01:44:45,572 will now fare under the pressure and spotlight of the professional tour, 1739 01:44:45,655 --> 01:44:50,702 against veteran players, after so long away from competition. 1740 01:44:50,785 --> 01:44:54,789 A worry even her outspoken father cannot hide. 1741 01:44:55,498 --> 01:44:59,335 We been working for this day for nine long, hard years. 1742 01:44:59,419 --> 01:45:02,714 Uh, you be saying, "we gonna get there, we gonna get there." 1743 01:45:02,797 --> 01:45:08,470 And, uh, finally you get there like today, and you find out, "wow..." 1744 01:45:08,553 --> 01:45:10,680 "We don't belongs here. 1745 01:45:10,763 --> 01:45:15,143 We belong some place else. We belong back in the ghetto." 1746 01:45:15,226 --> 01:45:20,190 A genius? A huckster? Tomorrow we will finally see. 1747 01:45:20,273 --> 01:45:24,194 Is his dream only hype, or is his daughter, in fact, 1748 01:45:24,277 --> 01:45:27,238 what the tennis world has been waiting for? 1749 01:45:28,990 --> 01:45:30,492 You did it, Richard. 1750 01:45:30,575 --> 01:45:33,286 Last year there was 24 media credentials for this tournament. 1751 01:45:33,369 --> 01:45:36,414 This year you got 200, so... 1752 01:45:36,498 --> 01:45:38,017 - You know what? That's him. - Okay. That's him. 1753 01:45:38,041 --> 01:45:39,459 We should get Venus, right? 1754 01:45:39,542 --> 01:45:43,213 - Guys, it's go time. Look alive. - Come on. The man is here. 1755 01:45:43,296 --> 01:45:47,425 - The Nike man here, y'all. Close that. - This is it. Guys, you're gonna go there. 1756 01:45:47,509 --> 01:45:50,762 - Yep. Get in your positions. - Okay, you ready? 1757 01:45:52,096 --> 01:45:53,866 - Hey, Patrick, how you doing? - Very well. 1758 01:45:53,890 --> 01:45:55,784 - How's Terri and the kids? - They're good. 1759 01:45:55,808 --> 01:45:58,746 - Billy still playing baseball? - Yeah, he's swingin' away. 1760 01:45:58,770 --> 01:46:02,106 - Hello. Patrick. Nice to meet you. - Richard Williams. This is oracene. 1761 01:46:02,190 --> 01:46:03,650 That's my wife, that's Brandy. 1762 01:46:03,733 --> 01:46:05,503 - You know who that is. - It's an honor to meet you. 1763 01:46:05,527 --> 01:46:07,129 That's who you brought that briefcase for. 1764 01:46:07,153 --> 01:46:09,280 That's right. Yeah. 1765 01:46:10,949 --> 01:46:12,534 Well, you had a long trip... 1766 01:46:12,617 --> 01:46:14,494 - Mm-hm. - And a big day tomorrow, 1767 01:46:14,577 --> 01:46:17,997 so I am not gonna take up too much of your time. 1768 01:46:18,081 --> 01:46:22,585 Now, I hope it is clear how highly we regard your daughter. 1769 01:46:23,169 --> 01:46:25,463 We'd like to take her off the table right now. 1770 01:46:26,214 --> 01:46:29,133 - That is three million dollars. - Whoo! 1771 01:46:29,217 --> 01:46:31,594 Signature shoe. Signature line. 1772 01:46:31,678 --> 01:46:33,930 We want to build our women's brand around Venus. 1773 01:46:34,013 --> 01:46:36,641 Make her a marquee player. How's that sound? 1774 01:46:36,724 --> 01:46:38,518 Well, I think, uh... 1775 01:46:40,353 --> 01:46:44,107 Well, actually... You need to be pitching her. 1776 01:46:47,068 --> 01:46:51,531 Well, Venus, what do you think? I mean, that is a generous deal. 1777 01:46:51,614 --> 01:46:54,951 It's a million more than capriati got before she went pro. 1778 01:46:55,410 --> 01:46:57,704 Plus, a real commitment to invest 1779 01:46:57,787 --> 01:47:00,999 in the charity and outreach programs you and your family support. 1780 01:47:01,082 --> 01:47:02,125 That's great. 1781 01:47:02,208 --> 01:47:04,877 We think you're gonna have a tremendous career 1782 01:47:04,961 --> 01:47:08,548 and we want to help you build it, starting today. 1783 01:47:17,557 --> 01:47:19,726 Uh... 1784 01:47:19,809 --> 01:47:22,145 - —It's, uh... - Yeah. 1785 01:47:24,606 --> 01:47:27,483 - —Um... - Uh... 1786 01:47:29,777 --> 01:47:32,488 Yeah, maybe... Maybe just have a minute. 1787 01:47:32,572 --> 01:47:34,490 - You know, just let the family... - Absolutely. 1788 01:47:34,574 --> 01:47:36,284 - No problem, just for... - Of course. 1789 01:47:36,367 --> 01:47:39,203 Just to be clear, this deal is for tonight only. 1790 01:47:39,287 --> 01:47:42,832 It's off the table as soon as you step on that court tomorrow, okay? 1791 01:47:42,915 --> 01:47:44,977 - Take your time. Talk about it. - Patrick, listen, thank you. 1792 01:47:45,001 --> 01:47:48,212 We'll just take a second. There is a heck of a seafood buffet. 1793 01:47:48,296 --> 01:47:51,633 Now, it's on the mezzanine level. You don't want to hit one or two... 1794 01:47:51,716 --> 01:47:54,719 Just fix your face till the man get out the door. 1795 01:47:54,802 --> 01:47:56,095 What does he mean by that? 1796 01:47:56,179 --> 01:47:57,948 Just let the man get out the door first. 1797 01:47:57,972 --> 01:47:59,491 No, I want to know what he means though. 1798 01:47:59,515 --> 01:48:02,602 We gonna talk about it when he leaves. Just let him get out the door. 1799 01:48:02,685 --> 01:48:04,145 What is going on? 1800 01:48:04,228 --> 01:48:07,732 I... what did he mean by, it's one night only? 1801 01:48:07,815 --> 01:48:09,877 - Tonight only? - Don't you worry about that. 1802 01:48:09,901 --> 01:48:11,962 - I want to understand. - He's just trying to scare us. 1803 01:48:11,986 --> 01:48:14,089 That's right. He's trying to scare us, and guess what? 1804 01:48:14,113 --> 01:48:15,239 I'm scared. 1805 01:48:15,323 --> 01:48:17,635 I'm frickin'... I'm frickin' terrified. 1806 01:48:17,659 --> 01:48:20,828 Guys, what... what is going on? 1807 01:48:20,912 --> 01:48:24,040 Three million dollars. What's the problem here? 1808 01:48:24,791 --> 01:48:26,542 - Rick, look... - Let me see. 1809 01:48:26,626 --> 01:48:28,503 They haven't even seen the girl play yet. 1810 01:48:28,586 --> 01:48:30,338 Yeah, no, that... 1811 01:48:30,421 --> 01:48:32,181 I mean, that's the point. They don't have to. 1812 01:48:32,215 --> 01:48:34,050 Richard, I... you did it. 1813 01:48:34,133 --> 01:48:37,303 Hey! You did it, Richard. Look, I thought you were nuts. 1814 01:48:37,387 --> 01:48:39,597 All the talking and the interviews and the nonsense. 1815 01:48:39,681 --> 01:48:43,559 But look, you were right, she's a star. Look at what it... 1816 01:48:43,643 --> 01:48:47,772 We won! This... why is everybody so glum? Please, guys? 1817 01:48:47,855 --> 01:48:49,816 Oracene, please, can you help me out here? 1818 01:48:49,899 --> 01:48:51,818 You need to be talking to Venus. 1819 01:48:53,444 --> 01:48:55,613 V? What's going on? 1820 01:48:57,740 --> 01:48:59,784 I just want to show them what I can do. 1821 01:48:59,867 --> 01:49:02,745 - —Okay. - I understand it's a good offer, but... 1822 01:49:02,829 --> 01:49:05,915 This is not a good offer. This is an unbelievable offer. 1823 01:49:05,998 --> 01:49:08,626 Guys, this is money that changes your lives. 1824 01:49:08,710 --> 01:49:11,254 That changes your family's lives. What do we...? 1825 01:49:11,337 --> 01:49:14,882 Rick, you asking this girl to take all the hard work she done did... 1826 01:49:14,966 --> 01:49:17,802 - Richard, stop it. Stop it! - Listen to me. Listen to me. 1827 01:49:17,885 --> 01:49:20,596 All the hard work she done did for the last ten years 1828 01:49:20,680 --> 01:49:22,974 and accept the first offer that come through the door. 1829 01:49:23,057 --> 01:49:25,953 - You know that's not right, Rick. - Richard, the draw's not even out yet. 1830 01:49:25,977 --> 01:49:29,647 Rick. The girl is asking for a opportunity to compete. 1831 01:49:29,731 --> 01:49:31,941 We don't even know who she's playing. 1832 01:49:32,024 --> 01:49:34,360 She don't care nothing about that. 1833 01:49:34,444 --> 01:49:37,405 Venus Williams, do you care who you play? 1834 01:49:37,947 --> 01:49:39,282 No, daddy. 1835 01:49:39,365 --> 01:49:42,245 Venus Williams, are you gonna beat whoever on the other side of that net? 1836 01:49:42,326 --> 01:49:43,578 Yes, daddy. 1837 01:49:44,245 --> 01:49:46,998 Venus Williams, do you wanna take this deal? 1838 01:49:52,795 --> 01:49:54,589 Well, there it is. 1839 01:49:54,672 --> 01:49:57,049 We're not taking the deal. Let's go get something to eat. 1840 01:49:58,050 --> 01:50:00,344 - Rick, you hungry? - No. 1841 01:50:00,428 --> 01:50:03,222 Come on, everybody, let's go. 1842 01:50:03,306 --> 01:50:04,992 Come on, Rick, you got to pay for this food. 1843 01:50:05,016 --> 01:50:07,336 Hey, y'all. Hey, everybody. 1844 01:50:07,477 --> 01:50:09,479 - Tunde! - There you go. 1845 01:50:09,562 --> 01:50:11,582 Look at that, look at that. 1846 01:50:14,317 --> 01:50:18,070 Yeah. Mister Rick is paying for us to go to a seafood buffet. 1847 01:50:18,654 --> 01:50:21,532 - Yeah. Yes, come on. - —Hi. 1848 01:50:21,616 --> 01:50:23,409 You knew about this? 1849 01:50:28,790 --> 01:50:30,082 Yes. Come on! 1850 01:50:30,541 --> 01:50:33,961 Game, Stafford. Stafford leads two games to love. 1851 01:50:38,966 --> 01:50:40,259 Fault! 1852 01:50:47,350 --> 01:50:49,727 - Fault! - Love-15. 1853 01:50:51,813 --> 01:50:53,064 Come on, v. 1854 01:50:53,689 --> 01:50:54,689 Fault! 1855 01:51:13,042 --> 01:51:15,211 Love-30. 1856 01:51:19,841 --> 01:51:21,008 Fight back now. 1857 01:51:24,262 --> 01:51:25,721 Come on, junior. 1858 01:51:29,141 --> 01:51:31,853 Love-40. 1859 01:51:44,657 --> 01:51:45,950 Oh! 1860 01:51:46,033 --> 01:51:49,203 Game, Stafford. Stafford leads three games to love. 1861 01:51:51,747 --> 01:51:54,226 She's looking a little tight out there. But, you know, she's gonna loosen up. 1862 01:51:54,250 --> 01:51:55,727 It's gonna be good. I'm gonna check out another match. 1863 01:51:55,751 --> 01:51:57,461 I'll talk to you later, okay? 1864 01:52:03,217 --> 01:52:04,260 30-40. 1865 01:52:04,343 --> 01:52:06,063 That's all right. That's all right. 1866 01:52:15,229 --> 01:52:16,689 Oh! 1867 01:52:16,772 --> 01:52:19,042 Game, Stafford. Stafford leads four games to love. 1868 01:52:19,066 --> 01:52:22,403 Hey, let it go now. Next game. Let that go. 1869 01:53:07,031 --> 01:53:08,431 - Yeah! - Love-15. 1870 01:53:08,491 --> 01:53:10,576 Attagirl, v. 1871 01:53:14,080 --> 01:53:15,164 There you go. 1872 01:53:18,376 --> 01:53:19,585 That's a great ball! 1873 01:53:19,669 --> 01:53:21,796 That's a great ball! 1874 01:53:24,215 --> 01:53:27,551 Game, Williams. Stafford leads four games to two. 1875 01:53:31,097 --> 01:53:32,598 - Let's go! - Game, Williams. 1876 01:53:32,682 --> 01:53:34,660 - There it is. There you go. - Four games all. 1877 01:53:57,665 --> 01:53:59,101 You were great tonight, Venus. 1878 01:53:59,125 --> 01:54:01,669 Were you surprised how you handled your nerves? 1879 01:54:01,752 --> 01:54:04,255 I was somewhat surprised, but somewhat not surprised. 1880 01:54:04,338 --> 01:54:06,274 I guess since I haven't played a tournament in a while, 1881 01:54:06,298 --> 01:54:08,342 I was surprised that I wasn't nervous orjumpy. 1882 01:54:08,426 --> 01:54:10,219 Tomorrow you play the top seed, vicario. 1883 01:54:10,302 --> 01:54:13,305 She's number one in the world, a three-time grand slam champ. 1884 01:54:13,389 --> 01:54:15,016 How do you think you'll hold up? 1885 01:54:16,600 --> 01:54:20,396 I think I have the game to beat anyone. I just have to play it. 1886 01:54:20,479 --> 01:54:22,958 - Also, I was wondering... - That's enough. Real good questions. 1887 01:54:22,982 --> 01:54:25,151 Let's go! Huh? 1888 01:54:25,234 --> 01:54:28,195 What did you do out there? I... I couldn't believe it. It's like... 1889 01:54:28,279 --> 01:54:31,490 - Okay, Rick, I gotta go. - It's like she's a... hired assassin. 1890 01:54:31,574 --> 01:54:33,868 I mean, it's like, unbelievable. 1891 01:54:33,951 --> 01:54:37,204 Richard, I talked to dougherty. He's upping the offer. 1892 01:54:37,288 --> 01:54:39,665 Four million dollars, Richard. Four million dollars. 1893 01:54:39,749 --> 01:54:41,584 We did it. We did it, Richard. 1894 01:54:41,667 --> 01:54:44,021 I think we just gonna keep our chips on the table though, Rick. 1895 01:54:44,045 --> 01:54:46,422 Wait, wait. Hey, Richard, no. She's playing vicario. 1896 01:54:46,505 --> 01:54:47,941 She's the best player on the planet. 1897 01:54:47,965 --> 01:54:50,926 She's the best player in the whole wide world. She can't beat her. 1898 01:54:51,010 --> 01:54:54,221 - But what if she do? - Richard, it doesn't work like that. 1899 01:54:54,305 --> 01:54:58,350 Oh, hey, bud. Bud. Good to see you. Still got them pretty pants on. 1900 01:54:58,434 --> 01:55:00,370 You missed out on this money though. I tried to tell ya. 1901 01:55:00,394 --> 01:55:02,271 You know him? 1902 01:55:02,354 --> 01:55:07,485 Rick, if she beats vicario, a 14-year-old who's never played a match, 1903 01:55:07,568 --> 01:55:11,238 walks off the street and beats the best player on the planet... 1904 01:55:11,322 --> 01:55:15,576 Forget Ali-Frazier, it'll be the greatest upset in the history of sports! 1905 01:55:34,136 --> 01:55:35,971 Yes! 1906 01:55:38,390 --> 01:55:39,975 _ohi 1907 01:55:51,278 --> 01:55:53,572 Meek. Come on. 1908 01:56:08,170 --> 01:56:12,967 I know you love Venus and all this is exciting, but... 1909 01:56:14,343 --> 01:56:16,470 It's a little hard for you too, huh? 1910 01:56:20,057 --> 01:56:22,143 Can I tell you a secret? 1911 01:56:23,769 --> 01:56:29,066 Your sister is gonna be number one in the whole world, no doubt about it. 1912 01:56:29,150 --> 01:56:30,484 I know that. 1913 01:56:31,235 --> 01:56:32,570 But you... 1914 01:56:33,404 --> 01:56:36,157 You gonna be the best there ever was. 1915 01:56:37,283 --> 01:56:40,327 You gonna be the greatest of all time. 1916 01:56:41,704 --> 01:56:44,957 You know how I know? 'Cause I planned for it. 1917 01:56:46,792 --> 01:56:50,129 I knew you was having a hard time in Venus's shadow, 1918 01:56:50,212 --> 01:56:52,548 but I kept you there 'cause I knew you was rough. 1919 01:56:52,631 --> 01:56:55,551 I knew you was tough, I knew you was a fighter. 1920 01:56:57,178 --> 01:56:59,889 That's why I did this whole thing like this. 1921 01:57:03,809 --> 01:57:08,189 Go on, take that in. You're up next. 1922 01:57:18,407 --> 01:57:20,409 Come on now. Move your feets. 1923 01:57:21,243 --> 01:57:23,454 One, two, three, four, five. 1924 01:57:23,537 --> 01:57:25,247 One, two, three, four, five. 1925 01:57:25,331 --> 01:57:27,625 One, two, three, four, five. 1926 01:57:27,708 --> 01:57:29,710 One, two, three, four, five, six. 1927 01:57:29,793 --> 01:57:31,462 One, two, three, four, five, six. 1928 01:57:31,545 --> 01:57:34,149 - Now, whatever happens tonight... - Close. Close. 1929 01:57:34,173 --> 01:57:37,676 - Next time, ten. - I want you guys to remember... 1930 01:57:37,760 --> 01:57:41,096 That you come from a rich history of people. 1931 01:57:41,180 --> 01:57:44,016 Right? Like sojourner truth. 1932 01:57:45,100 --> 01:57:47,102 - Remember her? - Yes. 1933 01:57:47,186 --> 01:57:49,563 What did she say at seneca falls? 1934 01:57:49,647 --> 01:57:52,566 - What did she say? - "Ain't I a woman"? 1935 01:57:52,650 --> 01:57:53,859 That's right. That's right. 1936 01:57:53,943 --> 01:57:56,487 And what does that mean to you? What does that mean to you? 1937 01:57:57,196 --> 01:57:59,698 That she's strong, and that she can do anything. 1938 01:57:59,782 --> 01:58:00,908 Exactly. 1939 01:58:00,991 --> 01:58:06,038 That she was a young black woman, just like you guys. 1940 01:58:06,121 --> 01:58:10,793 And that she deserves to be seen, and that she deserves to be heard. 1941 01:58:11,752 --> 01:58:14,380 So, tonight I want you to remember who you are, 1942 01:58:14,463 --> 01:58:16,423 remember where you came from. 1943 01:58:17,383 --> 01:58:19,802 Stand tall and be proud in that. 1944 01:58:20,928 --> 01:58:22,304 All right? 1945 01:58:24,265 --> 01:58:26,809 Yeah. You gonna look beautiful. 1946 01:58:29,144 --> 01:58:30,980 You are beautiful, Venus. 1947 01:58:35,985 --> 01:58:37,736 You too, Serena. 1948 01:58:41,615 --> 01:58:44,868 Hello, everybody, and welcome back to Oakland on a beautiful night 1949 01:58:44,952 --> 01:58:48,998 for our second-round match between the reigning French and us open champion, 1950 01:58:49,081 --> 01:58:52,960 arantxa sa'lnchez vicario and Venus Williams, 1951 01:58:53,043 --> 01:58:56,755 the heralded 14-year-old from Compton, California, 1952 01:58:56,839 --> 01:59:01,593 who makes her center court debut here before a sold-out crowd tonight. 1953 01:59:07,308 --> 01:59:10,060 Waiting for my daughter to come out. She playing the next match. 1954 01:59:39,923 --> 01:59:41,967 - Love you, junior. - Love you too, daddy. 1955 01:59:42,051 --> 01:59:44,446 Welcome, ladies and gentlemen, to the bank of the west classic... 1956 01:59:44,470 --> 01:59:46,221 - Good luck to you. - Oh, thank you. 1957 01:59:46,305 --> 01:59:48,432 For tonight's second-round match. 1958 01:59:48,515 --> 01:59:53,729 Making her center court debut here tonight and just her second professional match, 1959 01:59:53,812 --> 01:59:56,523 please give a warm bay area welcome 1960 01:59:56,607 --> 02:00:01,070 to the 14-year-old phenom from Compton, California... 1961 02:00:01,153 --> 02:00:04,198 Venus Williams! 1962 02:00:17,127 --> 02:00:20,881 Now, please join me in welcoming to the court, 1963 02:00:20,964 --> 02:00:25,177 hailing from Spain, a three-time grand slam champion, 1964 02:00:25,260 --> 02:00:31,350 and the number one seed... Arantxa sénchez vicario! 1965 02:01:06,093 --> 02:01:07,678 15-love. 1966 02:01:16,895 --> 02:01:18,230 Venus! 1967 02:01:19,398 --> 02:01:21,150 - 30-love. - There you go! 1968 02:01:22,151 --> 02:01:23,652 Y'all gonna miss it. 1969 02:01:43,130 --> 02:01:44,214 40-love. 1970 02:01:57,019 --> 02:02:00,814 Game, Williams. Williams leads, one-love. 1971 02:02:04,067 --> 02:02:05,861 That's how she do that. 1972 02:02:06,445 --> 02:02:08,155 Yep. Yep. 1973 02:02:15,913 --> 02:02:17,539 15-40. 1974 02:02:29,468 --> 02:02:33,388 Game, Williams. Williams leads two-love. 1975 02:02:37,017 --> 02:02:39,728 Game Williams. Williams leads, 1976 02:02:39,811 --> 02:02:40,872 - three games to love. - Whoo! 1977 02:02:40,896 --> 02:02:43,482 - First set. - See that? Flames come off that ball. 1978 02:02:48,111 --> 02:02:50,781 - 40-15. - That's it. That's it. You like that? 1979 02:02:50,864 --> 02:02:52,658 My wife taught her that. 1980 02:02:53,992 --> 02:02:57,037 That's Venus Williams. Remember that name. 1981 02:03:00,958 --> 02:03:02,918 Okay, that's a can of corn. That's a can of corn! 1982 02:03:05,837 --> 02:03:09,591 Game, Williams. Williams leads, five games to two. 1983 02:03:09,675 --> 02:03:10,801 First set. 1984 02:03:10,884 --> 02:03:14,012 See how she do that open stance? That's what we worked on. 1985 02:03:14,096 --> 02:03:15,096 Yeah. 1986 02:03:18,725 --> 02:03:20,269 That's right. 1987 02:03:20,352 --> 02:03:22,187 Looking good, Venus Williams. 1988 02:03:27,234 --> 02:03:28,795 - There you go. - Game. First set. 1989 02:03:28,819 --> 02:03:30,139 Venus Williams. 1990 02:03:30,195 --> 02:03:32,489 That's it, kid! That's it! 1991 02:03:37,035 --> 02:03:40,247 There you go. That's all that hard work, right there. 1992 02:03:59,474 --> 02:04:00,809 Game, Williams. 1993 02:04:00,892 --> 02:04:02,453 She leads the set 3-1. 1994 02:04:02,477 --> 02:04:06,106 She's scared of you. She's scared of you, Venus. 1995 02:04:51,193 --> 02:04:52,944 Just stay loose, junior. 1996 02:05:06,875 --> 02:05:08,543 She's gone to the toilet. 1997 02:05:09,836 --> 02:05:11,088 Okay. 1998 02:05:31,400 --> 02:05:33,318 We're right here with you, Venus. 1999 02:05:36,446 --> 02:05:39,324 - Stay in your game. - Let it go. Stay right there. 2000 02:05:39,408 --> 02:05:41,702 - You got it, v. - We love you. 2001 02:05:49,668 --> 02:05:51,586 Don't let it get in your head, junior. 2002 02:05:56,800 --> 02:05:58,510 - She's trying to freeze her. - Mm-hm. 2003 02:06:00,637 --> 02:06:03,557 - Oh, come on. - What's... what's happening? 2004 02:06:04,850 --> 02:06:06,476 She's icing her. 2005 02:06:06,560 --> 02:06:09,396 - They don't have a rule for how long... - There's nothing we can do. 2006 02:06:09,479 --> 02:06:11,064 They can't... there's... 2007 02:06:11,148 --> 02:06:15,318 She can just say she's using the toilet. It's a dirty, old trick. 2008 02:06:18,029 --> 02:06:20,323 That's eight minutes already. 2009 02:06:21,366 --> 02:06:23,285 That's eight minutes. 2010 02:06:25,954 --> 02:06:27,372 That's nine minutes. 2011 02:06:34,171 --> 02:06:35,881 You got her on the ropes! 2012 02:06:38,300 --> 02:06:41,303 - Let's go! - This is ridiculous! 2013 02:06:56,109 --> 02:06:57,778 Why won't she stand up? 2014 02:06:58,320 --> 02:06:59,946 Stand up, junior. 2015 02:07:24,846 --> 02:07:27,098 That's all right, just stay in it, v. 2016 02:07:27,182 --> 02:07:31,061 Hey, v, your game. Your game, Venus. Let's go. 2017 02:07:31,686 --> 02:07:33,730 - Time. - That's right. Let's go. 2018 02:07:36,525 --> 02:07:38,985 Yes! Feel your game! 2019 02:08:00,465 --> 02:08:03,009 - Out! - Love-15. 2020 02:08:04,302 --> 02:08:06,930 - You got the next one, Venus. - Hey, find it. 2021 02:08:07,013 --> 02:08:08,974 You got the next one, Venus. 2022 02:08:14,771 --> 02:08:17,190 - Let. - Fault. 2023 02:08:18,692 --> 02:08:21,027 Let it go. Let's go. Next one. 2024 02:08:38,169 --> 02:08:39,754 Come on, Venus Williams. 2025 02:08:56,730 --> 02:08:59,733 Game, vicario. Three games all. 2026 02:09:05,614 --> 02:09:07,032 15-40. 2027 02:09:07,115 --> 02:09:08,909 Come on, v. You got the next one. 2028 02:09:13,121 --> 02:09:14,748 Okay, junior. 2029 02:09:20,462 --> 02:09:22,172 Game, vicario. 2030 02:09:26,134 --> 02:09:27,719 Game, vicario. 2031 02:09:32,891 --> 02:09:37,354 Game. Second set, vicario, six-three. One set all. 2032 02:09:48,990 --> 02:09:50,283 Oh, my god. 2033 02:10:43,211 --> 02:10:45,547 Five-love. Final set. 2034 02:11:00,186 --> 02:11:01,604 Love-40. 2035 02:11:05,316 --> 02:11:06,943 It's all right, Venus. 2036 02:11:27,756 --> 02:11:30,508 Game, set, and match. Vicario, two sets to one. 2037 02:11:30,592 --> 02:11:33,636 Two-six, six-three, six-love. 2038 02:11:43,938 --> 02:11:45,523 Good job, Venus. 2039 02:11:48,568 --> 02:11:52,739 She did good out there. She did great. She did great. 2040 02:12:14,427 --> 02:12:17,472 Hey, v. Mmm... 2041 02:12:18,598 --> 02:12:19,808 Mm-hm. 2042 02:12:31,361 --> 02:12:33,613 I should have won tonight. 2043 02:12:36,491 --> 02:12:40,411 Now all our deals, no respect... 2044 02:12:40,495 --> 02:12:42,413 Uh-uh. No. No, no, no. 2045 02:12:42,497 --> 02:12:43,832 - Don't do that. - Mm-mm. 2046 02:12:43,915 --> 02:12:45,583 You were counting on me. 2047 02:12:45,667 --> 02:12:48,128 Okay, okay, you listen to me. 2048 02:12:48,711 --> 02:12:50,088 Look here. 2049 02:12:51,005 --> 02:12:55,051 You just went toe-to-toe, for two hours... 2050 02:12:55,635 --> 02:12:58,638 With the number one player in the whole world. 2051 02:12:58,721 --> 02:13:00,181 Had her shook. 2052 02:13:00,265 --> 02:13:04,185 - Had her knees shaking. - Yes. Yes. 2053 02:13:04,269 --> 02:13:06,020 And you did it with grace. 2054 02:13:08,356 --> 02:13:11,276 If you don't have no respect for yourself right now, 2055 02:13:11,359 --> 02:13:13,153 you will never have none. 2056 02:13:16,447 --> 02:13:19,450 You are a champion, Venus Williams. 2057 02:13:19,993 --> 02:13:21,953 And the whole world know it. 2058 02:13:23,663 --> 02:13:26,040 You gonna walk out there with your head up. 2059 02:13:27,959 --> 02:13:33,256 I have never been more proud of a person in my whole life. 2060 02:13:38,887 --> 02:13:41,264 Come on, your sisters outside waiting for you. It's cold. 2061 02:13:52,275 --> 02:13:54,319 Daddy, I'll take my bag. 2062 02:13:54,402 --> 02:13:56,487 - No, I'll carry it, junior. - I got it. 2063 02:14:09,083 --> 02:14:10,460 Hey, champion. 2064 02:14:11,211 --> 02:14:12,378 There she go. 2065 02:14:20,845 --> 02:14:22,430 We're proud of you. 2066 02:14:23,389 --> 02:14:24,682 You did it, v. 2067 02:14:49,582 --> 02:14:52,585 We're proud of you. You did good. 2068 02:14:56,547 --> 02:14:58,108 This is the exit. I can let you all out here. 2069 02:14:58,132 --> 02:15:00,093 Thank you, sir. Y'all go ahead. 2070 02:15:11,020 --> 02:15:12,105 Richard. 2071 02:15:12,188 --> 02:15:14,691 Venus! Venus! Venus! 2072 02:15:24,158 --> 02:15:26,536 They look like they know. 2073 02:15:26,619 --> 02:15:29,455 Go on. Don't keep 'em waiting. Go ahead. Go ahead. 2074 02:15:29,539 --> 02:15:31,416 That's your fans. Go ahead. 2075 02:15:32,458 --> 02:15:33,876 -Come on, Serena. —okay! 2076 02:15:33,960 --> 02:15:37,213 - You next! - Venus! Venus! Venus! 2077 02:15:37,297 --> 02:15:40,883 Richard. Richard. How about that, huh? 2078 02:15:40,967 --> 02:15:43,094 Hey, Nike's back on the line. 2079 02:15:43,177 --> 02:15:45,179 I mean, they're coming out of the woodwork. 2080 02:15:45,263 --> 02:15:48,558 Puma. Fila. Reebok. They all wanna meet. They all wanna meet first. 2081 02:15:48,641 --> 02:15:50,601 I'm gonna tell 'em they can kiss my backside. 2082 02:15:50,685 --> 02:15:53,813 No, I think we'll talk to the peoples. I think we gonna talk to them. 2083 02:15:54,272 --> 02:15:56,316 Hey, Richard, she did it. 2084 02:15:56,858 --> 02:15:58,484 Oh, yeah, she did it. 2085 02:16:01,654 --> 02:16:04,240 Venus! Venus! Venus! 2086 02:16:17,086 --> 02:16:19,881 Venus! Venus! Venus! Venus! 2087 02:17:30,701 --> 02:17:33,037 We had the kids' future planned before they were born, 2088 02:17:33,121 --> 02:17:37,166 and the first day that I took Venus and Serena to the tennis court, 2089 02:17:37,250 --> 02:17:38,376 I knew I had champions. 2090 02:17:39,043 --> 02:17:41,629 Sometimes I feel like it was just... Destiny. 2091 02:17:41,712 --> 02:17:43,131 For the both of them. 2092 02:17:43,881 --> 02:17:46,318 If you were a tennis player, who would you want to be like? 2093 02:17:46,342 --> 02:17:48,302 I'd like other people to be like me. 2094 02:17:49,345 --> 02:17:52,807 If she plays the way that she's capable of, this kid's gonna be great. 2095 02:17:55,101 --> 02:17:58,229 Venus and Serena Williams have made tennis history. 2096 02:18:04,318 --> 02:18:07,196 They're the first sisters and the firstafrican-Americans 2097 02:18:07,280 --> 02:18:10,783 ever to claim the top two spots in the world rankings. 2098 02:18:19,792 --> 02:18:24,797 People are so captivated by the story of sisters having to play each other. 2099 02:18:25,756 --> 02:18:27,717 This is how we've always dreamed it would be. 2100 02:18:34,682 --> 02:18:38,769 Young African-American kids... They're seeing a reflection of themselves. 2101 02:18:38,853 --> 02:18:40,688 No matter which one win, we still win. 2102 02:18:40,771 --> 02:18:43,065 Raise your hand, Serena. Venus. 2103 02:18:50,156 --> 02:18:52,301 My dad, he always thought it was important for me 2104 02:18:52,325 --> 02:18:53,701 to give back to the community. 2105 02:18:57,121 --> 02:18:58,265 Being number one is great, 2106 02:18:58,289 --> 02:19:01,250 but fighting for the generation to come is even better. 2107 02:19:12,303 --> 02:19:14,072 I'll never forget my dad said, 2108 02:19:14,096 --> 02:19:16,241 "this is the moment we've been working for all our lives. 2109 02:19:16,265 --> 02:19:18,351 Stay focused and don't be afraid." 2110 02:19:20,770 --> 02:19:23,314 Open the stance. That's... there you go. 2111 02:19:27,860 --> 02:19:29,880 They will remember Venus and Serena. They will say, 2112 02:19:29,904 --> 02:19:31,656 "boy, they did it. I can do it." 2113 02:19:36,702 --> 02:19:40,206 We'll win. And we'll share our victory with every person in the world.